黃鎮(zhèn)長征中的許多速寫,大都遺失了。僥幸留存下來的24幅長征速寫,居然失而復得。
最初,阿英、李一、陳宜郁等準備在《文獻》月刊連載蕭華托人送來的表現(xiàn)紅軍長征的這些珍貴的畫,但擔心連載不完刊物會遭到破壞,于是出版了畫冊《西行漫畫》。當時畫稿沒有署名,阿英以為作者是蕭華,便署名為蕭華。
畫集當時用銅版紙、道林紙精印了2000冊。不久,風雨書屋被查抄,人員遭到逮捕,畫冊從此沒有機會再印。
1958年12月,一位讀者在北京圖書館發(fā)現(xiàn)了署名為蕭華的《西行漫畫》初版本,出版時間是20年前了。直覺告訴這位讀者,這是一本極其珍貴的紅軍時期的作品,他覺得很有重新出版的價值,便向人民美術(shù)出版社作了推薦,人民美術(shù)出版社馬上同意
再版。
人民美術(shù)出版社邵宇立即拜訪了蕭華,請他為重印本寫序。蕭華見到《西行漫畫》,才知道初版誤用了自己的名字。蕭華對邵宇說,他不會畫畫,不是他畫的,但也不知作者是誰。但蕭華仔細看了《西行漫畫》的內(nèi)容,因有紅五軍軍團長董振堂手握拐棍長征的情景,估計是紅五軍團的同志畫的。他提供了“漫畫的作者很可能是紅五軍團中做宣傳工作的同志”這一線索。
紅五軍團正是寧都起義軍隊組成的,黃鎮(zhèn)當時任紅五軍團宣傳部科長。但他不知道,他那時正遠在印尼做大使呢!
1962年4月,人民美術(shù)出版社打算再版《西行漫畫》(第三版)。出版前,邵宇和黃胄找到剛剛回國任外交部副部長的黃鎮(zhèn),向他了解《西行漫畫》的線索。
黃鎮(zhèn)翻開《西行漫畫》的第一頁,眼睛一亮,興奮地說:“?。∵@就是我在長征途中畫的……”邵宇和黃胄聽了,欣喜若狂,原來眼前的黃副部長就是作者呀!
在初版24年后,《西行漫畫》終于第一次署上了作者黃鎮(zhèn)的名字。
(木木摘編自《黃鎮(zhèn)〈長征速寫〉失而復得》,《新華月報》2010年11月號)