by Mark Savage
翻譯:范婕
艾德·希蘭:我歌寫我心
Ed Sheeran: I Just Do What I Want to Do
by Mark Savage
翻譯:范婕
問問你身邊的人最近都在聽誰的英文歌吧!因為你很有可能聽到艾德·希蘭的名字哦。有著芭比娃娃的紅發(fā),海綿寶寶的身材,還會唱很有愛的小情歌,被譽為“英國創(chuàng)作才子”的英國獨立民謠唱作人艾德·希蘭可以說是目前音樂圈最紅的歌手了。他帶著全新專輯《÷》回歸樂壇,立刻橫掃了近期世界各地的榜單,連他自己也說“2017年將成為他歌唱事業(yè)的高峰期”。這個被稱為“宇宙藍(lán)顏好閨蜜”的90后大男生,正循著自己的本心為我們創(chuàng)作更多打動心靈的好歌??吹侥切┎蛔邔こB返膶]嬅ā?》《×》《÷》),你是不是已有立刻去聽一發(fā)的沖動了呢!
Way to Success
There’s no key to success, but the key to failure is trying to please everyone. So my kind of thing is, I’m going to keep doing what I want to do. I’m not going to necessarily make something because the1)critics on the last album said that it wasn’t, you know, what they thought it should be. So, should I make an album that they want, or should I just kind of do what I want to do and be happy with it? I know that’s quite a selfish way to look at things, but it often works out.
Ed Sheeran and Taylor Swift
We’re actually2)relatively similar. Like, we’re both the same age, for one. We both came up the same way.3)Granted, she had a lot more success earlier on than I did, but it was from the same kind of4)hectic touring5)schedule and6)gigs. And she writes all her own songs herself; I do the same thing.
The Benefit of Eraser
(Ed7)erased himself from social media for twelve months.) My mind was8)definitely more9)settled. I didn’t have as much anxiety, because I didn’t have as many people wanting things from me. Or I wasn’t aware of the people who wanted things from me. Also, I started having conversations with people, rather than just going into my phone.
I was at a house party the other day and 50% of the people were either watching Snapchat注or Snapchatting. Someone said, “Why don’t you have a phone any more?” And I was like, “Look around you. This is exactly why I don’t have a phone.”
詞組加油站
work out 進(jìn)展(順利),實現(xiàn)
come up 嶄露頭角
early on 在初期,在早期
be aware of 知道,察覺到
rather than 而不是
go into 進(jìn)入……的狀態(tài)
house party(通常于周末舉行并且留賓客小住的)家庭或鄉(xiāng)村別墅聚會
成功之道
要獲得成功,沒有什么訣竅,而如果總是試圖去取悅每個人,則必定會失敗。所以我的方式是,只要是我想做的,我就會做下去。我不一定會因為評論家說上一張專輯不是……你知道……他們所預(yù)期的樣子,就按他們的期望去做點什么。那么,我是要制作他們想要的專輯呢,還是應(yīng)該去做自己喜歡的,安然自得呢?我知道以如此方式看待事情很自私,但這常常是奏效的。
1) critic [5krItIk] n. 批評家,評論員
2) relatively [5rel[tIvlI] adv. 比較地
3) granted [5^rB:ntId] adv. 的確
4) hectic [5hektIk] adj. 繁忙的,忙亂的
5) schedule [5Fedju:l] n.日程安排
6) gig [gIg] n. 演唱會,現(xiàn)場演出
7) erase [I5reIz] v. 擦掉,清除
8) definitely [5defIn[tlI] adv. 肯定地
9) settled [5setld] adj. 穩(wěn)定的,安定的
艾德·希蘭和泰勒·斯威夫特
我們其實還挺像的。好比說,首先我們年紀(jì)一般大,我們也以同樣的方式為世人所知。當(dāng)然了,出道早期的她取得了比我大得多的成績,但我們同樣是經(jīng)歷了緊張忙亂的巡演和各個演唱會。她的歌都是自己寫的,我也一樣。
退出網(wǎng)絡(luò)社交益處多多
(艾德曾連續(xù)十二個月遠(yuǎn)離社交媒體。)我的心理狀態(tài)確實變得更加平靜,不像以前那么煩憂焦慮了,因為對我有所要求的人變少了,或者說我自己并不知道有這些人的存在。另外,我開始和人們有了面對面的交流,而不是一味地沉迷手機。
有一天,我去參加了一個家庭聚會,而在場有一半的人不是在用閱后即焚軟件看圖片,就是在用它發(fā)圖片。有人問我:“為什么你現(xiàn)在不用手機了?”我是這樣回答的:“看看你周圍的人吧,這正是我放下手機的原因?!?/p>
注:閱后即焚(Snapchat),一款由美國斯坦福大學(xué)的兩位學(xué)生開發(fā)的照片分享應(yīng)用。其因獨特的自動銷毀功能廣受年輕人喜愛。