【摘 要】電影與文學(xué)的關(guān)系向來緊密,無論電影技術(shù)如何變革、如何升級,都離不開文學(xué)作品這一母體。傳統(tǒng)電影主要是從文學(xué)作品中吸取一些元素,導(dǎo)演和編劇據(jù)此重新構(gòu)思、安排情節(jié)。而當(dāng)下電影與文學(xué)的關(guān)系出現(xiàn)了新動向,表現(xiàn)為近乎照搬網(wǎng)絡(luò)人氣作家作品的主要情節(jié)和大部分內(nèi)容。這種新動向,是當(dāng)下商業(yè)電影成功的運營模式,體現(xiàn)了電影與文學(xué)的再一次成功合作,也預(yù)示了電影新的發(fā)展動向。
【關(guān)鍵詞】電影;傳統(tǒng)電影與文學(xué);當(dāng)下電影與文學(xué)
中圖分類號:J905 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)10-0089-03
一、電影
電影是一門綜合性藝術(shù)。“它是時間的藝術(shù),憑借動作、語言、音節(jié)、旋律在時間中運動,抒發(fā)人們的情緒,表現(xiàn)人物的性格。電影又是空間的藝術(shù),憑借線條、光影、色彩等在空間的顯現(xiàn),給人一種身臨其境的真實感受……它打破詩歌、繪畫的界限,脫去了敘事文學(xué)和抒情文學(xué)的文字外衣,在綜合美學(xué)原則的指導(dǎo)下,把各種藝術(shù)元素融會貫通,相映增輝?!盵1]
但不可否認的是,電影與文學(xué)歷來有著千絲萬縷的聯(lián)系,它源于文學(xué)作品,又以其綜合性達到了文學(xué)所不能企及的通俗性與娛樂性。電影正是用包括畫面的轉(zhuǎn)換、鏡頭技術(shù)的革新、燈光和色彩的暈染、聲音和音樂的烘托等,打破了文學(xué)單純的文字描述,以其豐富的感官享受刺激觀眾的審美情緒。電影直觀、主題鮮明的特點更能讓大眾接受和領(lǐng)悟。所以,電影有著文學(xué)的底蘊,卻以一種更容易接受和傳播的方式,彌補了文學(xué)的某些不足之處。
二、傳統(tǒng)電影與文學(xué)作品之間的關(guān)系
中國電影1905年誕生,自北京豐泰照相館拍攝了著名京劇老生譚鑫培的唱段《定軍山》后,中國電影宣告了它的到來。中國電影從一開始就具有非常深厚的文學(xué)底蘊,從后期鴛鴦蝴蝶派小說的改編、外國小說的改編,到如今異常流行的網(wǎng)絡(luò)言情小說等,都成為電影的重要靈感來源,甚至是主體情節(jié)。由此我們可以看到,電影越來越依賴于文學(xué)作品。
大家所熟知的以張藝謀、陳凱歌為代表的“第五代電影”,這既是一個時間概念又是一個藝術(shù)概念,“它雖指稱著一個相對固定的群體,卻沒有一個約定的藝術(shù)規(guī)范和主張,而是靠一種時間結(jié)構(gòu)松散地維系著?!盵2]我們就以最典型的“第五代”為例,分析傳統(tǒng)電影與文學(xué)作品之間的關(guān)系。
有資料表明,截止到1996年,“第五代”電影中80%以上都改編自文學(xué)原著且主要是小說。另外值得注意的是,這些電影雖然是由不同導(dǎo)演改編的,但是都呈現(xiàn)出幾個共同的特點,“他們有些很注重從名家小說里發(fā)掘適宜于電影表現(xiàn)的題材,使原故事因為附加了導(dǎo)演強烈的主體意識而錦上添花(如《紅高粱》《霸王別姬》等);有些則對剛開始流行,尚未名聲大噪的小說情有獨鐘,以利于從容不迫地開辟更為廣闊的空間(如《二嫫》《搖啊搖,搖到外婆橋》等);有些擅長于從散文、敘事詩中吸取某些基本素材,借以生發(fā)和張揚自己別出心裁的豐富想象力(如《黃土地》《一個和八個》等)……”[3]從張藝謀的電影中可以很明顯看出第五代電影與文學(xué)之間微妙的關(guān)系。
張藝謀曾坦言:“我們談到第五代電影的取材和走向,實際上應(yīng)該是文學(xué)作品給了我們第一步……看中國電影繁榮與否,首先要看中國文學(xué)繁榮與否。中國有好電影,首先要感謝作家們的好小說為電影提供了再創(chuàng)造的可能性?!臀覀€人而言,我離不開小說?!盵4]由此可見,電影與文學(xué)關(guān)系之緊密。然而,“第五代”電影人對于文學(xué)作品是有自己的態(tài)度的。以張藝謀為例,導(dǎo)演想從文學(xué)作品中獲得的絕不是小說的全部內(nèi)容,或者說一個導(dǎo)演對某部小說投以青眼,并不是對其思想的肯定,也許僅僅是看到了文學(xué)作品中某一個點的電影性。就拿《紅高粱》來說,張藝謀看重的是其中原始的、近乎野蠻的生命力,而不是這篇小說中所有的語句、情節(jié)??梢哉f,對于《紅高粱》的情節(jié),張藝謀認為并不夠典型和集中,所以才會把莫言的另外一部作品《高粱酒》放進《紅高粱》這部作品中,重新編寫,這樣的改編才能讓電影情節(jié)更加出彩,傳達的主題更加鮮明。
另外,“第五代”電影也很重視象征語言的運用。例如《紅高粱》中大紅的背景,既表明了高粱的紅,也象征著生命力的頑強、野性的力量;《大紅燈籠高高掛》中被姨太太們點亮的紅燈籠,象征了男權(quán)至高的力量,以及女人之間緊張的較量等。這些象征性讓影片厚重了許多,思想也更為深刻。
隨后的“第六代”電影,一改“第五代”民族詩史題材,開始著眼于自身的青春故事,展現(xiàn)了現(xiàn)代生活中的痛苦、慌亂與殘忍,在一定程度上有恢復(fù)“第四代”電影真實性的特點。然而現(xiàn)實生活已然如此不堪,這樣的電影注定不受大眾青睞。于是,我們迎來了電影的新天地,小清新、小文藝,或者災(zāi)難片、恐怖片成為市場的新寵。
三、當(dāng)下電影與文學(xué)作品之間的關(guān)系
在現(xiàn)實生活中艱難生存的年輕人,要么從文藝電影中尋找詩意,求得暫時的身心安逸;要么從災(zāi)難片、恐怖片中發(fā)泄心中的郁結(jié)。然而從顧漫的幾部作品中,我們可以看到,人們對于理想愛情的期待,而在這種期待中,我們更可以看出當(dāng)下電影與文學(xué)的新關(guān)系。
近期上映的愛情片《微微一笑很傾城》,取得了不錯的票房成績。這部小說內(nèi)容非常簡單,簡而言之就是一群大學(xué)生在打游戲的過程中培養(yǎng)出了感情,情節(jié)之老套可見一斑。這部小說極適合青春期對愛情有美好向往的少女們閱讀。男神與女神甜蜜的愛情,順風(fēng)順水畢業(yè)、工作,然后嫁得良人,從此過著幸福的生活。如童話故事般完美無憾的愛情,相信每個姑娘都希望擁有。就是這樣一部言情小說,電影只是還原了小說極為簡單的故事內(nèi)容,竟然取得了巨大成功,這不得不引起我們對電影與文學(xué)間關(guān)系的一些思考。
“第五代”電影“從劇本、從文學(xué)作品中汲取的,不是原裝,而是集中摘取個別內(nèi)容(意象、主旨、想法或者是典型的事物等)。”[5]如今的電影恰恰相反,幾乎照搬文學(xué)作品的內(nèi)容、情節(jié)。下面就以《微微一笑很傾城》的電影和小說做對比分析,探究當(dāng)下電影與文學(xué)之間的關(guān)系。
首先,從情節(jié)上來講,電影基本上照搬了小說的情節(jié),但更為集中和典型。
當(dāng)然,電影還是在小說的基礎(chǔ)上做了一些改編,使得矛盾更為沖突、節(jié)奏更為緊湊。比如在電影中,貝微微被外語系才子曹光誤會,以為其被有錢人包養(yǎng),這段內(nèi)容安排在小說比較靠后的部分,在電影里卻較早出現(xiàn),并且,為了盡快交代好此事,凸顯貝微微的聰慧和性格中的帥氣,電影將情節(jié)放置在外語系的某間教室里,貝微微借助教室內(nèi)的多媒體,向包括曹光在內(nèi)的外語系同學(xué)巧妙地解釋了這個誤會。這樣的改編,既快速解決了情節(jié)中的矛盾、展現(xiàn)了貝微微的人物性格,又讓觀眾對女主角的專業(yè)水平有了直觀認知。小說中關(guān)于這一情節(jié)處理得并不是很好,雖然交代了貝微微所學(xué)專業(yè)以及她是美艷學(xué)霸,年年拿一等獎學(xué)金,但在具體描述中幾乎沒有涉及如電影中這般介紹其專業(yè)水平,多少有些難以服眾。當(dāng)然,貝微微所用的方法對于計算機專業(yè)來說不算什么,但是卻為電影后半部分貝微微能加入肖奈的公司一起創(chuàng)業(yè),做了一定的鋪墊。
整體而言,電影情節(jié)也比小說更合理,易于觀眾接受。顧漫的小說總是建立在一定的高度之上,這個高度不是思想的高度,而是人物所處的地位。如《姍姍來吃》中男主角封騰,年紀輕輕就已經(jīng)是公司總裁;《何以笙簫默》中的何以琛是著名律師;《微微一笑很傾城》中的“大神”肖奈,還是初中生的他就懂得找親戚合資開網(wǎng)吧,之后又通過炒股賺得盆滿缽滿,大學(xué)時早早注冊了公司,學(xué)校里的能人被他挖去了不少,畢業(yè)兩年后就能在游戲界大有作為。
筆者認為,《微微一笑很傾城》的電影改編更能服人。在電影中,肖奈畢業(yè)后因為經(jīng)驗不足,和女朋友一起經(jīng)歷了最初創(chuàng)業(yè)的失敗,之后痛定思痛,與團隊一起努力,終于收獲了屬于自己的成功。這樣的設(shè)定不僅貼近我們的生活,讓觀眾容易接受,同時也展現(xiàn)了情侶在創(chuàng)業(yè)過程中互相扶持的重要性,讓愛情更加有價值。
在人物設(shè)定上,電影與小說的出入也很大。很多看過原著的人,在得知楊穎將出演貝微微時有過一些擔(dān)憂,認為楊穎不太符合貝微微身材火爆的美艷形象。然而看完電影后大家還是挺滿意的。雖然電影中貝微微的形象、情節(jié)有一些變動,但是,筆者認為,楊穎的顏值還是很符合小說中貝微微的美艷外貌的。與同名電視劇相比,我們也可以看到,電影版的貝微微不僅比小說中人物更加典型化,也比電視劇版的貝微微更加活潑、聰慧、自信,這才是配得上“大神”的女生。
當(dāng)然,在電影中,導(dǎo)演重點突出的是女主角貝微微,其他人都是為這個人物服務(wù)的,包括“大神”肖奈。這與小說基本相同,但小說中照顧到了其他一些角色的情節(jié)和內(nèi)容。這和電影本身受到時間限制有很大關(guān)系,在這個時長105分鐘的電影中,楊穎很好地塑造了貝微微這個人物形象,以及她與肖奈的美好愛情。
四、當(dāng)下商業(yè)電影與文學(xué)作品的合作模式
從上述分析中我們不難看出,如今的電影不僅取材于文學(xué)作品,對主要情節(jié)也是大部分照搬,這一點與以往的電影有很大區(qū)別。但是,不論是中國還是西方,商業(yè)化都是電影的最終追求,因此,中國電影從早期對愛情小說的偏愛,到以張藝謀為代表的“第五代”導(dǎo)演對尋根小說的熱愛,再到目前眾多導(dǎo)演對網(wǎng)絡(luò)言情小說的翻拍,是商業(yè)電影與文學(xué)作品的成功結(jié)合。但是,我們也不可否認,安德烈·馬爾羅在其《電影心理學(xué)淺說》中提到的“電影是一項企業(yè)?!北M管它的劇本、演員、拍攝都無可挑剔,但其本質(zhì)上的商業(yè)性妨礙了它向美的升華。
所以,這種極為賣座卻沒有多少思想性的電影,生命終究是短暫的。當(dāng)我們欣賞影片的時候,或許有一些感慨,但是隨著時間的流逝,影片內(nèi)容很快就會被遺忘,這類電影永遠達不到《紅高粱》《霸王別姬》等經(jīng)典影片留存給觀眾的持久記憶和感動。所以,我們越發(fā)體會到張藝謀接受采訪時所說的——優(yōu)秀的電影很大程度上是依賴于出色的文學(xué)作品的。
即便思想性不足、意義不大,但網(wǎng)絡(luò)小說改編的電影近些年極為賣座,由網(wǎng)絡(luò)小說改編的影片也是越來越多,反而像《百鳥朝鳳》這類反應(yīng)民間文化題材的影片越來越不受大眾青睞。為何如今的電影市場會出現(xiàn)這種情況呢?
歸結(jié)起來,還是因為導(dǎo)演或者劇作家們牢牢抓住了作為商業(yè)電影的幾大要素,即在明星的選擇上,一定要是俊男美女的組合;在情節(jié)的打開方式上,一定要是霸道總裁愛上“傻白甜”的甜寵愛情故事。在現(xiàn)實中越不可能出現(xiàn)的完美愛情,越是會引發(fā)觀眾的追捧,滿足了觀眾的心理需求,提高了票房成績。如《微微一笑很傾城》就是借助網(wǎng)絡(luò)作家顧漫極高的人氣,改編其暢銷小說,并直接借用小說名字、盡量還原小說中的情節(jié),滿足了“原著黨”對小說的情感。導(dǎo)演正是抓住了這些,才讓這部商業(yè)電影獲得了成功。
如今電影與文學(xué)作品的關(guān)系也由此變得更為緊密。電影借助網(wǎng)絡(luò)小說的人氣提高票房成績,小說以及小說作者也可以借助電影的名氣、明星效應(yīng),迅速走入大眾視野,急速提高人氣。
這樣的一種合作模式無疑是適合當(dāng)下的市場環(huán)境,符合觀眾心理需求的,所以這也預(yù)示了中國電影今后將會以網(wǎng)絡(luò)流行小說、暢銷作家的作品加以改編和拍攝。然而,我們也期待作家們能寫出更多優(yōu)秀的作品,既能符合市場的需求、觀眾的心理,也能展現(xiàn)我們古老而優(yōu)秀的文化和神韻。相信這樣的影片一定會帶動電影業(yè)更好發(fā)展,給文學(xué)家們更多的機會,造福中國廣大影迷。
參考文獻:
[1]張衛(wèi).“電影的文學(xué)價值”質(zhì)疑[A].電影的文學(xué)性討論文選[C].北京:中國電影出版社,1987.
[2]劉明銀.改編:從文學(xué)到影像的審美轉(zhuǎn)換[M].北京:中國電影出版社,2008.
[3]第五代導(dǎo)演叢書·我們都經(jīng)歷過的日子[M].長沙:湖南文藝出版社,1996.
[4]李爾葳.當(dāng)紅巨星——鞏俐張藝謀[M].北京:十月文藝出版社,1994.
作者簡介:
張譽兮(1990-),女,漢族,山東臨沂人,廈門大學(xué)人文學(xué)院中文系碩士研究生,研究方向:先唐文學(xué)。