◎高楠 潘婉瑩
淺析特朗普就職演說中人稱指示語的移情功能
◎高楠 潘婉瑩
移情指情感的滲透,即把自己的感情傾注到事物或人上,從而感受其結(jié)果??偨y(tǒng)演說在西方社會(huì)中具有舉足輕重的地位,因此,演說成為學(xué)者們的研究熱點(diǎn)。本文是從人稱指示語出發(fā),對(duì)特朗普就職演說中人稱指示語的移情現(xiàn)象及功能進(jìn)行的一次嘗試性研究。
特朗普就職演說 人稱指示語 移情功能
移情研究起源于德國(guó)美學(xué),意為情感的滲透,現(xiàn)已跨越美學(xué)領(lǐng)域,成為心理學(xué)、心理治療學(xué)、語言學(xué)等領(lǐng)域的研究課題。1991年,語言學(xué)家何自然把移情研究引入中國(guó)的語用學(xué)領(lǐng)域,并提出了語用移情的概念。研究語言使用中的移情現(xiàn)象具有重要意義,而人稱指示語又在表達(dá)移情作用方面發(fā)揮重要作用。
人稱指示語是指言語事件或言語行為的直接或間接參與者,主要包括:第一人稱指示語,英語中的I、we,漢語中的“我、我們”,都是第一人稱指示語;第二人稱指示語,英語中的you、your,漢語中的“你、你們”;第三人稱指示語,英語中的He、she、they,漢語中的“他、她、他們”,都屬于第三人稱指示語。這三類人稱指示語均可單指,也可復(fù)指,人稱指示語在語用學(xué)的研究中扮演著重要的角色。
政治演說是西方社會(huì)一種重要的文化現(xiàn)象,在政治生活中扮演著重要角色。美國(guó)總統(tǒng)就職演說是具有代表性的一種政治演說,具有世界范圍的影響力和重大的歷史意義,是一種獨(dú)特而重要的文體。在演說的過程中,演說者必須以聽眾為中心進(jìn)行視角轉(zhuǎn)換,從聽者心理需求出發(fā)選擇語言,達(dá)到語用移情的效果,從而能夠有效地實(shí)現(xiàn)其勸說和激勵(lì)的目的。
美國(guó)共和黨人特朗普于2017年1月20日在美國(guó)華盛頓國(guó)會(huì)山舉行的就職典禮上,正式宣布就任美國(guó)第45任總統(tǒng)并發(fā)表就職演講。他的演說之所以能得到大多數(shù)人的認(rèn)可,除了與他在演說中闡述的政治觀點(diǎn)有關(guān)以外,還與他的演講方式,尤其是人稱指示語的應(yīng)用有著極大的關(guān)系。下表是對(duì)他演說中的人稱指示語使用情況的統(tǒng)計(jì)。
5/11=16 11.5%人稱詞 I/my We/our/us You/your They/their使用次數(shù)/頻率3/1=4 0.03% 50/47/2=99 71.2% 9/11=20 14.4%
(一)第一人稱復(fù)數(shù) we和our 的使用
通過上表,演說中各類人稱指示語的使用總數(shù)為139次,第一人稱復(fù)數(shù)we、our和us的使用次數(shù)99次,占據(jù)整個(gè)人稱指示語使用次數(shù)的71.2%。尤其是we和our,分別出現(xiàn)了50和47次。例如We will bring back our jobs.We will bring back our borders.We will bring back our wealth.And we will bring back our dreams。上面的圖表和例子充分顯示,在特朗普的就職演說中使用第一人稱復(fù)數(shù)的頻率是相當(dāng)高的。在例句中,主語均為we、our被使用了4次,we和our比I和my在語用功能上具有更強(qiáng)的親和力,因此我們不難理解,演說中特朗普大量使用we和our。大量第一人稱指示語we和our的使用,能充分體現(xiàn)特朗普把國(guó)家、人民和他本人聯(lián)系在一起,成為不可分割的一體,拉近了總統(tǒng)個(gè)人與美國(guó)人民的距離,讓美國(guó)人民接受了其本人和他的政治策略,使演說達(dá)到了說服、接受的目的,并產(chǎn)生了一種共鳴的效果。
(二)第二人稱your的使用
通過上面的圖表,我們可以看出,在139個(gè)人稱指示語中,第二人稱指示語的出現(xiàn)頻率為14.4%。雖然和第一人稱指示語的使用頻率無法相提并論,但在演說中的功能是不可或缺的。例如This is your day. This is your celebration.And this,the United States of America,is your country。在這個(gè)例子中,短短的幾句話里,your就出現(xiàn)了3次,都是復(fù)指“你們”。第二人稱指示語的使用,不僅讓美國(guó)民眾意識(shí)到他們就是美國(guó)的未來和希望,讓他們感受到發(fā)展自己并為祖國(guó)貢獻(xiàn)自己應(yīng)有的力量是每個(gè)人義不容辭的責(zé)任,更能激發(fā)民眾不懈努力、積極向上的精神。此外,演講中your的使用,一方面使聽者不知不覺地成了演講的一部分,另一方面可以將聽者向演講者拉近,從而營(yíng)造出一種親切自然的交流氛圍,使聽者產(chǎn)生親近感,從而樂于接受演講者的觀點(diǎn)。
移情策略是一種有效的交際手段,它的使用不僅可以拉近交際雙方的距離,構(gòu)建和諧氛圍,同時(shí)具有協(xié)助交際雙方實(shí)現(xiàn)更好交流和構(gòu)建和諧社會(huì)的應(yīng)用功能。以上分析表明,特朗普在演說中通過大量的使用人稱指示語we和our,表達(dá)出他和聽眾之間堅(jiān)固的友誼關(guān)系,當(dāng)他要表達(dá)對(duì)受眾的感謝之情時(shí),就會(huì)選用第二人稱your。在演說的過程中,特朗普以聽眾為中心,在此基礎(chǔ)上選擇合適的人稱指示語,實(shí)現(xiàn)與聽眾的心理趨同,達(dá)到語用移情的效果,從而能夠有效地實(shí)現(xiàn)其勸說和激勵(lì)民眾的目的。
[1]黃相會(huì).語用移情的多維視角研究[D].成都:西南交通大學(xué),2008.
[2]何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2009.
(責(zé)任編輯 劉冬楊)
高楠,女,西安工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院2015級(jí)碩士研究生,研究方向:外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué);潘婉瑩,女,西安工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,副教授,研究方向:外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué))