【摘要】“文白對譯”,即把文言文翻譯為白話文,也把白話文翻譯為文言文。在教學過程中,文白對譯應有三個階段:一是把我們的文言課文翻譯為白話文,根據(jù)白話文的翻譯寫出文言原文。二是利用已學的文言知識將課外白話文段翻譯為文言文,借此運用、鞏固本課要掌握的文言字詞句。三是課外拓展中的小練筆,要求學生先用白話文創(chuàng)作,再翻譯為文言文,或者直接用文言文創(chuàng)作。
【關鍵詞】文白對譯;文言創(chuàng)作;意義
【中圖分類號】G632 【文獻標識碼】A
文言文之所以教師難教、學生難學,與教學方式僵化、課堂沉悶有很大的關系。筆者嘗試采用“文白對譯教學法”來激活課堂,改善教學效果?!拔陌讓ψg”,即把文言文翻譯為白話文,也把白話文翻譯為文言文。
一、運用“文白對譯教學法”應有的三個階段
(一)初級階段:課內對譯
把課內文言文翻譯為白話文,再根據(jù)白話文的翻譯寫出文言原文。這個階段主要是幫助學生落實課內重要文言知識,并能幫助學生背誦、默寫。
(二)中級階段:課內外知識遷移
利用已學的文言知識將教師自編的課外白話文段翻譯為文言文,借此運用、鞏固本課要掌握的文言字詞句。例如:筆者在教《智子疑鄰》一課時,首先向學生出示要求使用的課內文言字詞及句式,并講解文言文翻譯時應遵循的“信、達、雅”的原則;然后出示教師自己編寫的課外測試文段:“齊國有個窮人,下雨天回家,偶然撿一顆珠寶,他想,丟珠寶的人一定會回來的。到了傍晚,丟錢的人果然來了,夸撿珠寶的人善良,很聰明。”讓學生在規(guī)定時間內按要求將此文段翻譯為文言文,并且出示評價標準:考查投影中顯示的10個課內文言字詞及句式,每個10分。接下來,師生交 流——口頭翻譯搶答和評價,教師出示參考譯文:“齊有窮人,雨歸,偶拾珠寶。思之亡寶必返。暮而果至,以為善,甚智其人?!?最后,讓學生自評和互評。
(三)高級階段:文言創(chuàng)作
要求學生先用白話文創(chuàng)作,再翻譯為文言文,或者直接用文言文創(chuàng)作。例如筆者曾在《陳太丘與友期》一課的拓展環(huán)節(jié)給學生布置了一道思考題:在生活中同學們遇到過什么樣的矛盾沖突?當時是怎樣處理的?現(xiàn)在反思一下,怎樣處理會更好一些呢?要求學生先用現(xiàn)代文寫出答案,再試著翻譯為文言文。有同學寫道:“我用拍一位朋友肩膀的方式和他打招呼,他誤以為我打他,因此,他打了我一拳,我也不服氣,又打了他一拳,結果,我倆都受傷了。我們太傻了?!睂W生將這段話譯為“吾拍一友臂而招之,其謬以為吾毆之,是故,其以拳擊我,憤也,與之撲斗,遂俱傷。汝等愚之甚”。另一位同學寫道:“我和朋友意見不統(tǒng)一時,我們會固執(zhí)己見,爭得面紅耳赤,最后傷了感情。我們應當虛心聽取別人的意見?!睂W生將這段話譯為“吾與友意不合,余固之,力辯之,面為之赤,情為之傷。吾當虛己以受人”。對于剛剛嘗試文言寫作的中學生來說,完成這個練習確實有難度,最后得出的譯文還有不完善之處。但是,為了實現(xiàn)對譯,學生和老師一起查閱資料,尋找最合適的字詞,不斷探討、修改,每個同學都迫切地想要知道自己寫的語句用文言文該如何表達,在這個過程中老師、學生都受益匪淺。
二、實施“文白對譯教學法”應遵循的三大原則
(一)循序漸進
三個階段的難度逐步增加,我們不用急于求成,隨著學生的文言知識的日漸豐富,“文白對譯教學法”在文言文教學中的運用會更加得心應手。哪怕學生每次只寫對幾個詞,日積月累下來,也會受益良多。
(二)有效指導
大多數(shù)學生在心理上對文言文是懼怕的,因此,教師在要求學生對譯時,要做好前期的指導工作,講解難點,在充分掌握課內文言知識的前提下,再向課外延伸。對譯時,學生互助與教師指導都是必要的。
(三)充分交流
在教學過程中,我們要強調學生的互助和評價,學生在討論中相互學習、共同進步,對學習效果的檢驗采用自我評價和小組互評的方式,分享各自的學習成果。教師也應當及時對學生的表現(xiàn)給予評價和鼓勵。
三、“文白對譯教學法” 實現(xiàn)有效教學的意義
(一)培養(yǎng)了學生的創(chuàng)造性思維,激發(fā)了學生的學習興趣
以前教師上課對著教參講一講,學生記一記、背一背,但是“紙上得來終覺淺”,要真正學會使用這些文言詞匯和句式來寫作,需要利用“文白對譯教學法”來透徹地掌握文言字詞句的用法。寫文言文時,同一個意思,學生會用不同的詞或句式來表達,時常帶來驚喜。
(二)培養(yǎng)了學生的合作意識和協(xié)作精神
這種“在合作中學習,在評價中提升”的課堂學習方式,體現(xiàn)了新課程核心價值要求,合作學習,共同進步,并充分尊重學生的學習差異。
(三)促進了師生互相學習,取長補短,教學相長
在文白對譯中,教師也很難做到盡善盡美,我們需要借助《古代漢語詞典》等工具書及網(wǎng)絡,生生、師生、師師互相學習,甚至要請教專家。通過學寫文言文,可以使我們的語言更加精練、簡潔。
(四)傳承中國古代優(yōu)秀文化
陳永正先生在《學習和創(chuàng)作文言文的現(xiàn)實意義》一文中提到“文言,一種高華典雅的語言形式,是傳承高貴的紐帶,它本身蘊含著貴族文化禮儀的余韻流風,為社會各階層提供用之不竭的精神力量,人們浸毓日久,氣質變化,儀表舉止自能溫、良、恭、儉、讓?!崩谩拔陌讓ψg教學法” 幫助學生更深入地走進文言世界,傳承古代文明,促進社會進步。
告別沉悶、無趣的文言文教學課堂吧,請試一試“反彈琵琶 ”,讓學生進行文白對譯,會給我們帶來不一樣的精彩。
參考文獻
[1]陳永正.學習和創(chuàng)作文言文的現(xiàn)實意義[J].嶺南文史,2014(3).
作者簡介:孫月,女,1984年生,湖北省當陽市人,大學本科,中學二級教師,研究方向:中學語文教學。
(編輯:馬夢杰)