By+Shel+Silverstein
Where did you get such a dirty face,
My darling dirty-faced child?
I got it from crawling along in the dirt
And biting two buttons off Jeremy's shirt.
I got it from chewing the roots of a rose
And digging for clams1) in the yard with my nose.
I got it from peeking into a dark cave
And painting myself like a Navajo2) brave.
I got it from playing with coal in the bin
And signing my name in cement with my chin.
I got if from rolling around on the rug3)
And giving the horrible dog a big hug.
I got it from finding a lost silver mine
And eating sweet blackberries right off the vine4).
I got it from ice cream and wrestling and tears
And from having more fun than you've had in years.
1. clam [kl?m] n. 蛤,蛤蜊
2. Navajo: 納瓦霍人,亦寫作Navaho,是美國最大的印第安部落。
3. rug [r?ɡ] n. 小地毯;墊子
4. vine [va?n] n. (尤指葡萄的)藤
小寶貝,花花臉,
臟乎乎,哪里粘?
土里爬,泥里翻,
咬紐扣,毀襯衫。
拔玫瑰,嚼花根,
挖蛤蜊,用鼻尖。
探黑洞,畫花臉,
勇敢賽過印第安。
玩黑炭,下巴尖,
水泥池里把名簽。
地毯上,滾又翻,
還跟狗狗抱一團(tuán)。
廢銀礦,去探險(xiǎn),
吃黑莓,連藤蔓。
摔跤眼淚冰淇淋,
嘻嘻哈哈樂無邊。