向純武
摘 要:外語的學(xué)習(xí)就是對另一種語言的學(xué)習(xí),只有在社會歷史文化的深層結(jié)構(gòu)中鎖定其坐標(biāo),才能構(gòu)建起堅實的英語語言大廈。在英語教學(xué)中,文化導(dǎo)入的著力點宜選擇在文化差異、文化背景、語言特性以及風(fēng)俗習(xí)慣四個方面。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化;導(dǎo)入
一、文化導(dǎo)入的實踐意義
教學(xué)是復(fù)雜的教與學(xué)雙邊活動,受各種因素影響。英語教學(xué)又是雙語并進(jìn)的雙邊教育活動,受中西方文化因素的復(fù)雜影響。大學(xué)是英語學(xué)習(xí)的中學(xué)英語學(xué)習(xí)的繼續(xù),更是中學(xué)英語學(xué)習(xí)的深化和提高。從這里將分開兩條路,一部分人繼續(xù)深造(包括出國深造),大部分人走向社會。就英語教學(xué)而言,它呈現(xiàn)出與前一階段所不同的特點;一方面要努力學(xué)習(xí)語言,另一方面有在認(rèn)識上有一個升華,既要有知識的積累和提高,又要強化從感性到理性過渡的比重。大學(xué)英語課堂不僅僅是語言的演練場,更應(yīng)該清醒的是工夫在詩外。這個“詩外”的主戰(zhàn)場就是博大而鮮活的文化空間。英語教學(xué)不能把目光囿于語言系統(tǒng)本身,頭疼醫(yī)頭,腳疼醫(yī)腳,那樣只能是“雨過地皮濕”,沒法從源頭上解決問題,這種陳舊的教學(xué)方法應(yīng)該走進(jìn)歷史??v覽諸多語言現(xiàn)象,就事論事顯得蒼白單薄,反倒說不清楚。從高處看,文化和語言血肉相連,水乳交融,彼此難分,應(yīng)該把英語教學(xué)放在社會歷史文化的大背景中去考量。說到家,語言是傳承文化的工具和手段;文化是語言的載體,屬于上層建筑,是多維度的,不可觸摸的,也難立硬性標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致第二語言習(xí)得方面迷霧層層,困難重重。即使苦斗多年,仍殘有不塌實感。一個小小的語言點往往連接著大的迷宮,如不在社會歷史文化的深層結(jié)構(gòu)中鎖定其坐標(biāo),英語就象手中的沙土,盡管你極力去控制它,到頭來你只剩下手心里的那一丁點。英語既要求我們強記硬記,還得活學(xué)活用,這是一個悖論,又是辯證法。文化應(yīng)該成為外語教學(xué)的重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的目的語的文化意識和文化敏感性,使英語學(xué)習(xí)根植于博大的歷史文化之中,建立在生動的社會實踐之中。
英語顧名思義是英國人首創(chuàng)和使用的語言,然而經(jīng)過兩次世界大戰(zhàn),英國國力式微,原有的殖民地紛紛獨立,“日不落帝國”已夕陽西下。而只有美國發(fā)了戰(zhàn)爭橫財,綜合國力空前膨脹。蘇聯(lián)解體后,美國更是成了唯一的超級大國。二戰(zhàn)后英語傳播的接力棒交到了美國人的手里,英語教材以及其他讀物上塞滿了美式文明。沒有美國,就沒有英語今天的國際地位。美國已經(jīng)把漢語列入21世紀(jì)的戰(zhàn)略外語。對中美國主流文化的對比分析,是每一個教師所無法回避的使命。中美兩國最深層次的反差表現(xiàn)在意識形態(tài)上,意識形態(tài)中的最大差異是宗教意識。馬克思主義是最徹底的無神論,甚至將宗教斥之為精神鴉片。在中國的歷史上,從來就沒有一種宗教在意識形態(tài)領(lǐng)域占據(jù)絕對的統(tǒng)治地位。相比之下,美國則是世界上最篤信宗教的國家,每一百人中就有64個基督教及其他教會的教友。美國不僅信教的人多,而且文化程度也極高。美國的參議院和眾議院都設(shè)有牧師的辦公室,海陸空軍有常駐,他們拿軍餉,佩軍銜?;槎Y在教堂舉行,國會開會前必須做禱告,領(lǐng)導(dǎo)人死后按照宗教儀式安葬。我們只有占據(jù)了這類諸多文化制高點,才能在相關(guān)內(nèi)容的英語教學(xué)中高屋建瓴,游刃有余,才不至于文化休克。
二、英語教學(xué)的理論支撐
教師對語言的認(rèn)識決定他們?nèi)绾谓陶Z言。教離不開學(xué),有了學(xué)習(xí)的理論,才會有教學(xué)的理論。教師對學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)的理論認(rèn)識決定他們的教育理念和教學(xué)方法。美國加州舊金山州立大學(xué)的Douglas Brown教授在他的《語言學(xué)習(xí)與教學(xué)原則》一書中,詳盡闡述了社會文化與第二語言習(xí)得方面的關(guān)系。提出“第二語言習(xí)得的生態(tài)”的觀點,把第二語言習(xí)得的經(jīng)歷比作植物的成長、成熟、開花、結(jié)果的過程。作者認(rèn)為,所有第二語言習(xí)得環(huán)境都涉及到不同程度的文化適應(yīng),由此帶來的態(tài)度、社會距離、社會政治等方面的問題,是第二語言教學(xué)應(yīng)通盤審視的。
舒曼認(rèn)為有利于第二語言學(xué)習(xí)的條件有:兩個民族平等,沒有歧視和仇恨;雙方都愿意被同化;文化上很和諧;學(xué)習(xí)者希望長期住在目的語所在國。就學(xué)習(xí)者而言,心理距離包括:學(xué)習(xí)者是否有語言休克,即學(xué)習(xí)語言時是否感到壓抑、緊張、不自然;學(xué)習(xí)者是否有文化休克,即學(xué)習(xí)者是否擔(dān)心本民族人會遭到嘲笑與排斥;學(xué)習(xí)動力的大小;學(xué)習(xí)者是否有自我中心傾向。舒曼認(rèn)為社會距離和向心力距離小時,學(xué)習(xí)者對第二語言的吸收就好;否則,學(xué)習(xí)的動力就弱,吸收就差。
第二語言習(xí)得有科學(xué)成分,也有藝術(shù)成分。在中國約有兩億在校生,在母語環(huán)境下學(xué)習(xí)第二語言,主要是英語。近年來擴招,英語教師嚴(yán)重不足,多數(shù)處于超負(fù)荷運轉(zhuǎn)。教師疲于上課,疏于研究,理論探索明顯滯后,為數(shù)不多的著述中有為數(shù)不少的在擺弄概念,故作高深態(tài)。英語學(xué)習(xí)費時費力、效率低下的怨聲漸起。提高教育生產(chǎn)率勢在必行。
了解第一語言點習(xí)得是認(rèn)識第二語言學(xué)習(xí)原理的基礎(chǔ)。我曾提出過幽默式英語教學(xué)法,現(xiàn)在看來那還停留在戰(zhàn)術(shù)層面上的,文化上的跟進(jìn)才是戰(zhàn)略層面上的。沒有那幾種理論、學(xué)習(xí)方式自始自終適應(yīng)于每一種第二語言學(xué)習(xí)。每一個教師都需要立足于自己的教學(xué)環(huán)境,洞察他們的長處和不足,找到他們的最佳切入點,使他們在自己的教學(xué)中發(fā)揮的作用最大化。
三、文化導(dǎo)入的主要方法
1.直接導(dǎo)人文化背景知識。學(xué)生學(xué)習(xí)英語的時間主要在課堂上,平時很少接觸該語言環(huán)境,遇到與課文相關(guān)的文化背景知識時,往往會感到費解,有時甚至?xí)e誤地認(rèn)為外國人的思維方式和行為方式完全與我們的相同。在這種情況下,教師要發(fā)揮其主導(dǎo)作用,直接給學(xué)生介紹文化背景知識,則須在備課時精選一些典型內(nèi)容與教學(xué)相關(guān)的文化信息材料,將它們恰到好處地運用到課堂上,可以增強教學(xué)的知識性、趣味性,加深學(xué)習(xí)內(nèi)容的深度和廣度,激發(fā)學(xué)生的求知欲,活躍課堂氣氛。
2.文化比較。王力先生曾指出,外語教學(xué)最有效的方法就是中外語言的比較教學(xué)。比較法是跨文化教學(xué)中的一個極為重要的手段。只有通過對比才能發(fā)現(xiàn)母語和目的語語言文化結(jié)構(gòu)之間的異同,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的文化敏感性。例如:對比英美人和中國人體態(tài)語言的差別、對比動物寓意的差異和送禮、宴請方式的差別,讓學(xué)生既了解英美人的風(fēng)俗習(xí)慣,又知道本民族的習(xí)俗,從而對彼此的文化有更深的了解。
3.組織討論。該方法旨在使學(xué)生進(jìn)一步思索、討論、歸納兩種文化的特征,以分析他們對英語文化和跨文化交際的感受,通過全面地、綜合性的操練,從整體上理解和感受文化。例如,可以采用一分鐘文化演講(Just a cultural minute)和訪談(Real in-terview)等形式。討論的話題可以是“Examining stereotype" ,"Cultural identity”,“Cultural shock”,“Proverbial value”," What do you know about the target language culture?”等。組織討論給學(xué)生提供了集體活動的范圍,激發(fā)了學(xué)生的表現(xiàn)欲,不僅能提高他們的語言表達(dá)能力,而且使他們在討論中獲得了完整的文化背景知識。
4.利用直觀教學(xué)手段。接觸外國文化的最佳途徑莫過于浸人所學(xué)語種的民族文化氛圍之中,但是并非每個中國學(xué)生都有機會接觸英美人士,經(jīng)歷跨文化交際活動。因此,教師應(yīng)盡量創(chuàng)造各種條件,如在課堂上模擬現(xiàn)實生活情景,讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演、進(jìn)行問候、閑談、電話預(yù)約等練習(xí)活動,也可組織學(xué)生觀看錄像、電影、舉辦專題講座、圖片展、“英語角”等活動介紹英語文化知識,也可收集和利用一些有關(guān)英語使用國家的物品和圖片,如:地圖、郵票、廣告、錢幣等,通過這些實物學(xué)生可以增長一些文化知識,體驗異國的文化氛圍。
總之,英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入是一個具有重大實踐意義的理論問題,因本人時間有限,水平有限,資料有限,拙文只能起個拋磚引玉的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]大學(xué)英語寫作教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].周云霞.當(dāng)代教育理論與實踐.2011(07).
[2]大學(xué)英語聽力教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].劉琛.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報.2010(02).
[3]淺談文化導(dǎo)入的新模式[J].王玉曉.安陽師范學(xué)院學(xué)報. 2009(06).