周清海
語言,對個(gè)人、對國家,都是一種資源。在全球化的時(shí)代,掌握多種語言資源,是個(gè)人或國家發(fā)展的重要前提。這是大家都能理解的。但處理語言問題、處理語言教育問題,就不是那么簡單,這關(guān)涉民族和諧、民族認(rèn)同、國家戰(zhàn)略等更高層面的問題。
改革開放之后,漢語進(jìn)入了大融合的時(shí)期。和諧融合關(guān)系到民族語言的健康發(fā)展,也關(guān)系到華人之間的相互尊重。尊重華語之間存在的差異,并不意味著華語會(huì)發(fā)展成為多種語言變體。在交流之中,最多人用的語言,必然占有優(yōu)勢,能起主導(dǎo)作用。就是看到這一點(diǎn),在華文應(yīng)用和教學(xué)上,我們提倡向普通話傾斜,讓下一代能集中精力,學(xué)好華語。
母語和母語教育問題,和國家民族的認(rèn)同密切相關(guān)?,F(xiàn)代漢語是國家認(rèn)同的語言,是每個(gè)中國公民一定要掌握的語言,也是漢民族認(rèn)同的語言。
對于海外華人,漢語只是華族認(rèn)同的語言,而不是所居地國家的高層語言。華人生活在不同的地區(qū),不同的國家里,除了自己的民族母語之外,如果不能掌握該地區(qū)或者該國家的主要語言,自己或者整個(gè)族群都將被邊緣化。
東南亞華人就面臨這樣的難題。如果期望維持與掌握自己民族認(rèn)同的語言,并且語言能力要達(dá)到中國的水準(zhǔn),同時(shí)又要掌握該地區(qū)或者所屬國家的高層語言,達(dá)到能與當(dāng)?shù)孛褡甯偁幍乃疁?zhǔn),是非常困難的。因此,華人的語言和語言教育就面臨對第一語言和第二語言的選擇問題。只有少數(shù)人能掌握兩種第一語言,能掌握三種第一語言的,更是微乎其微了。
過去,東南亞的華人子弟只掌握華語,沒掌握好當(dāng)?shù)氐母邔诱Z言,就到中國臺灣地區(qū)升學(xué),之后就留在那里,只有小部分回到原居住地。在語言教育里把民族認(rèn)同的語言保留在高水準(zhǔn),而造成下一代的人口大遷移,是不適當(dāng)?shù)摹,F(xiàn)在的華人子弟是到中國升學(xué),之后是回到原居住地還是留在中國發(fā)展,是年輕下一代面臨的抉擇。只有具備雙語能力,才能讓年輕的華人子弟有更多的選擇。掌握原居住地的高層語言和國際語言(如英語),是應(yīng)對全球化的必要條件。這三種語言,應(yīng)該如何抉擇,如何處理,是華人面臨的語言和語言教育的現(xiàn)實(shí)問題。
改進(jìn)語言學(xué)習(xí)方法,調(diào)整語言課程設(shè)計(jì),建立適合學(xué)習(xí)者能力的不同語言課程,或者根據(jù)地區(qū)和專業(yè)的需要,分配人才,學(xué)習(xí)面向不同領(lǐng)域的語言教育課程等,都應(yīng)該提到日程上來。把華文水平能比得上中國大陸及港臺地區(qū)當(dāng)作華語區(qū)語言學(xué)習(xí)的唯一目的,當(dāng)作辦校的唯一宗旨,是不現(xiàn)實(shí)的。
在華人語言認(rèn)同的基礎(chǔ)上,注意當(dāng)?shù)馗邔诱Z言的學(xué)習(xí)、英語的學(xué)習(xí),以避免可能出現(xiàn)的下一代的人口大遷移,是今后華人語言教育應(yīng)該認(rèn)真考慮的問題。
另一方面,中國也應(yīng)該協(xié)助海外華文教育工作者,看清楚自己區(qū)域所面對的語言問題,不能只注意資助辦校,應(yīng)從整個(gè)課程的設(shè)計(jì)上,建立更合理的語言課程。同時(shí),也應(yīng)考慮通過華文的學(xué)習(xí),協(xié)助各華語區(qū)的年輕華人重新建立彼此之間的人際關(guān)系,培養(yǎng)有國際觀的年輕下一代。
人才是資源,具有民族語言認(rèn)同的人才,對華語區(qū)、對中國都是資源。華語區(qū)華語的學(xué)習(xí)與推廣,是漢語國際推廣的核心。避免華校因語言學(xué)習(xí)處理不當(dāng)而造成年輕華人子弟被邊緣化,或者造成年輕華人人口的大遷移,這個(gè)問題應(yīng)該提到日程上來。