韓艷梅
由Rani Rubdy和Selim Ben Said擔(dān)任主編,麥克米蘭出版社2015年出版的《語言景觀中的沖突、排他及異見》(Conflict, Exclusion and Dissent in the Linguistic Landscape)一書,通過語言景觀的視角,關(guān)注并探討由語言政策、語言政治和語言等級(jí)觀念等導(dǎo)致的沖突、排他與異見,以及相關(guān)的意識(shí)形態(tài)與身份建構(gòu)等問題。該書代表了國際語言景觀研究的最新發(fā)展方向。
一、內(nèi)容簡(jiǎn)介
全書共十四章,除第一章外,其余十三章分為兩大部分。第一章“沖突與排他:語言景觀作為爭(zhēng)斗的舞臺(tái)”為引論,作者Rubdy介紹全書的寫作背景、目的和結(jié)構(gòu)。在全球化進(jìn)程中,盡管語言多樣性不斷被強(qiáng)化,但語言排他性卻以各種形式存在。社會(huì)沖突、族群矛盾頻發(fā),標(biāo)牌被用于作為表達(dá)異見的重要方式。全書“把語言景觀視為能通過文本、語言及符號(hào)傳播和制造意識(shí)形態(tài)的場(chǎng)所”(第1頁),不僅關(guān)注語言景觀如何表征沖突、排他與異見,還關(guān)注含有沖突排他信息的標(biāo)牌與各利益群體的關(guān)系。
第一部分(第二章到第九章)主題為“沖突與排他”。第二章題為“愛爾蘭語在語言景觀中遭受消極冷落:結(jié)點(diǎn)分析視角”。作者Thistlethwaite和Sebba將語言景觀數(shù)據(jù)收集(量化)研究與調(diào)查訪談相結(jié)合,指出盡管愛爾蘭語在恩尼斯小鎮(zhèn)語言景觀中具有較高的能見度,但愛爾蘭語不受當(dāng)?shù)厝酥匾?,在私人?biāo)牌中較少出現(xiàn)。當(dāng)?shù)厝藢?duì)愛爾蘭語采取消極冷落的態(tài)度,即使一少部分人在私人標(biāo)牌中使用愛爾蘭語,他們也只是迫不得已而為之。當(dāng)?shù)卣Z言實(shí)踐與媒體、政府、語言復(fù)興者的期望存在明顯落差。
第三章為“美國小鎮(zhèn)上看不見的西班牙語:語言景觀中少數(shù)族裔語言”。作者Troyer、Cáceda和Eguíbar采用了與前一章類似的研究方法,即語言景觀量化研究與質(zhì)性研究相結(jié)合。通過量化研究發(fā)現(xiàn),雖然美國某小鎮(zhèn)上三分之一居民的母語為西班牙語,但西班牙語在當(dāng)?shù)卣Z言景觀中的能見度很低,且主要出現(xiàn)在便利店和墨西哥餐廳等地方。通過質(zhì)性研究發(fā)現(xiàn),店主、公司經(jīng)理和市政府官員等不同利益群體并沒有意識(shí)到語言景觀中語言選擇的意義和重要性。作者把兩組數(shù)據(jù)進(jìn)行綜合對(duì)比,分析西班牙語在當(dāng)?shù)貥?biāo)牌中能見度低的原因,并指出語言景觀研究應(yīng)該重視公共空間中語言的功能意義及象征意義。
第四章“納卡地區(qū)的語言消失、商品化及文化身份協(xié)商”關(guān)注的納卡地區(qū)曾是阿塞拜疆和亞美尼亞兩國爭(zhēng)奪的地方,沖突不斷,導(dǎo)致阿塞拜疆語從地名中消失,文化物品和伊斯蘭教印跡也被摧毀。作者M(jìn)uth把語言景觀視為身份建構(gòu)與協(xié)商的重要空間。全文旨在洞悉“在爭(zhēng)議和沖突的空間里,文化身份與政治身份如何被建構(gòu)與強(qiáng)化,以及在社會(huì)轉(zhuǎn)型中,標(biāo)牌在重整城市社會(huì)語言空間中的作用”(第78頁)。
第五章“協(xié)商差異化認(rèn)同:以臺(tái)北語言景觀為例”一文的作者Curtin,把當(dāng)前的語言景觀實(shí)踐與更廣闊的社會(huì)政治語篇聯(lián)系在一起,研究臺(tái)灣地區(qū)居民的身份認(rèn)同。她從長達(dá)15年時(shí)間收集的數(shù)據(jù)中選取若干例子,分析語言景觀中選擇漢語拼音、羅馬拼音以及繁體字等背后的含義,論證語言景觀是該地區(qū)居民協(xié)商身份的重要舞臺(tái),并通過對(duì)一個(gè)例子的深入分析,證明全球經(jīng)濟(jì)政治力量可以影響地方的語言景觀實(shí)踐。
第六章為“符號(hào)景觀、語碼選擇及排他”,作者Ksanga分析差異明顯的三個(gè)國家(剛果、巴林和新加坡)中的警示牌和信息牌,并指出語碼選擇能反映某些群體受到排擠或孤立。作者認(rèn)為,需要采取有助于讓語言少數(shù)族裔看懂警示牌和信息牌的舉措,以避免這些群體被邊緣化。
第七章“語言景觀與排他:日本災(zāi)難標(biāo)志的語言表征研究”的作者為Tan和Ben Said,他們與Ksanga一樣,關(guān)注警示牌。該研究以Scollon和Scollon(2003)的地理符號(hào)學(xué)為分析框架,分析日本危難語境下的緊急告示牌,提出語言排他導(dǎo)致語言少數(shù)族裔(如在日本的中國人與韓國人)被剝奪獲取性命攸關(guān)的重要信息的權(quán)利。
第八章題為“我不得不改變:不平等學(xué)習(xí)空間的包容與排他”。作者Tupas通過對(duì)在新加坡留學(xué)的越南大學(xué)生Trinh的訪談,揭示Trinh受大學(xué)文本空間中“全英”意識(shí)形態(tài)影響的同時(shí),也借助敘事參與這一空間的共同建構(gòu)。不平等學(xué)習(xí)空間中的排他與包容受新加坡主流語言意識(shí)形態(tài)影響。該研究提出語言景觀不僅具有語言表征意義,而且還具有雙向?qū)υ挼奶匦裕芘c人產(chǎn)生互動(dòng),成為“充滿意識(shí)形態(tài)的內(nèi)化景觀”(第171頁)。
第九章的作者為Wee,他認(rèn)為傳統(tǒng)語言景觀研究偏重頻次統(tǒng)計(jì),希望借助該研究把焦點(diǎn)轉(zhuǎn)向語言景觀中的能動(dòng)性、競(jìng)爭(zhēng)性和協(xié)商性。同時(shí),他拓寬了對(duì)語言景觀概念的理解,把網(wǎng)絡(luò)空間也納入語言景觀研究。第八章和第九章的共同點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)人與景觀的互動(dòng)關(guān)系,特別是人如何回應(yīng)與塑造語言景觀。
第二部分(第十章到第十四章)的主題是“異見與抗議”。與前一部分較為固定的語言景觀相比,表達(dá)異見與抗議的語言景觀具有短暫性或暫時(shí)性。語言景觀被視為大規(guī)模示威游行或集會(huì)中反映斗爭(zhēng)訴求與異見的場(chǎng)所。
在第十章中,Hanauer討論“占領(lǐng)巴爾的摩”的示威游行。他運(yùn)用語言景觀的研究方法,探究示威游行的主題,并分析示威者運(yùn)用的“多模態(tài)表征類型”,嘗試為社會(huì)矛盾與沖突語境下的政治語篇提供解釋。
第十一章題為“不被滅跡:大規(guī)模抗議中的語言景觀空間再分配”。Seals通過分析“占領(lǐng)運(yùn)動(dòng)”和“國家移民改革游行”兩個(gè)大規(guī)模示威游行中的語言景觀標(biāo)牌,以及示威游行后遺留下來的信息,探討這些抗議運(yùn)動(dòng)如何取得能見度并產(chǎn)生持續(xù)影響。研究突出了語言景觀、身份與權(quán)勢(shì)之間的互動(dòng)關(guān)系,指出空間的再分配可以避免異見與論爭(zhēng)被滅跡。
第十二章“臨時(shí)性語言景觀中的共構(gòu)異見:突尼斯革命的多語抗議標(biāo)語”,旨在調(diào)查突尼斯革命的抗議標(biāo)語的語言使用,以及了解抗議標(biāo)語如何推翻與對(duì)抗權(quán)勢(shì)。Shiri認(rèn)為,抗議標(biāo)語有助于人們洞悉革命的目標(biāo)與愿望,了解引發(fā)革命的社會(huì)語言實(shí)踐和標(biāo)語背后的多語社會(huì)。作者強(qiáng)調(diào),盡管抗議標(biāo)語持續(xù)時(shí)間短暫且難以捕捉,但非常值得研究。研究結(jié)果顯示,在示威游行初期,抗議標(biāo)語僅使用與官方語言政策一致的阿拉伯語,但在示威游行后期,出現(xiàn)了使用英語或法語的抗議標(biāo)語,標(biāo)牌制作者借用其他抗議活動(dòng)中的標(biāo)語。標(biāo)語之間的“互文性”特征明顯。
第十三章題為“阿爾及爾社會(huì)政治運(yùn)動(dòng)的語言景觀分析:政治化的景觀”。Messekher分析了阿爾及爾2011年到2012年間發(fā)生的三場(chǎng)示威游行中的各類抗議標(biāo)語,關(guān)注抗議標(biāo)語中的語言選擇及語言功能。研究發(fā)現(xiàn),參加這三場(chǎng)示威游行的阿爾及爾人會(huì)根據(jù)受眾與目標(biāo)訴求,在阿拉伯語、法語和塔馬塞特語之間做出不同選擇。當(dāng)?shù)仫@性語言政策與隱性語言實(shí)踐不一致且不協(xié)調(diào),反映不同語言使用者之間的權(quán)力斗爭(zhēng)。
第十四章的作者是Rubdy,她將社會(huì)符號(hào)學(xué)分析/多模態(tài)語篇分析與內(nèi)容分析法結(jié)合,研究孟買恐怖襲擊紀(jì)念活動(dòng)中的涂鴉及雙語文本,目的在于探索它們?yōu)橥盔f者和觀眾分別建構(gòu)的意義。涂鴉不僅被視為個(gè)體的身份標(biāo)簽,同時(shí)也是自我敘事與想象的過程,為自我理解提供空間。當(dāng)?shù)厝送ㄟ^涂鴉表達(dá)他們對(duì)暴力的理解,從而找到希望并恢復(fù)心靈健康。
二、評(píng) 析
該書融合了語言景觀研究的傳統(tǒng)理論和最新發(fā)展趨勢(shì),探討了圍繞以語言為中心的沖突、排他和異見等幾大議題。全書結(jié)構(gòu)清晰,“沖突與排他”和“異見與抗議”兩部分高屋建瓴,每一部分的論文安排得當(dāng),相關(guān)度高。這些論文除了主題相關(guān)之外,它們或方法論相似(如第二和第三章),或研究的標(biāo)牌類型相似(如第六和第七章的警示牌),或強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)相同(如第八和第九章強(qiáng)調(diào)人與景觀的互動(dòng)關(guān)系),又或研究背景接近(如第十和十一章)。雖然全書未見一個(gè)綜合章節(jié)把各章的發(fā)現(xiàn)整合到一起,或許無法讓讀者對(duì)全書的理論深度有更加全面的認(rèn)識(shí),但章節(jié)之間環(huán)環(huán)相扣,角度多樣,為讀者提供了一頓豐盛的“營養(yǎng)大餐”。
該書的最大貢獻(xiàn)在于,不再簡(jiǎn)單地把語言景觀視為靜止的符號(hào),而是融入人類參與和共建的視角,拓寬語言景觀的研究視野與范疇。例如Tupas提出“內(nèi)化的景觀”,令人耳目一新。正如該書所言,“語言有時(shí)候被邊緣化和隱藏,但有時(shí)也被作為社會(huì)爭(zhēng)斗的工具”(第1頁),語言與社會(huì)中的沖突、排他及抗議緊密相連,語言是社會(huì)的語言,它不能脫離社會(huì)環(huán)境孤立存在。該書將語言景觀的語言研究視角與社會(huì)學(xué)研究視角相結(jié)合,幫助讀者更深入地理解社會(huì)中的語言。由此說來,《語言景觀中的沖突、排他及異見》為語言景觀研究提供了嶄新的研究視野和重要的發(fā)展方向。
參考文獻(xiàn)
Scollon, Ron and Suzie Wong Scollon. 2003. Discourses in Place: Language in the Material World. London: Routledge.
責(zé)任編輯:戴 燃