趙繼紅
摘 要:中外文化方面存在的差異,使得中外審美取向各有不同,這種審美取向的不同也體現(xiàn)在中外文學(xué)的交流與融合之中。中外文化分別是以生命和知識為本的文化,文化上的表現(xiàn)體現(xiàn)文學(xué)審美理論上,就有了異同。雖然中外審美理論各有優(yōu)勢,但是中國文學(xué)要想彰顯出獨特的藝術(shù)魅力,還需要對中外文化和審美進行充分的比較,明確認(rèn)識到中外文學(xué)的相互融合和交流,并且通過中外文學(xué)的文化與審美比較研究,能夠幫助我們更加深刻地認(rèn)識到漢語言的獨特魅力,并通過對不同文化的吸取和利用,才能促使中國文學(xué)更加穩(wěn)固的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:中外文學(xué);審美;差異
1 中外文學(xué)的多元美
中外文化之間存在的差異形成了不同的文學(xué)特色。外國在歷史上也產(chǎn)生了很多的文學(xué)巨匠,孕育了不朽的文化,直到現(xiàn)在我們依然可以從那些經(jīng)典中感受到具有特色的文學(xué)魅力。比如說莎士比亞的《哈姆萊特》和《羅密歐與朱麗葉》,作品中表現(xiàn)出的是強烈的現(xiàn)實主義批判精神,具有深刻的思想意義,使作品散發(fā)出獨具特色的魅力。要想使更多的人群面而真實地理解外國文學(xué)的內(nèi)涵,需要深入去了解其文化背景和價值觀。進行外國文學(xué)教學(xué)的過程中要重點講解外國的文化背景,文學(xué)名著蘊含著豐富的人文精神和文化內(nèi)涵,反映著不同時代,不同民族和不同國度的審美情趣,審美要求和審美理念,在文學(xué)名著中無不包含著自然美、社會美、藝術(shù)美,而這些成為了相對完整的美學(xué)體系。只有在了解歷史和審美觀念的基礎(chǔ)上才可以體會文學(xué)作品所表達的感情。相比之下,中國文學(xué)在發(fā)展中有著特別大的差別。中國文學(xué)的發(fā)展歷史悠久,從秦漢至唐宋元明清,不同的朝代有著自己的獨特的文學(xué)特色,除去豐富的文學(xué)內(nèi)容,其發(fā)展也有多元美。比如,膾炙人口的《詩經(jīng)》,當(dāng)中記載了很多經(jīng)典的詩句,“關(guān)關(guān)雌雞,在河之州。窈窕淑女,君子好逑?!钡仍娋浔蝗藗儌鞒两?。作者思想情感的表達通過語言文字呈現(xiàn)出來,文學(xué)名著作品中語言文字的運用同樣是作者表達某種情感的需要。中外文學(xué)作品雖然在形式和內(nèi)容上存在很多差異,但都是表達人類情感的一種途徑,他們之所以表達了文學(xué)的多元美,也是中外文化的不同之處。
2 中外文學(xué)的個性美
中外文化雖然在各方面都存在著差異,但是對于文學(xué)來說是具有個性美的藝術(shù)表現(xiàn)形式,主要的目的是表現(xiàn)人們豐富的感情。每一個人都會有自己的內(nèi)心世界,也會有著和他人迥然不同的個性,這些風(fēng)格各異的情感也會讓文學(xué)展現(xiàn)出更多的獨特之處。每個作家都希望自己的創(chuàng)作可以彰顯獨特的個性,這種中外文學(xué)家共同尋找個性的狀況也是中外文學(xué)審美的一個共通點,通過對中外文學(xué)作品的比較我們可以很明顯地發(fā)現(xiàn)很多相似之處,比如曹雪芹的《紅樓夢》在中國人心中的地位,塞萬提斯的《唐吉坷德》在西班牙人心中的地位,兩部都流傳甚廣的文學(xué)作品,地位恐怕都是同等重要的,盡管在內(nèi)容上會有很大的不同,但是仔細(xì)品讀之下不難發(fā)現(xiàn),兩部作品中理想與現(xiàn)實的碰撞,表現(xiàn)出作家對理想的向往與追求。值得注意的是,雖然二者有著共通之處,也不能把兩部作品等同視之,但是通過對中外文學(xué)審美差異的比較,它們各具特色,表達的意境也不同。意境主要依存作者的胸襟、依存作者的精神境界,美的意境能使人產(chǎn)生情感上的共鳴,對人、對事在思想上有新的理解。這也是中外文學(xué)所表現(xiàn)出來的個性美,不同的作家都有著自己獨特的個性,別人無法去看透,但是所表現(xiàn)出來的優(yōu)秀內(nèi)容卻讓我們體會到了文學(xué)的藝術(shù)美,給人們的精神世界帶來享受,感受到了每個時代所散發(fā)出的不同藝術(shù)氣息。
3 中外文學(xué)的開放美
文學(xué)隨著社會的發(fā)展,展現(xiàn)出了極強的生命力,能夠把人們豐富的情感體現(xiàn)出來。每一個民族和國家在歷史的發(fā)展中都不是獨立存在的,中外文學(xué)在發(fā)展中聯(lián)系越來越密切,只有建立在共同發(fā)展基礎(chǔ)上的中國文學(xué)才會更加有魅力。漢語是傳統(tǒng)文化的代表語言,有著其獨特的藝術(shù)特色和魅力,影響著世界文化的發(fā)展,當(dāng)學(xué)習(xí)漢語逐漸成為一種趨勢,也將會使文學(xué)更加開放,這對于中國傳統(tǒng)文化的充實和豐富更具有優(yōu)勢。中國傳統(tǒng)的文學(xué)在歷史和語言的影響下,并不具有開放性,在之前的文學(xué)發(fā)展進程中,也沒有將外國文學(xué)理念進行融合。高爾基說,語言是文學(xué)的第一要素。外國文學(xué)中的語言也獨具特色,藝術(shù)化的語言能夠打動人的心靈,讓人們感受到美欣賞美。外國文化在其發(fā)展過程中,對世界的文明也產(chǎn)生了很大的影響。外國的價值觀與中國有著很大的不同,他們崇尚的推崇的是強者和個人英雄主義,個人的利益也是高于集體的。尤其是在文藝復(fù)興時期,形成了獨特的思想體系,主張爭取思想的解放和自由。文學(xué)中結(jié)合了人類的風(fēng)俗觀念,智慧和歷史。文學(xué)作品的文化審美也存在著諸多的差異。文學(xué)是人類共同擁有的精神財富,是人類文明中璀璨的瑰寶,外國文學(xué)中哪些曲子現(xiàn)實生活的題材,也可以說是外國社會的縮影,展現(xiàn)除了外國獨特的人文精神和審美觀念。中國的傳統(tǒng)文化歷史悠久,隨著中外文學(xué)交流的日益加深,文學(xué)也顯現(xiàn)出了獨特的魅力,中國文化在中外文化不斷融合發(fā)展中顯得更加開放,中國文學(xué)只有與外國文學(xué)相互交流融合,才能正確認(rèn)識到外國文化中的優(yōu)缺點,并結(jié)合中國文學(xué)的實際去進行融合,以此來豐富我國的文化。只有這樣中國的文化才會更加蓬勃的發(fā)展。
4 中外文學(xué)的融合之美
隨著社會和經(jīng)濟的快速發(fā)展,中外文化也逐漸走向融合,包括中外文學(xué)。社會發(fā)展也帶動了文學(xué)的發(fā)展,但是如果一味地閉門造車,終將會導(dǎo)致文化的枯竭。只有在保持自身文化特色的前提下,選擇性地汲取外來文化的理念,在融合的過程中讓文學(xué)內(nèi)容更加豐富多彩。漢語的學(xué)習(xí)是一個比較系統(tǒng)而且繁雜的知識內(nèi)容,不管是從詞句還是語法上,都是和歷史有著密切聯(lián)系的,一個詞或者一個字或者都是一個歷史典故。這種情況下對于漢語老師來講是一個巨大的挑戰(zhàn),教學(xué)中不能把內(nèi)容強加給學(xué)生,讓學(xué)生死記硬背。優(yōu)秀的文學(xué)作品其遣詞造句都獨具匠心且在字里行間傳達出作者的思想情感,因而在誦讀時能讀出文章“字里”與“行間”的思想與情感,就達到了平時所說的“美讀”。教育家葉圣陶老先生認(rèn)為讀書時要做到“美讀”,這一讀書要求是他首先提出來的觀點。很多中外文學(xué)作品中的語言文字運用在聲韻節(jié)奏上具有音樂的節(jié)奏美感,“美讀”就是要通過對其音韻節(jié)奏的把握感受到其中的美感,進而理解作品中所蘊含的思想內(nèi)容,體會到作者內(nèi)心的情感,產(chǎn)生共鳴的效果。其可以理解為誦讀時既能有表情又能把作者的情感傳達出來,誦讀時如文中的人,如文章是出自我內(nèi)心。在允許外國文化和認(rèn)同外國文化的基礎(chǔ)上,更好地把外國優(yōu)秀文化素融合到中國文化當(dāng)中來,產(chǎn)生獨特的融合之美,才能讓中國的文學(xué)更加健康持久的發(fā)展,中國文學(xué)才會有更美好的前景。
5 結(jié)語
文學(xué)作為語言藝術(shù)是人們欣賞和享受的對象。所有的藝術(shù), 包括文學(xué), 都追求美,因而文學(xué)本質(zhì)上具有審美性。法國藝術(shù)大師羅丹曾說:“世界上并不缺少美,而是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛?!睂χ型馕膶W(xué)來說,美既不缺乏,也不難發(fā)現(xiàn),特別是哪些流傳至今的文學(xué)名著篇目,從語言、形象到情感都蘊含著豐富的美的火花,但對文學(xué)名著來說,如何在教學(xué)過程中將美繼續(xù)下去才是難的,對于中外文學(xué)來說不斷地融合是我們需要不斷去探索的課題。
參考文獻:
[1] 首作帝.“五四”文學(xué)審美批評的視野、建構(gòu)與意義[J].社會科學(xué),2012(05).
[2] 劉順利.新視野,新角度——淺談外國文學(xué)作品欣賞[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(10).