韓浩月
我一直以為“吃瓜群眾”語意中的“吃瓜”,吃的是西瓜、黃瓜之類的瓜果,但上網(wǎng)搜索之后方知,“吃瓜群眾”所吃的“瓜”也包括瓜子。仔細(xì)琢磨之下,人們吃瓜子通常用“嗑”來形容,把“吃瓜”等同于“嗑瓜子”有些語義不通,但就歷史上群眾圍觀時(shí)常做出的舉止來看,“嗑瓜子”的確比吃西瓜或吃黃瓜,更能貼切地形容人們“不著邊際地閑扯”。
在中國的飲食禮儀當(dāng)中,吃喝是應(yīng)當(dāng)回避眾人的事情。古人飲酒,是要掛起長袖擋住酒杯的,如果不這么做,甚至面對(duì)著別人旁若無人地直接飲下,會(huì)被當(dāng)成無禮的表現(xiàn),更別說在宴席上甩開腮幫子大吃大喝了。如今,古人飲酒、進(jìn)食的禮儀已經(jīng)遺存不多了,現(xiàn)代人想要表現(xiàn)進(jìn)食時(shí)的優(yōu)雅,多采取西餐的方式。在這樣的背景下,吃瓜的畫面愈加顯得粗鄙,沒有禮貌。
但粗鄙、沒有禮貌,何嘗不是網(wǎng)絡(luò)上公共發(fā)言的常見形態(tài)?在這個(gè)暴力爭奪話語權(quán)的時(shí)代,比的正是誰更大聲、誰更粗鄙,否則,你在那里溫文爾雅地說話,根本沒人傾聽,也無人圍觀。但中國畢竟是禮儀之邦,有些事大家心知肚明,所以,為了某種目的,人們?cè)谠捳Z方式上充滿暴力色彩,但也會(huì)為這種發(fā)言方式包裹上一層溫潤的外衣——這就是“吃瓜群眾”的由來。網(wǎng)友通過自降身份的方式,為自己的發(fā)言披上一層含混不明的外衣,借此既能表達(dá)觀點(diǎn),又能逃避一些指責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),徹底改變了人們對(duì)公共事件的發(fā)言方式。以往中國人講究“知無不言,言無不盡”,追求的就是說話的快感與坦蕩,但隨著時(shí)代的變化,要求人們?cè)趯?duì)公共事件表態(tài)時(shí),要更講究技巧與方式,于是人們便不再直腸子,而是選擇了更含蓄更隱晦的話語方式。把自己的身份歸落于“吃瓜群眾”的群眾當(dāng)中,可以視為尋找更安全、更不用負(fù)責(zé)任的說話渠道。
“吃瓜群眾”當(dāng)中,不乏精英群體混跡其中。給自己戴上“吃瓜群眾”的帽子,其實(shí)是用自鄙的方式進(jìn)行公共發(fā)言——先把自己的身段降到最低,然后再挾持“以下犯上”的某種道德優(yōu)越感,來傳達(dá)平時(shí)不敢說出的真話,這是“吃瓜群眾”的精明之處。沒必要對(duì)“吃瓜群眾”的精明進(jìn)行批判,因?yàn)榕姓咦罱K會(huì)發(fā)現(xiàn),自己往往也只能借“吃瓜群眾”之口,來敘述一些不可說的觀點(diǎn)。
“吃瓜群眾”的隊(duì)伍不會(huì)消失,反而會(huì)越來越壯大,有多少真話,借由“吃瓜”之名說出,對(duì)于“吃瓜群眾”所說出的每一個(gè)定論,歷史與現(xiàn)實(shí)總會(huì)給出積極的回應(yīng),事實(shí)將證明,“吃瓜群眾”的說法,往往更經(jīng)得住時(shí)間的考驗(yàn)。