“氣乘風(fēng)則散,界水則止。風(fēng)水之法,得水為上?!本频陿I(yè)主對(duì)中國(guó)風(fēng)水學(xué)蘊(yùn)藏的智慧推崇有加,設(shè)計(jì)師則將風(fēng)水理念充分運(yùn)用到酒店的營(yíng)建之中。占地面積達(dá)5公頃的納馬斯卡皇宮酒店遍布著水池、噴泉和瀑布,水域面積相加達(dá)到了驚人的1.5公頃,接近酒店整體的三分之一,極致的清涼在半干旱氣候的馬拉喀什更顯珍稀。
水面倒映著安達(dá)盧西亞式的廊柱和摩爾式拱門,筆直的大理石走道涉水而過(guò),通向盡皆配備室外花園和泳池的41間客套房、別墅和宮殿間。水岸之上是以巴厘島為靈感的大花園,廣泛種植棕櫚樹(shù)帶來(lái)陰涼,遍布茉莉花帶來(lái)芬芳,壁爐搖曳著的火光營(yíng)造出溫馨的氣氛,宮殿的金頂彰顯著迷人的異域情調(diào),納馬斯卡皇宮酒店的營(yíng)造堪稱金、木、水、火、土五行俱全。更迷人的是,酒店全而不亂,在廣闊的空間之內(nèi)通過(guò)順暢的布局和對(duì)稱的手法,讓一切都顯得和諧自然,沒(méi)有多余之物,讓人的心情也豁然開(kāi)朗,仿佛一種純粹的能量在夢(mèng)幻般的環(huán)境與人的內(nèi)心之間互動(dòng)著。
\"Air upon wind leads to scattering, the water secures. In the law of Feng Shui, water rules.\" The hotel owner believes in the wisdom of Chinese Feng Shui philosophy, and the designer fully applied the principles of Feng Shui to hotel construction. Covering an area of 5 hectares, the hotel is dotted with pools, fountains and waterfalls, with water area adding up to a staggering 1.5 hectares, nearly 1/3 of the overall hotel. Such coolness is rare in the semi-arid climate of Marrakech.
Reflection on the water shows Andalusian column, Moorish arches, and straight marble walkway leading to the 41 rooms and suites, villas and palaces with outdoor gardens and swimming pools. Nestled by the waterfront, the hotel is a vast Balinese-inspired garden, with shades from palm trees and fragrance of jasmine. The fireplace light creates a warm atmosphere and the golden dome of palace shows an exotic charm, all five elements (Fire, Earth, Water, Metal, and Wood) are complete in the hotel design, everything is in harmony without excess. The interaction of such pure energy between the environment and people allows one to truly refresh the mind.