陶國(guó)圣
摘 要: 方言的書(shū)面表達(dá),盡管不一定能找到與之完全對(duì)等的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ),但要力求以意為主,兼顧讀音,盡可能地向普通話靠攏。若實(shí)在沒(méi)有與現(xiàn)代漢語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的漢字表示,可用同音字代替,既有助于方言逐漸向規(guī)范化方向發(fā)展,又有利于普通話的推廣。
關(guān)鍵詞: 方言 普通話 書(shū)寫(xiě)
蘇中作家劉仁前的《香河》描繪了蘇中里下河地區(qū)的風(fēng)物風(fēng)俗風(fēng)情,其濃郁的地域文化色彩,作品呈現(xiàn)出的鮮明的地方人性美和風(fēng)俗美,有相當(dāng)成分是作者大膽運(yùn)用蘇中方言寫(xiě)作而成的。
一、書(shū)中方言的正確書(shū)寫(xiě)例舉
“野猴子菱”最大的壞處,菱角刺刺的,吃得不好戳嘴,常有嘴饞的細(xì)小的(當(dāng)?shù)厝藢?duì)小孩子的一種叫法,別看鄉(xiāng)里人識(shí)字不多,有時(shí)用起詞兒來(lái),還不得不服。這“細(xì)小的”,或許有人會(huì)說(shuō)聽(tīng)不懂。只要仔細(xì)品味,用這三個(gè)字稱呼小孩子蠻貼切的,“細(xì)”和“小”強(qiáng)調(diào)的是“小”的意思,“的”字自然指“什么什么的人”,比方說(shuō),當(dāng)兵的、教書(shū)的之類,用法頗見(jiàn)水準(zhǔn)。有時(shí)還簡(jiǎn)省為“細(xì)的”,與“細(xì)小的”同意),為吃角把“野猴子菱”,把嘴里戳得血直淌。“野猴子菱”,厲害。(第3頁(yè)第5小節(jié)第6—13行)。
盡管天色還早,大人們?cè)缭绲亓私Y(jié)了手里的活兒,就等隊(duì)長(zhǎng)一聲令下,好回家煮夜飯,然后逸事逸當(dāng)(做事有條理,不著急)地看電影。(第18頁(yè))
勞作的一天,香河村的男將們,多半埃著灶頭,捏著婆娘剛抄上來(lái)的花生米子,挾著幾筷韭菜炒雞蛋之類的家常小菜,扳上一小瓶子“二兩五”。當(dāng)?shù)厝酥诰?,不叫吃,不叫喝,更不叫飲,偏偏叫扳。晚飯后,巷頭上碰見(jiàn),彼此招呼一聲:“不曾扳兩盅?”“扳得扎實(shí),足足一只手。”(第66頁(yè)第5段)喝酒不用“喝”,而用“扳”,把這扳酒瓶喝酒的動(dòng)作說(shuō)成喝酒,很是豪爽自信又帶有幾分得意,生動(dòng)形象更傳神。
可“黑菜瓜”也不是個(gè)亞家(亞,第二是也,亞家,第二家的意思,這里有不想當(dāng)?shù)诙遥环數(shù)囊馑?。)(?20頁(yè))
有童謠曰:“冬天,冬天快快來(lái),鳑鮍兒,羅漢兒燒咸菜,哪個(gè)見(jiàn)了,哪個(gè)愛(ài)?!保ǖ?87頁(yè)第1段)。這當(dāng)中的“羅漢兒”魚(yú),體型比較小,但肉特多,胖乎乎的,就像彌勒佛。所以當(dāng)?shù)厝司陀谩傲_漢”比喻它。盡管當(dāng)?shù)胤窖院捌洹傲_我兒”或“羅碗兒”,但作者卻寫(xiě)得很準(zhǔn)確,而且符合語(yǔ)音的傳承變化。
二、有待商榷例舉并分析
書(shū)中還有很多用得很準(zhǔn)確生動(dòng)的方言,這里就不再一一列舉了,但其中也有一些方言字用得欠妥,例如:
大人南說(shuō)江北說(shuō)海,細(xì)小的(當(dāng)?shù)厝擞脕?lái)稱呼小孩子的)也仄頭斜腦地聽(tīng)。聽(tīng)的時(shí)辰長(zhǎng)了,碗里的飯菜沒(méi)有了,便會(huì)到自家大人藍(lán)花大海碗里扒。大人說(shuō)得正起勁呢,也就沒(méi)工夫理會(huì)細(xì)小的了:“去去,自己腿子斷了,不能家去盛啊?!币浑p筷子一該(撥開(kāi)的意思),細(xì)小的手上的筷子該掉下來(lái)的有,該得細(xì)小的哭聲嗚啦的也有。從大人碗里扒不到現(xiàn)成飯,細(xì)小的只好捧著自己的小二碗,家去。(第11頁(yè)第3-8行)
這一段中作者用了一個(gè)方言字“該”,用來(lái)表示“撥開(kāi)”的意思,是同音字借用。筆者認(rèn)為用這個(gè)“該”表示“撥開(kāi)”欠妥,應(yīng)該用“概”更確切些,更能使這一個(gè)方言向普通話靠近,從而更有利于方言的發(fā)展。
“概”,《簡(jiǎn)明古漢語(yǔ)詞典》的解釋:名詞,斗刮。量米栗時(shí)刮平斗斛的器具?!抖Y記·月令》載:“(仲春之月)角斗甬,正權(quán)概。”鄭玄注曰:“概,平斗斛者?!笔聦?shí)上,“概”本是一個(gè)名詞,它就是一個(gè)條形的小木方子或條狀的長(zhǎng)方形小木板,有時(shí)一把小木尺也能臨時(shí)充當(dāng)“概”。古時(shí)人們交換谷物時(shí),常用斗或斛來(lái)量,常把谷物裝在斗或斛中并高出斗或斛的口,然后就用“概”刮平,江蘇方言稱“概平”(這里的“概”已經(jīng)活用為動(dòng)詞,“概平”是動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ)),以蘇中地區(qū)尤甚。我小時(shí)候見(jiàn)鄰里之間借米時(shí)就有過(guò)這種場(chǎng)面,鄰居向主人借兩升米,主人就把小量筒(一種用竹筒做的小量具,容量約500克)裝滿了米,并溢過(guò)筒口,同時(shí)用一把量布的尺子(臨時(shí)充當(dāng)了“概”)在筒口一概一刮,把溢過(guò)筒口的米刮離筒口,口中說(shuō)的是“把它概平了”,就這樣量了兩升米給鄰居。后來(lái)鄰居來(lái)還米時(shí)也是這樣。一借一還之中,這“概平”的動(dòng)作還真沒(méi)少做,顯示了借與還的公平。所以,《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左下》有言:“概者,平量者也;吏者,平法者也?!?/p>
在蘇中,人們把在眼前的物體推開(kāi)或人撥開(kāi)常稱為“概”,把一個(gè)碗中的部分或全部食物用筷子撥到盤(pán)子里或另一個(gè)碗中也稱“概”,這已經(jīng)是其引申義。例如:把桌上的東西從左面“概”到右面。至于把人從眼前“概”到旁邊去則是蘇中人對(duì)“概”更生動(dòng)形象的靈活運(yùn)用。
蘇中地區(qū)有一句方言:“概概平,拍拍平?!边@里的前一個(gè)“概”是名詞活用為狀語(yǔ),表方式,是“用概”的意思;后一個(gè)“概”就是名詞活用為動(dòng)詞。這句話的大意是粗略地平整一下。后來(lái)引申為為了不讓雙方的矛盾升級(jí)而采取的模糊處理雙方矛盾的方法,以便達(dá)到息事寧人的目的。
“該”,有應(yīng)當(dāng)、欠、具備、充足、廣博、承受、應(yīng)當(dāng)、命運(yùn)注定等意,沒(méi)有哪個(gè)意思能引申為“撥開(kāi)”之意。上文中大人用筷子撥開(kāi)小孩子的動(dòng)作應(yīng)該用“概”,而不該用“該”。
這就讓我產(chǎn)生了如何正確書(shū)寫(xiě)方言的思考。我覺(jué)得方言的書(shū)面表達(dá),盡管不一定能找到與之完全對(duì)等的現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞語(yǔ),但還是要力求以意為主,兼顧讀音,盡可能向普通話靠攏。實(shí)在沒(méi)有與現(xiàn)代漢語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的漢字表示的話,方可用同音字代替,既有助于方言逐漸向規(guī)范化方向發(fā)展,又有利于普通話的推廣。
王蒙的《活動(dòng)變?nèi)诵巍分杏羞@么兩段:
“吃就吃唄!”靜宜冷冷地回答。有時(shí)候加上一句:“愛(ài)吃嘛吃嘛,誰(shuí)敢擋著你?”有時(shí)候加上一句,“吃就吃唄,誰(shuí)不讓你裝(讀床)了?”
把吃飯說(shuō)成“裝”,這里有一種不友好的、侮辱的味兒。(第227頁(yè)第3、4兩小節(jié))。
在古白話小說(shuō)中,罵人“吃”都是寫(xiě)成“噇”的,讀chuáng,這樣表達(dá)就很生動(dòng)形象,非常神似。這種吃相不僅是說(shuō)人吃飯毫無(wú)節(jié)制,而且有如牲畜大口吃食、不加咀嚼、直吞直咽,像往口袋里“裝”東西一樣直倒下去。當(dāng)然是不友好且有侮辱人的意味了。
又如“鍋蓋”一詞,江蘇地區(qū)的方言說(shuō)“夫官”,這是純粹用同音字代替,其實(shí)這是不準(zhǔn)確的,這樣寫(xiě)讓人有點(diǎn)匪夷所思。應(yīng)當(dāng)寫(xiě)成“釜冠”,這樣寫(xiě)在有些地方與方言的讀音可能有些出入,但這樣寫(xiě)不僅恰如其分、生動(dòng)形象,而且文縐縐的,給人以斯文不土氣的感覺(jué)。
有些方言重音不重形,如“下江下海”,泰州人說(shuō)成“哈江哈海”,這“哈”的音一出來(lái),的確蠻有氣勢(shì),特別是地方戲曲中的臺(tái)詞唱詞常常讀成“哈”,只是寫(xiě)出來(lái),人就不怎么懂了。像這種情況,我認(rèn)為還是要寫(xiě)成“下江下?!北容^規(guī)范,有利于普通話的傳播。遇到相關(guān)場(chǎng)合可臨時(shí)特別注音。
三、《香河》中其他有待商榷的方言書(shū)寫(xiě)
《香河》中還有許多方言字的書(shū)寫(xiě),我也不敢茍同,初列如下,提出來(lái)與作者商榷,求教于大方之家,以期有利于泰州方言乃至江淮方言進(jìn)一步向普通話靠攏。
野生的魚(yú)蝦一多,背了青篾魚(yú)簍,穿了皮褂子皮庫(kù)子的摸魚(yú)的常來(lái);野雞野鴨一多,打野雞野鴨的常來(lái)。摸魚(yú)的很平常,沒(méi)得說(shuō)頭。這打野雞野鴨的關(guān)目山(當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)法,與“名堂”一詞之意相近。當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)起某某人時(shí),若是說(shuō),某某關(guān)目山可多呢,就是說(shuō)有名堂;或者說(shuō),某某啊,沒(méi)得什呢關(guān)目山,就是說(shuō)沒(méi)名堂)可多啦,值得一說(shuō)。(第2頁(yè)第2-7行)“關(guān)目山”還有“鬼點(diǎn)子”之意,宜寫(xiě)成“關(guān)目三”,“三”有數(shù)量多的意思。
蘇北興化屬水網(wǎng)地帶,出門(mén)見(jiàn)水,無(wú)船不行。河道野藤般亂纏,有河必有村,有村必有河。河是藤,村是瓜。瓜不離藤,藤不離瓜。三步一村,五步一舍,大大小小,瓜兒似的,村舍相埃。一村雞啼,村村雞啼;一舍狗叫,舍舍狗叫。村村舍舍,雞啼狗叫,好不熱嘈(熱鬧的意思)(第4頁(yè)第5小節(jié))。這里的“村舍相?!敝械摹鞍!睂?xiě)成“挨”更為妥當(dāng),全書(shū)中有多處這樣的情況。“埃”有兩個(gè)意思:一是塵埃,二是長(zhǎng)度單位?!鞍ぁ庇锌拷⒕o接著的意思。
王家出了個(gè)不抬嘿(抬嘿,受人抬舉,讓人得意)的,給英勇的老子臉上抹黑(第45頁(yè)第二段)。這里的“抬嘿”似乎寫(xiě)成“胎孩”比較妥當(dāng),最初的意思是“這個(gè)胚胎能夠成長(zhǎng)為一個(gè)成形的小孩子”,意即“這個(gè)胚胎的前景比較看好”,后引申為一個(gè)孩子或一個(gè)成年人為“有出息、有前途”的意思。不過(guò)這個(gè)詞大多用于否定句式。由于泰州各地的口音語(yǔ)調(diào)的不同,也有地方人說(shuō)成“胎嗨”的,但書(shū)面表達(dá)寫(xiě)成“胎孩”更接近它的本來(lái)面目。
巧罐子也沒(méi)得好主意想,坐在家里板凳上,眼淚沽沽的。(第50頁(yè)第2節(jié)第7-8行)這里的“眼淚沽沽”還是寫(xiě)成“眼淚汩汩的”比較形象,“汩汩”有淚水如泉水向外涌的意思。
“訛錯(cuò)大呢,訛錯(cuò)大呢”。(第68頁(yè)第9行)這里的“訛”應(yīng)該寫(xiě)成“誤”(變讀為Wú),因?yàn)椤坝灐庇小坝幸馄垓_”之意,而“誤”才有“客觀存在的誤差”之意,根據(jù)泰州地區(qū)的方言習(xí)慣,應(yīng)是“誤差”之意。
挨了譚駝子婆娘香玉的沖,阿根伙心里頭老好的不愜意呢,轉(zhuǎn)了一圈子之后,跑到隊(duì)長(zhǎng)跟前告了香玉的狀:“香玉這個(gè)瘟婆娘,真不是個(gè)東西,我按你說(shuō)的敲她家窗子,挨她一頓沖。清兒大早上,不順序(當(dāng)?shù)胤窖裕患囊馑迹??!保ǖ?0頁(yè)第4節(jié)1-4行)這里的“不順序”應(yīng)寫(xiě)成“不順緒”,與人的情緒有關(guān)。
水妹的大大小小嫁衣,都是她自個(gè)兒張羅的,先是送把琴丫頭用洋機(jī)“篤”(同音字借用、做的意思),好了之后,再拿家來(lái)自己配紐子,鎖紐子洞。(第97頁(yè)第3節(jié)3-6行)作者在這里“篤”主要是取其音,而忽視意。要是寫(xiě)成“讀”(變讀為dù)則更確切,因?yàn)橛谩白x”既取其音又借用其意。
“我今兒來(lái)就是和大兄弟商量商量,正月里熱熱嘈嘈把這兩個(gè)細(xì)的大事辦了,了一個(gè)手為(事情做結(jié)束的意思,鄉(xiāng)里人叫了手為)少牽腸掛肚的。我們做上人也省心。大兄弟你說(shuō)呢?”(第111頁(yè)第9-12行)。
這段話中的“手為”宜寫(xiě)成“首尾”?!笆孜病币辉~在古白話小說(shuō)中常有出現(xiàn)。如《魏閹全傳》:其時(shí)揚(yáng)州知府顏茂暄才到任月余,運(yùn)司汪承爵到任也才三個(gè)月,都不知這事的首尾(意頭緒、底細(xì))(第三十九回)。《水滸傳》第二十六回:“原來(lái)縣吏都是與西門(mén)慶有首尾的。”(意往來(lái)、勾結(jié))。又如《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》:“你既與那婦人沒(méi)甚首尾,卻如何與他同行同宿?!保ㄒ馄埱倚袨椋┰谔┲菀粠дf(shuō)“了首尾”大都是指了結(jié)一些未了事宜,如清理往來(lái)的債務(wù)、完成子女婚姻等。所以這里用“了手為”欠妥。
有一條,“二侉子”好酒從來(lái)不曾說(shuō)留著自己喝的,他開(kāi)店,好的就得僅來(lái)客。(第134頁(yè)第11-12行)
家中細(xì)的(小孩子)不怎兒歡喜刺鬧鬧的米見(jiàn)子,糙得很,卡喉嚨嗓子呢。三狗子正好,不客氣地僅飽吃,頓頓有個(gè)飽肚子,心里頭別提多愜意了。(第156頁(yè)第9-11行)這兩段中的“僅”應(yīng)當(dāng)用“盡”(這時(shí)應(yīng)讀為“jǐn”),分別有“優(yōu)先”和“達(dá)到力所能及的最大限度”之意。
第二天一早,三狗子跟往常一個(gè)樣子,拎個(gè)自家婆娘早扎好的藍(lán)得發(fā)白的舊方巾兜,方巾兜里包著采(同音字借用)子餅,硬硬的,不好嚼,蠻熬饑的。(第151頁(yè)第2-4行)這“采子餅”中的“采”字完全可以用字典中原就有的“豆昔”(音chǎi)字表達(dá)。“豆昔”(音chǎi)字的意思是“碾碎了的豆子或玉米”。泰州一帶的“豆昔子”,大多是由小麥等糧食碾成的。“采”字的意思是“摘”、“開(kāi)采”、“搜集”、“選取”、“精神”、“神采”等。
只愁不養(yǎng),不愁不長(zhǎng)。幾個(gè)月的工夫,水妹家小伙胖乎乎的,在科兒籠子(嬰兒睡覺(jué)的器具)里頭,“咿啊呀”的不住氣,一雙烏黑烏黑的大眼睛,曉得望人了。(第264頁(yè),第1-3行)這里的“科兒籠子”要是寫(xiě)成“窟兒籠子”更形象一些。
四、泰州方言中有部分方言的書(shū)寫(xiě)有待更正舉例
鍋邊秀:不大方、害羞。
潽pū:就是指液體沸騰后溢出。在泰州方言中說(shuō)得最多的就是鍋里的粥潽掉了,不宜寫(xiě)成“噗”。
鶻突hú tu,糊涂。
瑕(xiá)雅(yǎ)呢(ne):意即“太少了”。
脈虛:呆滯,反應(yīng)遲鈍。側(cè)重于生理上的,這樣寫(xiě),來(lái)自于中醫(yī)把脈的癥狀之一。(若寫(xiě)作“木的木虛”尚可,側(cè)重于精神上的。有人寫(xiě)作“麻里木穴”,似欠妥。)。
灰冒褚浪的:陳舊,沒(méi)光澤。
展手:干家務(wù)或農(nóng)活時(shí),施展手腳的活動(dòng)空間。
波俏:女子善于展示風(fēng)情。
打韶喻:用手勢(shì)或眼色打暗語(yǔ)讓對(duì)方明白自己的意思。
疊角嶄方:形容物體方方正正的樣子。
得福不覺(jué):指處在福中不知福、不覺(jué)得的意思。不宜寫(xiě)成“得福不擱”。
側(cè)側(cè)兒地:站在一旁不動(dòng)聲色地。
參考文獻(xiàn):
[1]夏征農(nóng),陳至立.辭海[K].上海:上海辭書(shū)出版社,2009,8.
[2]王力,岑麒祥,林燾,等.古漢語(yǔ)常用字字典[K].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.
[3]王蒙.活動(dòng)變?nèi)诵蝃M].北京:人民文學(xué)出版社,1987,3.
[4]劉仁前.香河[M].北京:人民日?qǐng)?bào)出版社,2006,2.下文所注頁(yè)碼均出自此書(shū).