都鳴暉
(南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院江蘇·南京210000)
基于CBI理論的大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)研究
都鳴暉
(南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院江蘇·南京210000)
CBI新型教學(xué)模式對(duì)于學(xué)生跨文化溝通能力的綜合培養(yǎng)有著直接影響作用,本文具體闡述了CBI教學(xué)理論的分析與跨文化交流的概念,CBI教學(xué)模式如何具體地應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)當(dāng)中,有關(guān)教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中的具體實(shí)行情況,從教學(xué)方法與教學(xué)內(nèi)容兩方面來(lái)論述。
跨文化交流;大學(xué)英語(yǔ);CBI教學(xué)模式
隨著社會(huì)的發(fā)展,中西方文化在融合的同時(shí)也會(huì)有所沖突,而跨文化的交流即是促進(jìn)二者相互深入、相互滲透的無(wú)形且有力的工具。國(guó)內(nèi)英語(yǔ)的教學(xué)相對(duì)來(lái)說(shuō)較為傳統(tǒng),普遍高校采取的方式是單一型、灌輸式的教學(xué)模式,學(xué)生在此模式下所形成的觀念也相對(duì)較為狹小,千篇一律或者極為規(guī)則的教學(xué)模式將其所使用的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)或者組織詞匯都限制在一個(gè)框里,因此學(xué)生難免會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤的現(xiàn)象。隨著時(shí)代的發(fā)展,國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)模式也在不斷地創(chuàng)新,譬如ESP、沉浸式教學(xué)、雙語(yǔ)教學(xué)等等,這些教學(xué)模式都是基于CBI教學(xué)模式上而建立的。
"Content—based Instruction",簡(jiǎn)稱(chēng)CBI,屬于圍繞教學(xué)內(nèi)容而開(kāi)展的學(xué)習(xí)模式,CBI所遵循的教學(xué)觀念同屬于全新的教學(xué)觀念,在教學(xué)任務(wù)實(shí)行的過(guò)程當(dāng)中,CBI模式利用語(yǔ)言自身的傳遞性質(zhì),將其深入滲透進(jìn)課堂的教學(xué)內(nèi)容當(dāng)中。所需要學(xué)習(xí)的語(yǔ)言?xún)?nèi)容與所配備的語(yǔ)言科目?jī)?nèi)容相結(jié)合起來(lái),而非直接語(yǔ)言的學(xué)習(xí),通過(guò)結(jié)合重點(diǎn)的方式來(lái)將課程與語(yǔ)言完全地展示在學(xué)生們的面前。如今大部分國(guó)家都采取了CBI教學(xué)模式,有關(guān)調(diào)查數(shù)據(jù)與研究也相繼表明,CBI模式的推行在一定程度上能夠加快學(xué)生們的自主學(xué)習(xí)與思考的能力,激發(fā)學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的興趣。隨著改革開(kāi)放的深入,國(guó)際之間的來(lái)往越發(fā)密切,有關(guān)教育模式的傳遞也在國(guó)家之間得到證實(shí),國(guó)內(nèi)的某些學(xué)者對(duì)于CBI在中國(guó)高校當(dāng)中的應(yīng)用過(guò)程與結(jié)果進(jìn)行了一定的研究與探討,譬如學(xué)者蔡基剛給出了CBI基礎(chǔ)框架上的語(yǔ)言類(lèi)教學(xué)方法,或者??≤S學(xué)者提出的CBI教學(xué)模式在低階英語(yǔ)當(dāng)中的應(yīng)用[1]。
Intercultural communic ation,即跨文化交際,指的是不同文化底蘊(yùn)或者程度背景的人進(jìn)行相互交流、相互溝通的行為活動(dòng)。有關(guān)心理研究的數(shù)據(jù)系統(tǒng)表明,文化底蘊(yùn)或者程度背景不相同的人進(jìn)行交流屬于信息傳遞的一種方式,而語(yǔ)言作為國(guó)家的文化重要傳播的媒介,其與自身國(guó)家的社會(huì)文化緊密聯(lián)系、密不可分,二者相互滲透,相互融合,最終影響包括以下六個(gè)方面:其一,人們自身智商限度、認(rèn)知程度或者一定程度上的快速反應(yīng)等;其二,組織語(yǔ)言的速度以及合理程度;其三,語(yǔ)言匯編能力,主要包括人們進(jìn)行語(yǔ)言詞匯調(diào)換是否合理以及升華的能力;其四,對(duì)于自身社會(huì)文化的有關(guān)習(xí)俗、文化知識(shí)的認(rèn)知;其五,人與人之間相互交際的能力,包括個(gè)人的生活、社會(huì)態(tài)度等;其六,其他見(jiàn)識(shí),包括了人群的現(xiàn)實(shí)的有關(guān)日?;顒?dòng)表現(xiàn)、身體語(yǔ)言或者面部隱含語(yǔ)言等。跨文化交際的能力不僅在語(yǔ)言方面有所體現(xiàn),還在社會(huì)、心理、語(yǔ)言組織、文化底蘊(yùn)等各種不同的方面有所體現(xiàn)。一定程度上的跨文化交流需要個(gè)體具備自身有效的綜合認(rèn)知能力,從而文化沖突在此基礎(chǔ)上能夠有所避免。
CBI模式下的教學(xué)方法旨在將語(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容當(dāng)中的要點(diǎn)相結(jié)合起來(lái),按照傳統(tǒng)的教學(xué)方法,單一的語(yǔ)言教學(xué)只一昧的給學(xué)生灌輸純文化知識(shí),效率一般且所學(xué)的知識(shí)讓學(xué)生覺(jué)得晦澀難懂。而在CBI模式的教學(xué)理論下,將英語(yǔ)與跨文化知識(shí)二者相結(jié)合起來(lái),學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)在一定程度上能夠有所改善??缥幕R(shí)是學(xué)生實(shí)際生活當(dāng)中所需要認(rèn)知了解的,而在這樣的背景下,英語(yǔ)作為語(yǔ)言認(rèn)知的媒介,讓學(xué)生用其作為一種研究跨文化知識(shí)的工具,主客相交,這樣不僅極大地激發(fā)了學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言的看法有所改觀,還提高了學(xué)生們的自主思考、自主創(chuàng)新、自主學(xué)習(xí)的能力,所以,學(xué)生們的學(xué)習(xí)效率在一定程度上有所提高,學(xué)生自身的學(xué)習(xí)壓力以及現(xiàn)今高校普遍存在的學(xué)習(xí)焦慮現(xiàn)象的頻率也會(huì)有所降低,有關(guān)跨文化英語(yǔ)的理論知識(shí)的總量也會(huì)有所增加[2]。
有關(guān)學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)言與目的學(xué)科相結(jié)合的CBI教學(xué)方法還能夠促進(jìn)學(xué)生們對(duì)于專(zhuān)業(yè)知識(shí)的深入探討,在交流與溝通的過(guò)程當(dāng)中使得其語(yǔ)言能力有所提高。所以,CBI模式下的跨文化英語(yǔ)結(jié)合跨文化知識(shí)與目的英語(yǔ),在學(xué)習(xí)文化詞匯、語(yǔ)法的同時(shí),還能夠?qū)Ω髅褡宓谋尘拔幕?、底蘊(yùn)風(fēng)俗、宗教信仰、個(gè)人的人生觀、價(jià)值觀、世界觀有所認(rèn)知。在提高學(xué)生純商業(yè)文化知識(shí)的同時(shí),還能夠綜合提升聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)方面的能力。
CBI語(yǔ)言教學(xué)模式旨在將目的語(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容的要點(diǎn)相互融合,以提高學(xué)生自身語(yǔ)言綜合能力為目的。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)能夠從以下兩個(gè)方面進(jìn)行表述:
(一)教學(xué)方法
在一定程度上,CBI教學(xué)模式屬于將目的語(yǔ)言和學(xué)科內(nèi)容相結(jié)合的教學(xué)模式,由于人們對(duì)于語(yǔ)言及其學(xué)科內(nèi)容各有各的看法,CBI的教學(xué)模式在實(shí)際推行的過(guò)程當(dāng)中會(huì)有所改變,進(jìn)而衍生出多類(lèi)型的教學(xué)模式,這些模式之間相互有所差別,譬如語(yǔ)言選題教學(xué)模式,或者以?xún)?nèi)容為中心點(diǎn)的沉浸式教學(xué)模式,學(xué)科內(nèi)容與目的語(yǔ)言各占一半分量的綜合教學(xué)模式等。選題教學(xué)模式相對(duì)較為適用于各類(lèi)主題要點(diǎn)的英語(yǔ)學(xué)科,譬如《旅游英語(yǔ)》,這種英語(yǔ)學(xué)科具有一定自身的特色,其關(guān)注的重點(diǎn)內(nèi)容在于英語(yǔ)的交際能力,這種模式更加適用于具有自身特色而不同形式的情景模擬境況。而沉浸式教學(xué)模式相對(duì)來(lái)說(shuō),適用于同樣具有特色的專(zhuān)業(yè)性文化英語(yǔ)教學(xué),譬如《跨文化外貿(mào)電函》等的書(shū)寫(xiě),其內(nèi)容以詞匯的組織、語(yǔ)言的通順為主,細(xì)致到了每一個(gè)單詞,這種教學(xué)模式能夠?qū)儆谧罨A(chǔ)的英語(yǔ)寫(xiě)作進(jìn)行合理的練習(xí),對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)或者篇章內(nèi)容的理解有所幫助。而課堂的綜合教學(xué)模式相對(duì)來(lái)說(shuō),適用于更為晦澀難懂的專(zhuān)業(yè)知識(shí)英語(yǔ)學(xué)科來(lái)使用。這類(lèi)教學(xué)課程通常具有一定的輔助性質(zhì),能夠幫助未進(jìn)行課程預(yù)習(xí)的學(xué)生深入地理解專(zhuān)業(yè)知識(shí),進(jìn)而跟上學(xué)習(xí)進(jìn)度。
除此以外,2002年,Deborah J.Short給出了Language Content Task,即語(yǔ)言—內(nèi)容—學(xué)習(xí)任務(wù)教學(xué)模式,該模式重點(diǎn)是在教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行的過(guò)程當(dāng)中拋磚引玉,學(xué)生們?cè)诖四J较虏粌H僅能夠完成教學(xué)目標(biāo),還能夠被引導(dǎo)舉一反三,在學(xué)習(xí)任務(wù)的探究當(dāng)中培養(yǎng)自主思考、自主創(chuàng)新等的綜合能力,LCT教學(xué)模式特別適用于目的語(yǔ)言與實(shí)際生活相結(jié)合,幫助學(xué)生更好地理解英語(yǔ)課程,從而提高自己的語(yǔ)言能力[3]。
(二)教學(xué)內(nèi)容
在CBI教學(xué)模式下,英語(yǔ)教材的編制應(yīng)該結(jié)合實(shí)際,既保證英語(yǔ)課程內(nèi)容不脫離國(guó)家所規(guī)定的英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,還要確保英語(yǔ)的學(xué)習(xí)難度與目的語(yǔ)言和實(shí)際生活相結(jié)合的程度不宜過(guò)高。CBI的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)理論主要是“二語(yǔ)習(xí)得”理論,此理論的核心在于原語(yǔ)水平對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是十分必要的,只有在學(xué)習(xí)者所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言水平與原語(yǔ)水平相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,學(xué)習(xí)者自身的目的語(yǔ)言綜合學(xué)習(xí)能力才會(huì)有所提高。所以,普遍高校的英語(yǔ)教師除了日常英語(yǔ)教材的講解以外,還需盡可能地從日常生活方面的著作、網(wǎng)絡(luò)上的論文、博客等等進(jìn)行探究,選取其中具有強(qiáng)代表性的文章。與此同時(shí),作為一個(gè)英語(yǔ)活動(dòng)的開(kāi)發(fā)者,讓學(xué)生們成為教學(xué)活動(dòng)的主體,使其充分發(fā)揮其主觀能動(dòng)性,成為教學(xué)目標(biāo)活動(dòng)的任務(wù)設(shè)計(jì)者、實(shí)行者以及結(jié)束者。這些對(duì)于大學(xué)生的語(yǔ)言能力提高具有一定的影響力,跨文化英語(yǔ)學(xué)科屬于各具特色的英語(yǔ)主題課程,教授該課程的英語(yǔ)教師應(yīng)收集與實(shí)際生活有關(guān)的貼切的題材,有效且規(guī)范地編寫(xiě)教學(xué)題材,利用語(yǔ)言媒介與真實(shí)生活的結(jié)合性來(lái)讓同學(xué)們掌握強(qiáng)有力的教學(xué)知識(shí),激發(fā)學(xué)生們學(xué)習(xí)目的英語(yǔ)的能力,使課堂不再枯燥無(wú)味,同時(shí)也提高學(xué)生們自主學(xué)習(xí)與探究英語(yǔ)內(nèi)容的綜合能力。
隨著時(shí)代的發(fā)展,英語(yǔ)教學(xué)模式也在不斷地創(chuàng)新。CBI教學(xué)模式屬于創(chuàng)新教學(xué)方法當(dāng)中的一種,其將目的語(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容相互結(jié)合起來(lái),學(xué)科內(nèi)容的主要專(zhuān)業(yè)知識(shí)為主體,而語(yǔ)言的能力學(xué)習(xí)為客體,除此以外,CBI教學(xué)模式還將課程的有關(guān)語(yǔ)言水平進(jìn)行了合理的分類(lèi)處理,一切依照學(xué)生當(dāng)前的學(xué)習(xí)能力水平與學(xué)生的學(xué)習(xí)需求作為基礎(chǔ)依據(jù),教師通過(guò)收集各方面的數(shù)據(jù)與資料進(jìn)行真實(shí)語(yǔ)言的教材編寫(xiě)或者具有強(qiáng)推行力的組織教學(xué)。CBI教學(xué)模式避免了純英語(yǔ)課程的單一式灌輸性教學(xué),而將語(yǔ)言文化融入到每一門(mén)課程當(dāng)中,使得英美文化在國(guó)內(nèi)滲透與融合的幾率大大增加??缥幕涣魍ǔJ强焖賹W(xué)習(xí)英語(yǔ)、掌握學(xué)習(xí)英語(yǔ)能力的精髓,而由于文化背景、文化底蘊(yùn)的不同,國(guó)內(nèi)對(duì)于異國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)認(rèn)知程度還有所欠缺,而國(guó)際間人與人之間的交流也出現(xiàn)了明顯的障礙。因此,在CBI模式下,對(duì)大學(xué)的英語(yǔ)課程采取合理的改革,盡可能地引導(dǎo)學(xué)生們進(jìn)行合理的選題,讓學(xué)生們深入了解目的語(yǔ)言的精髓,扎實(shí)文化功底,認(rèn)知不同的文化背景,將學(xué)生育成新一代的跨文化溝通人才。
[1]陳楊,羅莉.淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中用CBI教學(xué)對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014,(02): 212-213.
[2]陳煊.商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中CBI教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(04):171-172.
[3]衛(wèi)嶺.大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)體系研究與實(shí)踐[J].開(kāi)放教育研究,2012,(01):118-123.
責(zé)任編校:徐向陽(yáng)
H319
A
1009-8534(2017)01-0137-02
2013年南京中醫(yī)藥大學(xué)校級(jí)教改課題:“跨文化語(yǔ)境下中醫(yī)院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失及改進(jìn)對(duì)策研究”(項(xiàng)目編號(hào)NZY JG2013-13)
都鳴暉,南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師,碩士。