亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語專業(yè)高年級聽譯技能中規(guī)律性問題與對策

        2017-04-12 20:21:19周志浩呂紅艷
        校園英語·下旬 2017年3期
        關(guān)鍵詞:英語專業(yè)

        周志浩++呂紅艷

        【摘要】2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試的閱卷工作結(jié)束了,在閱卷中出現(xiàn)了一些較有規(guī)律性的問題,值得深思,本文對次做了一一歸納并提出對策,對未來的英語專業(yè)高年級聽譯技能的培養(yǎng)具有較高的參考價值。

        【關(guān)鍵詞】英語專業(yè) 聽譯 八級口試

        一、引言

        對英語專業(yè)高年級本科生來說,口譯能力至關(guān)重要,從英語專業(yè)的課程安排中也可以看出這一點:往往在一二年級安排口語課,三四年級安排口譯課。在口譯能力的培養(yǎng)和訓練中,聽譯既是相當基礎(chǔ)的手段,也是英語專業(yè)高年級本科生應習得的關(guān)鍵技能。良好的聽譯水平可以幫助英語專業(yè)畢業(yè)生順利完成交替?zhèn)髯g,從而實現(xiàn)《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中所規(guī)定的承擔外事工作口譯的培養(yǎng)目標。但聽譯作為本科階段較為高端的技能在習得的過程中,學習者會遇到種種困惑。而在全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試的三項內(nèi)容中,聽譯就占了兩項,很有代表性,所以本文以2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試為例,從分析應試者存在的規(guī)律性問題出發(fā),針對性的提出相應對策,以期能幫助學習者突破學習瓶頸,實現(xiàn)聽譯能力質(zhì)的提高。

        二、專業(yè)八級聽譯測試中的規(guī)律性問題

        全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試總共由三部分構(gòu)成:英譯漢、漢譯英、評論。前兩者其實就是聽譯,就總體難度而言,和其它也要測試聽譯的測試相比(如全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試),是比較適合英語專業(yè)本科生的,比如聽譯的段落為部分選段而非全文,實際聽譯前先播放全文讓應試者熟悉大意等,但即便如此,依然有相當部分學習者視若畏途,筆者參加了2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試的閱卷工作,現(xiàn)就閱卷中發(fā)現(xiàn)的規(guī)律性問題做歸納如下:

        1.信息遺漏。由于考生都是非英語為母語的學習者,所以英譯漢出現(xiàn)信息遺漏在預料之中,在句式略復雜,信息點較多的段落,遺漏信息的情況就較為常見。比如英譯漢第三題中“When used as intended by the manufacturer s, tobacco kills up to half of its regular users.”,該句應譯成“按照煙草生產(chǎn)商預期的那樣吸煙,那么長期吸煙者中有多達一半的人會因此致死”。由于前面的分句中使用到了過去分詞,在筆者所閱的180份試卷中,有約70%的考生不能準確譯出前面的分句,只是零星譯出使用、生產(chǎn)商等單個詞匯,意群的句意卻因為遺漏而未能譯出。另外意群稍長,信息遺漏也一樣會很常見,如英譯漢中第四題“In China, some important steps have been take to strengthen restrictions on tobacco marketing in recent years. However, further strong policy action is required to cut down on tobacco marketing in China.”有相當部分的應試者遺漏了這句話中的重要信息“近年來,營銷”很多應試者只譯出了“近來,市場”,根據(jù)評分標準為誤,失分較多。

        如果說英譯漢遺漏信息的原因存在外語聽力障礙的問題,但是漢譯英同樣也存在程度不同的信息遺漏。由于應試者都是漢語為母語的,按理說不應該存在聽力和理解上的困難,但在實際閱卷中,漢譯英部分由于信息遺漏的失分和英譯漢部分是相差不多的,只是稍微好些。即便是母語中文,只要句式復雜些,句段長度長些,包含信息點多些,遺漏信息似乎就很難避免。比如漢譯英的第一題“在我們的共同努力下,兩地在經(jīng)濟、旅游、環(huán)保、教育、文化等眾多領(lǐng)域開展了形式多樣、富有成效的合作與交流?!痹诠P者批改的180人中,約有80%都把“形式多樣、富有成效的合作與交流”給遺漏了,并沒有翻譯,對母語聽譯,居然也出現(xiàn)大段的遺漏,在讓人吃驚的同時也說明聽譯中的信息遺漏問題并不完全在于語言聽力和理解的能力,而在于口譯學習者的速記能力和短期記憶能力的培養(yǎng)。

        2.數(shù)字誤譯。數(shù)字的翻譯是口譯訓練的基礎(chǔ)內(nèi)容之一,但也是口譯能力培養(yǎng)中的難點之一。一般情況下,口譯學習者對四位數(shù)內(nèi)的數(shù)字翻譯較易掌握,一旦在五位數(shù)以上,就錯誤頻頻,數(shù)字越大越易出錯。同樣在2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試中,數(shù)字翻譯的錯誤較為常見。比如英譯漢中“300 million”應該譯成3億,但十有其九譯成300萬,還有人把緊隨其后的日期2050年譯成了數(shù)字2500萬。漢譯英中的數(shù)字翻譯錯誤主要集中在“2816億”,應該譯為“281.6 billion”,但很多都誤譯為“2816 billion”。數(shù)字翻譯錯誤百出應該不只是聽譯中的問題,有大量的口譯學習者沒有熟練掌握數(shù)字翻譯技能。

        3.顛三倒四。在聽譯的過程中,學習者很容易將各個信息點混雜起來,從而使譯文與原文相比出現(xiàn)了信息點顛三倒四,邏輯前后矛盾的地方,和信息遺漏一樣,這種情況不僅出現(xiàn)在英譯漢中,漢譯英也一樣很常見,可見并非只是外語聽困難單純造成的問題。比如英譯漢第五題“When we know that even brief exposure to tobacco marketing can influence adolescents, banning tobacco advertising, promotion and sponsorship is especially important for protecting young people from the harms of tobacco.”該句的正確翻譯應該是“我們知道即便只是短暫地接觸煙草營銷都會對青少年產(chǎn)生影響,所以嚴禁煙草廣告、促銷和贊助行為對于保護年輕人免受煙草危害尤為重要”。但不少應試者“影響、嚴禁、青少年、危害”等信息點混雜起來,出現(xiàn)顛三倒四、前言不搭后語的翻譯錯誤,還有應試者把這幾個信息點和自己腦補的信息點組合起來,聽起來能自圓其說但與原文實在相去甚遠。這種錯誤在漢譯英里也不少,比如漢譯英第三題“今后,兩地合作與發(fā)展的潛力還很大。希望今后兩地相互之間積極推進合作,使雙方的發(fā)展上一個新臺階”。有部分應試者將“合作、潛力、大、推進、發(fā)展、新臺階”等語言點顛倒起來,從而出現(xiàn)了誤譯。

        4.詞匯貧乏。在筆者批改的2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試的考生中,有小部分應試者詞匯貧乏,出現(xiàn)完全錯誤的翻譯,比如把“tobacco-related illness(吸煙導致的疾?。狈g成“肺癌”,把“adolescent(青少年)”翻譯為“成年人”,把“高速鐵路(high-speed railway)”翻譯成“highway”,把“tobacco(煙草)”譯成“土豆”,這些都是根本不知其意的錯誤。另外還存在不能準確表述信息點,而是拘泥于字面意思的問題,翻譯的很機械。比如把“regular user(長期吸煙者)”翻譯成“規(guī)律的使用者”,把“tobacco marketing”翻譯成“煙草市場(煙草營銷)”,把“新的高度(new stage)譯成“new step”,這些誤譯說明部分口譯學習者的詞匯記憶過程中可能就存在機械性的問題。

        三、聽譯規(guī)律性問題的對策

        以上的四種問題規(guī)律性的出現(xiàn)在筆者的閱卷全過程中,大部分錯誤都與以上問題相關(guān)。針對這四種問題,從教學方面來說,首先要保證英語專業(yè)高年級的口譯教學課時。目前有部分高校的口譯課程是作為選修課開設的,口譯師資數(shù)量也不足,導致課時偏少,學習者無法得到完整的口譯技能指導。其次,對于口譯課程本身而言,要有重點地指導學生聽譯中的難點內(nèi)容,比如數(shù)字口譯,速記等。再次,要注意口譯教學不等于口譯訓練,沒有足夠的訓練內(nèi)容和學時,只是講授口譯技巧,無法幫助學習者掌握該技能,就課程開設而言,除了中級口譯、高級口譯這樣的課程以外還可以開設口譯工作坊這樣的實踐性課程來幫助英語專業(yè)高年級學生提高。最后,英語專業(yè)高年級階段開設了大量專業(yè)課如英美文學、語言學等,對英語聽說等基礎(chǔ)技能的訓練有所忽視,而這正是良好聽譯技能的源泉,要幫助學習者養(yǎng)成日常良好的聽說訓練習慣,為聽譯能力的提高打下堅實的根基。

        從學習者的角度來說,首先要養(yǎng)成良好的聽說訓練習慣,即便高年級專業(yè)課較多,也要有充分的日常聽說訓練,比如聽英語新聞等訓練不能中斷。其次要針對信息點遺漏及顛三倒四的問題,注意訓練速記能力,強化自己的短期記憶力。根據(jù)學校的教學安排,發(fā)展出適合本人的速記符號等速記辦法。再次,對于聽譯中的難點問題要重點突破,比如數(shù)字口譯既然是口譯中繞不過去的難點,那就只能是加強訓練,數(shù)字口譯的規(guī)則并不難掌握,三言兩語即可說完,難的主要在于花足夠的時間訓練以最終習得該技能。最后對于詞匯貧乏的問題,究其原因就是有部分英語專業(yè)的學生以應試為學習目標,把語言習得簡單化為拿著詞匯手冊背單詞,無論是對于詞義的變化,還是具體語境下的使用都顯得有些無知,這需要他們徹底改變學習策略,回到正確的語言習得路徑上來。

        四、結(jié)語

        從筆者批改2017年全國高校英語專業(yè)八級口語與口譯考試可以看出有部分英語專業(yè)大四本科生并沒有掌握與其年級相當?shù)穆犠g能力,究其原因既有語言基礎(chǔ)方面的障礙,也存在聽譯訓練不足的問題,以至于學習者即便知道相關(guān)技巧卻無法習得該技能,解決的對策需要師生雙方共同努力。

        參考文獻:

        [1]戴爾·斯賓塞,凱文·沃爾比,亨特編.張軍,周志浩譯.情感社會學[M].南京:江蘇鳳凰教育出版社,2015:1-6.

        [2]張軍.二戰(zhàn)后美國猶太文學中的“歷史母題”及其社會功能研究[J].學術(shù)論壇,2012(12):177.

        [3]張軍,吳建蘭.“二戰(zhàn)”后美國猶太文學經(jīng)典對美國民族認同的建構(gòu)[J].河北學刊,2012(01):206.

        [4]張軍.美國華裔文學中“東方主義”的消解[J].江西社會科學,2013(05):100.

        [5]張軍.顯性功能與隱性功能的交相輝映——索爾·貝婁成長小說《勿失良辰》中的引路人研究[J].外語教學,2013(06):80.

        [6]張軍.貝婁《塞姆勒先生的行星》中的引路人研究[J].外國文學,2013(03):82.

        [7]張軍.建構(gòu)歷史軸線——索爾·貝婁成長小說《貝拉羅莎暗道》中的引路人研究[J].當代外國文學,2013(02):54.

        [8]張軍,吳建蘭等.“實用主義”視角下的當代美國猶太文學與美國民族認同的建構(gòu)研究[J].安徽文學,2013(10):83.

        [9]張軍.高校聯(lián)盟研究國內(nèi)外現(xiàn)狀綜述及其對江蘇地區(qū)公辦本科高校聯(lián)盟的啟示[J].語文學刊,2013(08):67.

        [10]張軍.江蘇地區(qū)公辦本科高校聯(lián)盟試點研究[J].安徽文學,2013(11):83.

        [11]張軍.當代美國猶太文學對美國民族認同的構(gòu)建[J].河北學刊,2014(06):78.

        [12]張軍,吳建蘭.創(chuàng)新人才“培養(yǎng)的評價標準”和“培養(yǎng)機制”研究[J].黑龍江史志,2014(05):266.

        [13]張軍,吳建蘭,紀楚楚.索爾·貝婁國內(nèi)研究綜述[J].外語教學2016年第1期:80.

        [14]周志浩.頻次作用與英語專業(yè)學生二語限時寫作的研究[J].語文學刊,2013(8):91.

        *本文受2014年江蘇省高校哲學社會科學研究一般項目“哈貝馬斯行為主義理論視野下的跨文化交際研究”(編號2014SJB070)的資助。

        作者簡介:

        周志浩(1980-),碩士,南京信息工程大學講師,英語系副主任,研究方向:英語翻譯。

        呂紅艷(1978-),博士,南京信息工程大學副教授,英語系主任,研究方向:英語翻譯。

        猜你喜歡
        英語專業(yè)
        論英語專業(yè)語法教學中三種思辨能力的培養(yǎng)
        淺談英語專業(yè)詞匯教學
        “產(chǎn)出導向法”在英語專業(yè)寫作教學中的應用
        西方修辭教育傳統(tǒng)及其對我國英語專業(yè)教育的啟示
        中國修辭(2016年0期)2016-03-20 05:54:39
        英語專業(yè)學生思辨能力培養(yǎng)研究
        新時代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學改革之探索
        以BP制辯論為牽引的英語專業(yè)閱讀教學模式探索
        行動研究用于英語專業(yè)畢業(yè)設計的探索與實踐
        英語專業(yè)泛讀課教學探究
        英語專業(yè)研究式學習的探索與思考
        日本熟女精品一区二区三区| 国产在线不卡免费播放| 亚洲精品一区二区三区播放| 亚洲av少妇一区二区在线观看 | 无码一区二区三区| 欧美艳星nikki激情办公室| 国产免费av片在线观看麻豆| 亚洲乱码中文字幕综合69堂| 中文字幕中文字幕在线中二区| 精品国产性色无码av网站| 欧美老妇与禽交| 亚洲av福利天堂在线观看| 谷原希美中文字幕在线| 777米奇色狠狠俺去啦| 亚洲免费人成在线视频观看| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 亚洲一区二区综合精品| 三年片免费观看影视大全视频| 国产免费午夜a无码v视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 久久一区二区av毛片国产| 男人和女人做爽爽免费视频| 国产在线精品一区二区不卡| 中日无码精品一区二区三区| 亚洲精品岛国av一区二区| 久久99精品久久水蜜桃| 91久久青青草原免费| av免费网站在线免费观看| 手机免费在线观看av网址| 国产成熟人妻换╳╳╳╳| 中文字幕久久久久久精| 一区二区亚洲熟女偷拍| 久久久久九九精品影院| 欧美丰满大乳高跟鞋| 亚洲av一区二区国产精品| 伊人青青草综合在线视频免费播放| 中文字幕欧美人妻精品一区| 国产欧美精品一区二区三区,| 国产一区二区三区在线观看蜜桃| 少妇真人直播免费视频| 亚洲中文字幕无码mv|