by Sweet California from Hollywood
HOLLYWOOD
by Sweet California from Hollywood
Don’t wanna talk about it
Too hard to think about it
A broken1)record, it goes on and on and on
Don’t wanna listen to it
I end up going through it
Playing the same old2)freakingsong song song
*Don’t tell me there’s a3)reelthat can fix me
I’m4)stuckbetween the5)brinkand this reality
Hold me now, give me something to believe in
**Love could be like a6)fantasy
Living the good life, good life (a good life)
A perfect dream on a silver screen
Chasing the good times, good times
Like we’re in Hollywood oh oh oh…
Living the life we should oh oh oh…**
Like we’re in Hollywood
Ho- Ho- Ho- Hollywood, Ho- Ho- Ho- Hollywood*
What’s wrong with7)make-believing
This set I might not live in
Just leave the trouble on the shelf
It’s all too complicated
And I ain’t gonna take it
Staying true to my stupid self
Repeat*
Ho- Ho- Ho- Hollywood, Ho- Ho- Ho- Hollywood
Repeat**
Like we’re in Hollywood oh oh oh…
A good life, a good life
Living the life we should oh oh oh…
Ho- Ho- Ho- Hollywood
不想談?wù)撍?/p>
太難念及它
一張殘破的唱片,還在一直轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)
不想聽到它
到頭來又經(jīng)受了一遍
播放著這同一首討厭的老歌
*不要告訴我有盤磁帶能夠治愈我
我已被困在邊緣與現(xiàn)實(shí)之間
現(xiàn)在抱緊我吧,讓我重拾信任
**愛可以如夢(mèng)如幻
過上了好日子,好日子(一段好日子)大銀幕上播放著一個(gè)美夢(mèng)
追逐著好時(shí)光,好時(shí)光
仿佛我們都在好萊塢,噢……
過著我們應(yīng)有的生活,噢……**
仿佛我們都在好萊塢
好-好-好-好萊塢,好-好-好-好萊塢*
白日做夢(mèng)有什么問題
我或許不會(huì)活在這樣的場(chǎng)景里
把麻煩事留在架子上
這些都太復(fù)雜了
而我不打算要它
就是要繼續(xù)保持傻傻的真我
重復(fù)*
好-好-好-好萊塢,好-好-好-好萊塢
重復(fù)**
仿佛我們都在好萊塢,噢……
一段好日子,好日子
過著我們應(yīng)有的生活,噢……
好-好-好-好萊塢
甜蜜加州(Sweet California)成立于2013年,一直以來,她們都以陽光、活力、正能量的形象為人們所熟知。正如這支樂隊(duì)的名字一樣,她們都二十出頭,青春靚麗、甜蜜可人。雖然這是一支美國(guó)樂隊(duì),但成員卻是三個(gè)不折不扣的西班牙妹子,而她們出的專輯也是一半西班牙語一半英語。她們的歌曲大多節(jié)奏明快、動(dòng)感十足,聽后能讓人感受到她們的熱情與活力。
人生宛如一場(chǎng)戲,而青春便賦予人做夢(mèng)的權(quán)利。有誰年少時(shí)不曾做過明星美夢(mèng),夢(mèng)想著有一天能站在好萊塢的星光大道上,盡情享受備受矚目的感覺?縱使美夢(mèng)不能成真,但就算是偷偷站在鏡子前來一段即興表演,又或是演練一段獲獎(jiǎng)感言,依然足以讓人樂上個(gè)小半天了。即使不能登上好萊塢的大戲臺(tái),變成一顆閃耀的明星,那又有什么關(guān)系?只要還有夢(mèng)想,世界便任我們翱翔!
1) record ['rek??d] n. 唱片
2) freaking ['fri?k??] adj.(用以加強(qiáng)語氣)可惡的,討厭的
3) reel [ri?l] n.(磁帶等的)一盤
4) stuck [st?k] adj. 被困住的
5) brink [br??k] n.(峭壁、崖等的)邊緣
6) fantasy ['f?nt?s?] n. 幻想,白日夢(mèng)
7) make-believe 假裝,幻想
好萊塢
翻譯&撰稿:小狐