陳維平
中國傳統(tǒng)曲藝的藝術(shù)魅力一直影響著曲藝愛好者。隨著經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,人們的思想發(fā)生了巨大變化,一些優(yōu)秀的傳統(tǒng)藝術(shù)逐漸被邊緣化。目前當(dāng)務(wù)之急是不僅要將傳統(tǒng)藝術(shù)繼承好,更重要的是培養(yǎng)更多的觀眾去欣賞,去喜愛。
記得2004年,著名作家白先勇將青春版昆曲《牡丹亭》帶到高校中巡演,受到了青年學(xué)子的熱烈歡迎。在之后的近十年,《牡丹亭》成了熱門劇目。盡管后來白先勇把該劇目的成功歸因于劇作本身和演職人員的用心,但筆者認(rèn)為關(guān)鍵原因在于他在各高校講座的生動普及和當(dāng)時媒體的跟風(fēng)宣傳。他的講座引起了莘莘學(xué)子和文藝青年的大力追捧。白先勇用現(xiàn)代眼光詮釋了中國古老的昆曲藝術(shù),這對于今天傳播曲藝藝術(shù)的工作者具有一定的啟發(fā)。
用現(xiàn)代語境詮釋過去的經(jīng)典是一種創(chuàng)新和探索,筆者嘗試將京韻大鼓《劍閣聞鈴》這一經(jīng)典唱段用電影語言來解析,以期達(dá)到雅俗共賞的目的。
《劍閣聞鈴》描寫的是唐玄宗避安史之亂,在馬嵬坡賜死楊玉環(huán)后,隨著保駕的軍隊入蜀,西行途中夜宿劍閣。在冷雨凄風(fēng)的夜晚,他眼望孤燈,聽著被秋風(fēng)吹得叮當(dāng)作響的檐鈴聲,思念著慘死在馬嵬坡的愛妃楊玉環(huán),一夜未眠到天明的情景。
這段名篇被大鼓藝人演唱了近一個世紀(jì),“駱派”京韻大鼓將其推向了頂峰。著名京韻大鼓表演藝術(shù)家駱玉笙以韻味十足的歌喉演繹了唐玄宗既悔且哀,對心愛之人的無限思念之情。加之配以新穎的鼓套,悅耳的絲弦伴奏,鼓楗輕敲慢擊,弦聲如泣如訴,使聞?wù)呷缱砣绨V。今天看來,清代文人的筆觸讓每句話、每個字都飽含了真摯情感,近二百年來,依然令人回味無窮,給人以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
分析整篇唱詞,清代文人除了遣詞造句之優(yōu)美,心理描寫之細(xì)膩外,還有一個特點,即在電影問世之前,他們就用簡短而生動的語句,用類似電影蒙太奇的手法向人們展示了一幅優(yōu)美的畫卷。請看開篇四句——
馬嵬坡下草青青,
今日猶存妃子陵。
題壁有詩皆抱恨,
入祠無客不傷情。
短短二十八個字,把通篇要敘述的場景、人物用電影語言敘述得淋漓盡致。第一句“馬嵬坡下草青青”向我們展現(xiàn)了一幅大全景,馬嵬坡綠草青青的景象映入了眼簾。緊接著第二句“今日猶存妃子陵”,似乎用電影的近景將觀眾從大全景拉向了楊貴妃孤零零的陵寢。第三句“題壁有詩皆抱恨”運用電影鏡頭搖和移的手法,將入祠憑吊的古代文人的題詞橫掃一遍,加強(qiáng)了人們對于楊貴妃被賜死在馬嵬坡的惋惜之情。第四句“入祠無客不傷情”運用了電影中的特寫手法,讓人關(guān)注到憑吊的后人面部無限傷感的神情。
區(qū)區(qū)二十八個字,把一個開篇描寫得如此栩栩如生談何容易!清代文人運用電影蒙太奇的手法非常高超,在電影未出現(xiàn)的年代,就能夠使用由遠(yuǎn)及近景別切換,推拉搖移特寫等多種電影手法有序組合場景,實在令人驚嘆。傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力在這里得到了充分彰顯。
在《劍閣聞鈴》通篇唱詞中,運用電影手法的詞句隨處可見,通過演員的精彩演繹,在觀眾眼前呈現(xiàn)出一幕幕精致的畫面。詞句的前后呼應(yīng),烘托了楊貴妃的慘死與唐玄宗的深切懷念之情,請看——
楊貴妃梨花樹下香魂散,
陳元禮帶領(lǐng)著軍卒保駕行。
上述兩句,仿佛讓人看到了兩個逼真的場景,一個是孤獨的梨花樹,被風(fēng)吹拂的朵朵潔白的梨花有如動畫般的四處飛揚,場面凄涼、唯美,攝人心魄;緊接著在第二個場景中我們宛如看到了塵土飛揚的路上,一眼望不到盡頭的隊伍向西而去,腳步聲、馬蹄聲、車輪聲似乎近在耳畔。
最傷心一年一度梨花放,
從今后一見梨花一慘情。
我的妃子呀!
這兩句在文章中的后半部分,通過強(qiáng)烈的對比與映襯,渲染了唐玄宗與楊貴妃愛情的悲劇色彩。唐玄宗在冷雨凄風(fēng)的行宮中孤獨地回憶與楊貴妃美好的過往,到如今“一個兒枕冷衾寒臥紅羅帳里,一個兒珠沉玉碎埋黃土堆中”,進(jìn)而通過梨花的比喻,增強(qiáng)了永別的相思深情,讓人們看到了一代君主在愛情面前脆弱的內(nèi)心。尤其是“最傷心一年一度梨花放,從今后一見梨花一慘情。我的妃子呀!”,極具電影畫面感,同樣的梨花樹,不同情境下卻有著別樣的情懷:一個是溫柔多情,似乎讓人們看到了春天里唐玄宗與楊貴妃依偎纏綿的身影,虛實的變焦讓人感受到愛情的美好;另一個則是落在地面的梨花的紛亂慘白,令人對這一出愛情悲劇唏噓不已。
在京韻大鼓《劍閣聞鈴》中,運用電影手法表現(xiàn)人物內(nèi)心的場景比比皆是,比如這段唱詞——
好容易盼到行宮歇歇倦體,
偏遇著冷雨凄風(fēng)助慘情。
劍閣中有懷不寐唐天子,
聽窗外,不住的叮當(dāng)連連地作響聲。
忙問道:“外面的聲音卻是何物也?”
高力士奏:“林中雨點和檐下金鈴?!?/p>
這君王,一聞此言長吁短嘆,
說正是斷腸人聽斷腸聲啊。
上述場景通過簡單切換的幾個鏡頭有力烘托出了凄涼和孤寂的氣氛。室外,夜,冷雨凄風(fēng),鏡頭由全景切換到房屋檐鈴輕輕晃動發(fā)出聲響的特寫,下個鏡頭又轉(zhuǎn)換到一盞孤燈晃動的影下獨坐著唐玄宗疲憊而聲啞的問話。在聽到回答后,我們在慢慢拉近的鏡頭中看到了拄著頭唉聲嘆氣、無限惆悵的唐玄宗。
似這般不作美的鈴聲,
不作美的雨呀,
怎當(dāng)我,割不斷的相思,
割不斷的情。
灑窗欞,點點敲人心欲碎,
搖落木,聲聲使我夢難成。
當(dāng)啷啷,驚魂響自檐前起,
冰涼涼,徹骨寒從被底生。
孤燈兒照我人單影,
雨夜同誰話五更。
從古來,巫山曾入襄王夢,
我何以欲夢卿時夢不成。
這段唱詞,作者運用了電影長鏡頭的手法,在巨大屏幕中一盞小小的孤燈陪伴著曾經(jīng)的一代君王,長吁短嘆的他顯得格外瘦小,回憶與痛苦折磨著他,怎樣度過漫漫長夜?
此外,《劍閣聞鈴》還運用了大量電影中倒敘的手法,通過對美好愛情的回憶強(qiáng)化了唐玄宗的追悔莫及與孤獨寂寞冷的情緒。
一時顧命誤害了你,
好叫我追悔新情憶舊情。
再不能太液池觀蓮并蒂,
再不能沉香亭譜調(diào)清平。
再不能玩月樓頭同玩月,
再不能長生殿內(nèi)祝長生。
我二人夜深私語到情濃處,
你還說恩愛的夫妻世世同。
到如今,言猶在耳人何處,
幾度思量幾慟情。
唱詞中的四個“再不能”排比,讓人們似乎看到了電影中欲說還休的回憶場景,幾處鏡頭的切換,由太液池、沉香亭、玩月樓、長生殿過去種種的美好時光移步換景到清冷凄慘、無限悲慟的主人公唐玄宗。
在電影出現(xiàn)前,清代文人通過簡潔、準(zhǔn)確的語言和打動人心的細(xì)膩描寫,把一段愛情故事用嫻熟的電影手法展現(xiàn)在世人面前,贊嘆之余,也可見古人藝術(shù)功力之深厚。
總之,用電影語言分析《劍閣聞鈴》的目的,是筆者想要通過現(xiàn)代語境來吸引年輕人對于傳統(tǒng)藝術(shù)的興趣。
希望一己之見對大家有所助益。