張定京
(中央民族大學(xué)哈薩克語言文學(xué)系,北京 100081)
語法的抽象性
——哈米提·鐵木爾先生語法學(xué)思想的關(guān)鍵點
張定京
(中央民族大學(xué)哈薩克語言文學(xué)系,北京 100081)
語法的抽象性是語法的本質(zhì)屬性,它在表義的語言符號系統(tǒng)中是區(qū)分詞匯成分與語法成分的根本性標準。普適性與抽象性有著內(nèi)在的聯(lián)系,在特定范圍內(nèi)是抽象性的外在表現(xiàn)形式,是否具有普適性是鑒別構(gòu)詞附加成分和構(gòu)形附加成分的有效標準,對鑒別構(gòu)詞重疊和構(gòu)形重疊也同樣有效。普適性、規(guī)律性、自由運用密切相關(guān),自由運用的結(jié)果是結(jié)構(gòu)體整體的意義等于各組成部分意義簡單相加,這是甄定多個獨立成分序列和一個合成成分的關(guān)鍵性標準。
語法;抽象性;普適性;自由運用;語法單位
2016年是中國突厥語研究會原會長、中國維吾爾描寫語言學(xué)界最有影響的前輩哈米提·鐵木爾先生誕辰85周年,中國突厥語研究會和中央民族大學(xué)維吾爾語言文學(xué)系舉辦專門的學(xué)術(shù)研討會,本人借參會之機,特回顧和緬懷哈米提·鐵木爾先生的學(xué)術(shù)影響。
作為學(xué)生,筆者直接聆聽過先生的課程,拜讀過很多他的學(xué)術(shù)著作和論文,聽他在會議上講述學(xué)術(shù)觀點。先生所有的語法學(xué)思想中,給筆者印象最深、影響最大的是他所強調(diào)的“語法的抽象性”。他在一次授課時說,維吾爾語的ay“茶”的重疊形式ay-pay“茶什么的”,以前一直被當(dāng)作構(gòu)詞結(jié)果來看,但事實上維吾爾語中幾乎所有的名詞都可以這種形式重疊,這一重疊形式就具有抽象性,應(yīng)該被看作是構(gòu)形的而不是構(gòu)詞的。當(dāng)時筆者并不太明白,所有的名詞都可以此形式重疊,它與抽象性究竟有什么直接的關(guān)系。但后來,在多年的研究實踐中,筆者越來越深刻地體會到它們之間的關(guān)聯(lián)和重要意義。
通常說,語法具有以下幾種屬性:全人類共性與民族性,穩(wěn)定性與可變性,抽象性,遞歸性。①有的語法著作中的抽象性、穩(wěn)固性、民族性說,也不超出以上范圍。
其實,其他幾種屬性在語言結(jié)構(gòu)中的語音、詞匯中都是共有的,語法的突出特點還是其抽象性。雖然語音和詞匯均各有其抽象性,但語法的抽象性是所有這些抽象基礎(chǔ)上的更高層次的抽象。無論是形式還是意義,語法都可以非常抽象,有時抽象到不受專門的訓(xùn)練都難以觀察到,如:
jaqs? bala“好孩子”=j(luò)aqs?“好”+bala“孩子”+{形+名}“性質(zhì)定中結(jié)構(gòu)關(guān)系”
一般未受過專門訓(xùn)練的人很難意識到j(luò)aqs? bala“好孩子”這一詞組中也包括或隱藏著{形+名}“性質(zhì)定中結(jié)構(gòu)關(guān)系”這樣一個語法成分,無論是形式還是意義,均難以察覺。
眾所周知,詞是語言成分,分為實詞和虛詞兩大類,其中實詞是詞匯成分,虛詞是語法成分;劃分實詞和虛詞的關(guān)鍵標準是“能否做句法成分”,能者為實詞,不能為虛詞。
能否做句法成分,實際上是有無語法層級的抽象性的外在表現(xiàn)。句法成分只存在于句法結(jié)構(gòu)中,共同構(gòu)成一個句法結(jié)構(gòu)體、相互之間具有結(jié)構(gòu)關(guān)系的兩個實詞中的一個,如上述jaqs? bala“好孩子”中jaqs?“好”與bala“孩子”之所以互相之間具有定中結(jié)構(gòu)關(guān)系,因為jaqs?“好”才是定語,bala“孩子”是中心語。從構(gòu)成材料看,只有實詞與實詞構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)體的兩端之間才可能存在結(jié)構(gòu)關(guān)系。所謂結(jié)構(gòu)關(guān)系,即是AB兩個直接成分相對于對方的身份,實詞代表事物,代表事物的實詞與實詞之間才可能有這種相互的身份關(guān)系;虛詞不代表實在的事物,它們本身還常常就是結(jié)構(gòu)關(guān)系,如:xal?q ü?in isteyik“為人民服務(wù)”中的ü?in“為”本身是受益者關(guān)系,即其前的xal?q“人民”是其后動作行為iste-“做、服務(wù)”產(chǎn)生的效益的享有者。
因此,虛詞屬語法成分,說到底是因為它具有語法的抽象性;而實詞屬于詞匯成分,是因為它沒有語法的抽象性。
附加成分分構(gòu)詞的和構(gòu)形的兩種。界定它們真正有效的標準是普適性,即普遍適應(yīng)性。一個附加成分可綴接在一個范圍內(nèi)的所有成員(詞)上,具有普適性,就是具有語法的抽象性,是構(gòu)形詞尾,而沒有普適性則是構(gòu)詞詞綴。②如,bala-la“r孩子們”中的-lar具有普適性,可以綴接在所有名詞性詞語上,是構(gòu)形詞尾;ay-xan“a茶館”中的-xana沒有普適性,是構(gòu)詞詞綴。再如,哈薩克語-Niki附加成分,原被認為是構(gòu)詞詞綴,因為從意義上看,由Asan“阿山”到Asandiki“阿山的”,意義發(fā)生了重大變化,按照“是否改變詞義”的標準看應(yīng)該是構(gòu)詞的,但它具有很強的普適性,這決定它不可能是構(gòu)詞的,否則它將構(gòu)成無限多的新名詞和極其長的“詞”。如meni? ülken balamn?? dos?n?? ?kesini? inisini? ma?inas?niki“我大孩子的朋友的父親的弟弟的車的”,這是我們的語言系統(tǒng)所不允許的。
普適性與抽象性直接相關(guān),可以說它們是抽象性的外在表現(xiàn),但它們實際上是同一事物的兩個方面。抽象是從眾多言語現(xiàn)象多抽象出“來”的過程,普適是抽象出來的成分返回它原出處的“去”的過程,能從多少個詞語中抽象出來,就可返回去適應(yīng)多少個詞語,因此普適性與抽象性的程度是完全一致的。
普適性鑒別構(gòu)詞、構(gòu)形成分的身份的功能,并不限于附加成分,也同樣適用于重疊。重疊形式中也有構(gòu)詞重疊和構(gòu)形重疊之分,它們的區(qū)別也完全可用普適性的標準來鑒別。具有普適性的重疊形式是屬構(gòu)形的,反之,不具普適性的重疊形式屬于構(gòu)詞。如哈薩克語中:
qolma-qol“當(dāng)即”<qol“手”+{名:AB-Ma-AB}“具有短距離即時特點的狀態(tài)”,其中的重疊形式{名:AB-Ma-AB}不具普適性,只適應(yīng)幾個名詞,只能是構(gòu)詞的;
抽象性不僅與普適性同為一個事物的兩個方面,互為表里,而且還可將我們帶入更深層的概念,即規(guī)律性與自由運用。
普適性實際上是語言單位使用中的規(guī)律性的體現(xiàn),具有普適性意味著使用中具有規(guī)律性,有規(guī)律性才有普適性,這規(guī)律就是使用范圍是可以說得清的,沒有太多例外的;特定語言單位具有普適性,即是可有規(guī)律地運用,特定形式在眾多的普適情況下均表達同樣的特定意義。這樣有規(guī)律地運用的結(jié)果就會是,由數(shù)個成分組合而成的結(jié)構(gòu)體的整體意義等于各組成部分的意義簡單相加,即ABCD=A+B+C+ D,在這種情況下,結(jié)構(gòu)中的A、B、C、D就都是自由的,于是,由普適性可引出“自由運用”的概念。
這里所說的“自由運用”,與傳統(tǒng)上給詞下定義時說的“詞是能夠自由運用的最小語言單位”中的“自由運用”并非同一概念。后者的解釋一般是“能夠獨立成句、能夠獨立做句法成分”。詞是詞匯成分,一個詞匯成分能“獨立成句、獨立做句法成分”的說法其實是無法成立的,因任何作為詞匯成分的詞,在不與語法成分結(jié)合的情況下,均不可能獨立成句或做句法成分。我們這里所說的“自由運用”,是指語言成分作為言語結(jié)構(gòu)體的直接構(gòu)成成分使用時,具有普適性,且總是以同一形式表達同一意義,相應(yīng)地,其結(jié)果是“結(jié)構(gòu)體的整體意義就等于各組成部分的意義簡單相加,即ABCD=A+ B+C+D”。
由數(shù)個語言單位排列成的序列,有時是數(shù)個獨立單位的序列,有時是一個合成單位,情況不一樣,區(qū)分這兩種情況,就是辨別獨立單位和合成單位的問題。判斷其中關(guān)鍵標準就是“自由運用”與否,即結(jié)構(gòu)體整體的意義是否等于各直接組成部分意義的簡單相加。以詞匯成分為例:
(1)q?r?qayaq“蜈蚣”<q?r?q“四十”+ayaq“腳”+{數(shù)(量)+名}“數(shù)量定中結(jié)構(gòu)關(guān)系”。
(2)eki ayaq“兩只腳”<eki“二”+ayaq“腳”+ {數(shù)(量)+名}“數(shù)量定中結(jié)構(gòu)關(guān)系”。
例(1)中,結(jié)構(gòu)體q?r?qayaq“蜈蚣”整體的意義不等于3個直接構(gòu)成部分意義簡單相加,這樣,3個部分在構(gòu)成整體的過程中不是自由運用,因此整個結(jié)構(gòu)體需看作一個形式和意義均已凝固的合成單位(復(fù)合詞)。例(2)中,結(jié)構(gòu)體eki ayaq“兩只腳”整體的意義等于3個構(gòu)成部分意義簡單相加,每個構(gòu)成成分在構(gòu)成整體的過程中都是自由運用的,因此構(gòu)成結(jié)構(gòu)體的3個成分都是獨立的單位(詞、法位)。
語法成分的道理也完全一樣。有時,數(shù)個成分構(gòu)成的序列組的整體的意義等于各成員意義的總合,即ABCD=A+B+C+D,如:
窗戶-賓格打開-使動態(tài)-小動體-否定-一般將來時-謂人稱2普-復(fù)數(shù)
疑問語助
你們不讓人把窗戶再打開得更大一些嗎?
其中的(a?-)-q?z??q?ramays??dar“(開)-使動態(tài)小動體否定將來時謂語性第二人稱普稱復(fù)數(shù)”=-q?z“使動態(tài)”+??q?ra“小動體”+-ma“否定”+-y(d?)“一般將來時”+-s??dar“謂人稱第二人稱普稱復(fù)數(shù)”。
但有時序列組的整體意義,不(簡單)等于各成員意義的總合,即ABCD≠A+B+C+D,如:
阿山-主格這情況-賓格知道-否定-假設(shè)式-謂人稱3
kerek
需要
阿山大概并不知道這一情況。
在例(3)中,-q?z-??q?ra-ma-y-s??-dar的整體意義等于6個組成部分意義的簡單相加,說明每個部分都是自由的,因此,每個部分都是獨立的法位。而在例(4)中{(動干)-se-謂人稱+kerek}的整體意義“大概”(估測語氣意義)≠-se“假設(shè)式”(+謂人稱)+kerek“需要”。在這種情況下,例(4)中的-se-和kerek兩部分是固定搭配,而不是獨立的成分的自由運用,只能把它們捆綁成一個整體(合成成分)來使用。這就是“合成語法成分”。
語言表義系統(tǒng)中的有限的表義符號分為兩個級別:素級和位級。素級單位(詞素、法素)不能自由運用,只能用來構(gòu)成位級單位(詞位、法位),是最小的意義結(jié)合體。位級單位是能夠作為直接構(gòu)成成分來組合言語結(jié)構(gòu)體自由成分,是語言中能夠自由運用的最小單位。
1.抽象性是語法的本質(zhì)特征,它與普適性密切相關(guān),普適性與規(guī)律性、自由運用密切相關(guān),它們分別是甄定詞匯成分和語法成分、甄定構(gòu)詞形態(tài)和構(gòu)形形態(tài)、甄定合成單位的可靠標準。
2.描寫語法學(xué)的基本任務(wù)是找到并描寫所有的語法單位,并將它們歸納成有序的語法系統(tǒng),建立語法庫,在此過程中,酌定標準關(guān)系到能否準確認定語法單位,進而能否建立完整的語法系統(tǒng)非常重要,而抽象性是其基礎(chǔ)。
3.強調(diào)語法的抽象性是哈米提·鐵木爾先生留給我們的寶貴學(xué)術(shù)遺產(chǎn),在我們的學(xué)術(shù)研究實踐中起到了重要的指導(dǎo)作用,而且會在將來繼續(xù)發(fā)揮其作用。
注釋:
①王遠新:《語言學(xué)教程》,中央民族大學(xué)出版社,2009年版。
②張定京:《實體語法理論——哈薩克描寫語法學(xué)方法論》,中央民族大學(xué)出版社,2016年版。
Abstractness of Grammar—The Core of Mr.Hamiti Timur’s Thoughts on Grammar
ZHANG Ding-jing
(Department of Kazakh Linguistics and Literature,Minzu University of China,Beijing 10081)
ness,the essential attribute of grammar,is the fundamental criterion for differentiating lexical formatives from gram?matical ones in the semiotic system representing meaning.Universality,which is inherently related to abstractness and also its manifestation in particular circumstances,is an effective standard for distinguishing lexical affixes from morphological affixes as well as for distinguishing reduplication of words from that of forms.Universality,regularity,and free utilization are closely related to one another.The result of free utilization is that the meaning of a structure as a whole is the simple combination of the meanings of its components,which is the key criteri?on for distinguishing a sequence of multi-independent components from a single component.
Grammar;Abstractness;Universality;Free utilization;Grammatical unit
H215/H214
A
2095-6967(2017)01-001-05
[責(zé)任編輯]:賀飆
2016-09-01
本文系國家哲社基金一般項目“實體語法理論研究——以哈薩克語為例”(08BYY064)的階段性成果。
張定京,中央民族大學(xué)哈薩克語言文學(xué)系教授,博士,博士生導(dǎo)師。