李哲
摘 要 國內(nèi)外對涉外護(hù)理人才需求日益增加對護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)提出了更高的要求。本科英語教學(xué)課堂不僅應(yīng)該注重學(xué)生聽、說、讀、寫等方面的基本語言技能,還應(yīng)該緊密結(jié)合護(hù)理專業(yè)知識培養(yǎng)其在護(hù)理情境中的跨文化交際能力。本文分析了在本科英語教學(xué)中提高護(hù)理專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的必要性和可行性,針對護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)的現(xiàn)狀提出了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的幾點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞 跨文化交際能力 護(hù)理專業(yè) 本科英語教學(xué)
Abstract The increasing demand of international nurses sets an even higher demand on English teaching in nursing major.English teaching for undergraduates should not only give emphasis on the students fundamental language skills but also focus on cultivating their intercultural communicative competence in nursing context. This paper analyzes the importance and feasibility of improving nursing students intercultural communicative competence in English teaching and proposes some suggestions for the cultivation of nursing students intercultural communicative competence.
Keywords intercultural communicative competence; nursing major; undergraduates English teaching
0 引言
隨著經(jīng)濟(jì)一體化和全球化日益加深,越來越多的護(hù)理人員參加到涉外醫(yī)療活動中。護(hù)理人員面對外籍護(hù)理對象應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)氐奈幕峁┫鄳?yīng)的護(hù)理照顧,從而實(shí)現(xiàn)良好的溝通,達(dá)到理想的護(hù)理效果。這就要求護(hù)理人員具有較高的跨文化交際能力??缥幕浑H能力是指“跨文化交際語境中,交際者得體(符合目的文化的社會規(guī)范、行為模式和價(jià)值取向)、有效(實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo))的實(shí)施交際行為的能力”(彭云鵬 2012:19)。如何提高護(hù)理學(xué)生的在護(hù)理情境中的跨文化交際能力,使學(xué)生在涉外護(hù)理中能得體、有效的與病人進(jìn)行跨文化交流,是醫(yī)學(xué)院本科英語教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
1 提高護(hù)理專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的必要性
(1)隨著國家的發(fā)展,持續(xù)對外開放,外國留學(xué)生不斷增加,在中國定居的外籍人士也持續(xù)增長,因此在中國國內(nèi)接受醫(yī)療護(hù)理的外籍人士也大幅度增加;另外國內(nèi)醫(yī)科大學(xué),醫(yī)學(xué)院和醫(yī)院每年也會派大量的護(hù)理學(xué)生和護(hù)士到國外進(jìn)行交流學(xué)習(xí)和提供護(hù)理幫助;國際護(hù)理人才面臨嚴(yán)重短缺。英國、美國、新西蘭等國家都建立了引進(jìn)外籍護(hù)士的計(jì)劃和項(xiàng)目。這為國內(nèi)就業(yè)情況一般的護(hù)理專業(yè)的學(xué)生提供了很好的就業(yè)機(jī)會。面對不同國籍不同文化的護(hù)理對象,具有跨文化交際能力是涉外護(hù)理人員必備的條件。
(2)在涉外護(hù)理過程中,護(hù)理人員與患者的溝通交流貫穿于整個(gè)護(hù)理過程中。但在溝通過程中存在著許多問題。外籍患者往往能夠理解和原諒護(hù)理人員語言和語法上的錯誤,而對于一些因?yàn)椴涣私馑幕斐蓪颊叩牟蛔鹬兀鶡o法原諒。如果護(hù)理人員只考慮語言的形式,而不注重不同文化中語言使用習(xí)慣,就會造成醫(yī)患之間的誤解甚至是沖突。不同的國家有著不同的醫(yī)療觀念,風(fēng)俗禁忌。如果護(hù)理人員對護(hù)理對象的文化背景不了解,不能正確理解護(hù)理對象的需求,就會造成交際失敗,護(hù)理不當(dāng)甚至?xí)尰颊呔芙^護(hù)理。因此護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)不但要培養(yǎng)學(xué)生良好的信息表達(dá)能力,還要培養(yǎng)學(xué)生在不同的文化語境中得體的交際能力。
(3)早在20世紀(jì)60年代美國護(hù)理理論家雷林格爾(Leininger)就提出了跨文化護(hù)理理論??缥幕o(hù)理的核心部分是“日出模式”,分為四個(gè)層次:第一層為世界觀和文化與社會結(jié)構(gòu)層;第二層為服務(wù)對象層;第三層為健康系統(tǒng)層;第四層為護(hù)理照顧決策與行動層(蔣曉蓮2006:9)。該理論模式提出:“護(hù)理不應(yīng)是一固定的模式,只能有一個(gè)相對的框架,為不同的民族和不同文化背景的人們提供各異的護(hù)理”(施楚君2004:538)。因此跨文化護(hù)理理論對護(hù)理人員提出了更高的要求,護(hù)理人員不僅要掌握護(hù)理相關(guān)的理論知識和技能,還要具備跨文化交際能力。在涉外護(hù)理的過程中,要有跨文化意識,注重了解護(hù)理對象的文化背景,社會習(xí)俗,醫(yī)療觀等。
2 在本科英語教學(xué)中提高護(hù)理學(xué)生跨文化交際能力的可行性
(1)語言和文化是相輔相,成密不可分的?!拔幕ㄕZ言, 語言是文化這個(gè)大家族中的一個(gè)成員;語言是文化的載體,人類所有文化現(xiàn)象都可以在語言中得到反映?!保▌s 2009:241)畢繼萬提出第二語言教學(xué)應(yīng)該將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力作為教學(xué)的主要目的。因此在英語教學(xué)的過程中注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)是提高護(hù)理學(xué)生跨文化交際能力最直接最有效的途徑。
(2)近些年來ESP教學(xué)受到外語教學(xué)研究者的廣泛重視。ESP是指根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需要而開設(shè)的英語課程?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》(2004)也強(qiáng)調(diào)大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)“滿足學(xué)生各自不同專業(yè)的發(fā)展需要”。根據(jù)護(hù)理專業(yè)學(xué)生的特定需求,將英語教學(xué)和護(hù)理專業(yè)緊密結(jié)合起來,提高學(xué)生在護(hù)理情境中的跨文化交際能力。
3 護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)的現(xiàn)狀
我國大多數(shù)醫(yī)科大學(xué)和醫(yī)學(xué)院都為護(hù)理學(xué)生開設(shè)了英語課程,但是卻廣泛存在學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機(jī)不高的問題,英語教學(xué)達(dá)不到預(yù)期的效果。導(dǎo)致這種情況的原因包括以下幾個(gè)方面:一是課程設(shè)置和教材選擇不當(dāng)。許多學(xué)校在大一大二開設(shè)的大學(xué)英語課程更注重學(xué)生聽、說、讀、寫基本技能的培養(yǎng),沒有和護(hù)理專業(yè)知識以及畢業(yè)后工作中與外籍患者交流的需要相結(jié)合。二是即使有的學(xué)校開設(shè)了護(hù)理英語,但基本都按照“英語+護(hù)理知識”的模式進(jìn)行。這種護(hù)理英語課程一般只是讓學(xué)生閱讀一些關(guān)于護(hù)理專業(yè)方面的英語文章,掌握相關(guān)的護(hù)理詞匯和進(jìn)行一些簡單的對話,但忽視了跨文化交際能力的重要性。而這種能力的缺失往往會造成在涉外護(hù)理中的交際失敗,從而導(dǎo)致醫(yī)患關(guān)系的緊張。三是教師在課堂中占主導(dǎo)地位。課堂上以老師講學(xué)生聽為主,缺乏學(xué)生與老師,學(xué)生與學(xué)生之間的交流和互動,更不用說跨文化交際能力的培養(yǎng)。
4 護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的幾點(diǎn)建議
(1)優(yōu)化護(hù)理專業(yè)本科英語教學(xué)的課程設(shè)置?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》(2004)指出“各高等學(xué)校應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,按照《課程要求》和該校的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì)出各自的大學(xué)英語課程體系,將綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合。”因此單一的籠統(tǒng)的兩年的大學(xué)英語課程的設(shè)置不能滿足不同專業(yè)學(xué)生的需求。在護(hù)理英語本科英語教學(xué)的課程設(shè)置中應(yīng)該充分考慮學(xué)生的英語水平和專業(yè)需求從而對課程設(shè)置進(jìn)行優(yōu)化??煽紤]第一學(xué)年設(shè)置培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫四項(xiàng)基本技能和跨文化交際能力的綜合英語課程;第二學(xué)年設(shè)置護(hù)理英語課程和與護(hù)理專業(yè)緊密結(jié)合的跨文化交際課程。
(2)根據(jù)護(hù)理專業(yè)學(xué)生的需求選擇教材和制定教學(xué)內(nèi)容。護(hù)理情境中的跨文化交際是發(fā)生在特定職業(yè)情境中的交際,這決定了與日常生活中的跨文化交際有很大的不同。Parkinson和Brooker (2004)指出護(hù)理人員學(xué)要與病患之間的交際需要了解他們的病史,提供關(guān)于他們護(hù)理過程的信息和幫助他們怎樣處理他們的疾病。這樣的交際具有特定的步驟,涉及到特定的詞匯和用語。雷林格認(rèn)為“護(hù)理是一種需要解釋的跨文化現(xiàn)象,是與文化息息相關(guān)的專業(yè),是充滿人道性、科學(xué)性的專業(yè)與學(xué)科”(蔣小蓮 2006:10)。護(hù)理人員與病患的交際一定是建立在相應(yīng)的文化背景之上的。因此在選擇跨文化交際課程的教材和制定教學(xué)內(nèi)容時(shí)除了要包括在病患溝通時(shí)常用的一些詞匯和用語,還要側(cè)重于醫(yī)學(xué)機(jī)構(gòu)組織,醫(yī)學(xué)設(shè)備,醫(yī)療制度,醫(yī)療觀,醫(yī)療風(fēng)俗和病人的就醫(yī)心理等方面的內(nèi)容。
(3)提高英語教師的護(hù)理語境中跨文化交際能力。在很多醫(yī)學(xué)院和醫(yī)科大學(xué),尤其是中西部地區(qū),教師自身就非常缺乏跨文化交際能力。政府和學(xué)校應(yīng)該提供更多的機(jī)會讓護(hù)理專業(yè)的英語教師到英語國家的醫(yī)院或醫(yī)學(xué)院進(jìn)修。一方面學(xué)習(xí)一些護(hù)理的專業(yè)知識,一方面了解相關(guān)的文化,將一些在護(hù)理過程中醫(yī)患溝通的真實(shí)案例放到跨文化交際課程中進(jìn)行講解和分析。
(4)運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法和案例教學(xué)法。任務(wù)型教學(xué)法基于交際式語言教學(xué)法,把真實(shí)的語境引入到課堂中,讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)。在課堂上,教師應(yīng)該設(shè)計(jì)一些模擬真實(shí)護(hù)理場景的任務(wù),讓學(xué)生與外籍患者溝通。在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)要側(cè)重于跨文化的差異,讓學(xué)生通過反思溝通解決交際中遇到的問題。教師在課堂中還可以引入護(hù)理語境中跨文化交際的真實(shí)案例,組織學(xué)生討論,分析出案例中體現(xiàn)出的文化差異,找出如果在今后與病患實(shí)際溝通中遇到類似情況合理的解決辦法。
參考文獻(xiàn)
[1] Leininger, M.Transculturual nursing:A promising subfield of study for nurse educators and practitioners[M]. St. Louis: Mosby,1996.
[2] Parkinson,J&Brooker, C. Everyday English for International Nurses: A guide to working in the UK[M].London: Churchill Livingstone,2004.
[3] 畢萬繼.第二語言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J],中國外語,2006.2(1).
[4] 蔣小蓮.跨文化護(hù)理理論及其在護(hù)理實(shí)踐中的應(yīng)用[J].繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2006.20(29).
[5] 教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[6] 劉偉榮.淺談護(hù)理專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2009.17(12).
[7] 馬菡.ESP理論視角下護(hù)理本科英語教學(xué)改革探討[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2010(1).
[8] 彭云鵬.醫(yī)學(xué)情景跨文化交際能力研究.上海外國語大學(xué)博士學(xué)位論文.中國知網(wǎng).
[9] 施楚君.Leininger跨文化護(hù)理理論在臨床實(shí)踐中的應(yīng)用[J].現(xiàn)代護(hù)理,2004.10(6).