李翠玲
(武漢理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,武漢 430070)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)中的性別語(yǔ)言特征分析
李翠玲
(武漢理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,武漢 430070)
男女語(yǔ)言在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)義、句法等層面均存在著一定的差異。近幾年,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)英語(yǔ)中的性別語(yǔ)言差異的研究呈多元化發(fā)展。本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),運(yùn)用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的相關(guān)知識(shí),對(duì)英語(yǔ)中的性別語(yǔ)言差異進(jìn)行靜態(tài)分析,通過(guò)對(duì)比分析英語(yǔ)語(yǔ)言文化中存在的一些性別語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)進(jìn)一步研究性別語(yǔ)言差異的成因及其產(chǎn)生的根源,研究成果對(duì)跨文化、跨性別交際能力的提高有一定的促進(jìn)作用。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué);性別差異;語(yǔ)言;成因
語(yǔ)言是人類(lèi)思想的載體,是人與人進(jìn)行交際時(shí)必不可少的工具,也是人類(lèi)文化中不可或缺的一部分。性別與語(yǔ)言的關(guān)系在很早之前就已經(jīng)成為語(yǔ)言學(xué)家們關(guān)注的焦點(diǎn),17世紀(jì)的美洲加勒比印第安人語(yǔ)言中的男性用語(yǔ)和女性用語(yǔ)曾一度被歐洲殖民者誤認(rèn)為是兩種不同的語(yǔ)言。20世紀(jì)60年代的婦女解放運(yùn)動(dòng)在很大程度上推動(dòng)了性別語(yǔ)言的研究,語(yǔ)言學(xué)家們開(kāi)始將語(yǔ)言學(xué)及社會(huì)各個(gè)學(xué)科的研究方法及豐碩的研究成果運(yùn)用到性別語(yǔ)言研究中[1]。20世紀(jì)80年代,學(xué)者們從話語(yǔ)量、話題選擇等方面開(kāi)始對(duì)性別語(yǔ)言的差異進(jìn)行深入研究,代表性人物有Swann,Hirschman等。
語(yǔ)言性別差異是一種普遍現(xiàn)象,是伴隨著語(yǔ)言的發(fā)展而產(chǎn)生的。人們?cè)谡Z(yǔ)言使用過(guò)程中存在著各種差異,如地域差異、語(yǔ)言共同體差異、性別差異等等。語(yǔ)言的性別差異指的是在語(yǔ)言的使用過(guò)程中,女性的言語(yǔ)特點(diǎn)和男性的言語(yǔ)特點(diǎn)有所不同,存在一定的差別[2]。從落后的原始社會(huì)到現(xiàn)代發(fā)達(dá)的物質(zhì)文明社會(huì),語(yǔ)言使用中的性別差異一直都受到男女社會(huì)分工不同的影響,而這種語(yǔ)言使用的差異在一定程度上又反映出了女性的社會(huì)地位。目前國(guó)內(nèi)有關(guān)性別語(yǔ)言的研究大多數(shù)都使用的是西方的研究方法,多數(shù)都只是研究英語(yǔ)中的性別語(yǔ)言差異,鮮有學(xué)者深入研究漢語(yǔ)中獨(dú)特的性別語(yǔ)言差異,本文嘗試從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角出發(fā),梳理英語(yǔ)中存在的性別語(yǔ)言現(xiàn)象,研究性別語(yǔ)言差異的成因及其產(chǎn)生的根源,為跨文化及跨性別交際能力的提高貢獻(xiàn)一份力量。
世界上的任何一種語(yǔ)言都不是一成不變的,語(yǔ)言的發(fā)展具有較強(qiáng)的開(kāi)放性,這在客觀上就賦予了語(yǔ)言一種較強(qiáng)的調(diào)節(jié)功能。變異是語(yǔ)言動(dòng)態(tài)的表現(xiàn)形式,沒(méi)有變異也就沒(méi)有語(yǔ)言的發(fā)展[3]。語(yǔ)言的變異通常是指某個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目,可以是音位、形位或者是其他語(yǔ)法規(guī)則在實(shí)際使用的話語(yǔ)中的狀況。語(yǔ)言使用的背景、場(chǎng)合、對(duì)象及語(yǔ)言使用者本身的不同都會(huì)造成語(yǔ)言發(fā)生變異。語(yǔ)言的性別差異是指男女不同性別之間語(yǔ)言使用的差別,是語(yǔ)言變異的一種變體,也是語(yǔ)言發(fā)展使用過(guò)程中普遍存在的一種現(xiàn)象。這種差異可以表現(xiàn)在語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、措詞、句法,甚至男女談話話題的差異等方面。
語(yǔ)言是人與人之間相互溝通與交流的工具,是一個(gè)人文化素養(yǎng)的重要體現(xiàn)。人們可以從語(yǔ)言的使用上看出另一個(gè)人的職業(yè)、階級(jí)、社會(huì)地位、受教育程度及其成長(zhǎng)的地域背景與生活環(huán)境等。自語(yǔ)言出現(xiàn)以來(lái),對(duì)語(yǔ)言的使用,男女存在著一定的差異,當(dāng)前有關(guān)英語(yǔ)中性別語(yǔ)言差異的研究主要從靜態(tài)分析和動(dòng)態(tài)研究這兩個(gè)方面進(jìn)行。靜態(tài)分析指的是從性別語(yǔ)言自身及性別語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行分析,而動(dòng)態(tài)研究則指的是對(duì)性別話語(yǔ)及其特征進(jìn)行分析。
(一)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面的性別差異
女性在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面總的來(lái)說(shuō)要比同年齡、受同等教育、有著相同社會(huì)階層和地位的男性發(fā)音更標(biāo)準(zhǔn)、更規(guī)范一些。通過(guò)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的男女談話的觀察和對(duì)一些非正式交談的錄音材料的分析表明,女性發(fā)音在很大程度上比男性發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),例如:女性比男性更有可能發(fā)出兒化音,在發(fā)后鼻音的時(shí)候,男性更容易發(fā)成前鼻音。在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面,女性的語(yǔ)調(diào)要比男性夸張,起伏波動(dòng)較大,富有表現(xiàn)力。女性在交談時(shí)通常喜歡使用升調(diào)來(lái)回答問(wèn)題,而男性往往使用降調(diào)來(lái)堅(jiān)定有力地回答問(wèn)題。女性用語(yǔ)中頻繁的使用升調(diào)一方面帶有一種試探性的口氣,說(shuō)明女性在處理事情時(shí)缺乏果斷性,而另一方面則是為了表示禮貌并展現(xiàn)女性的溫柔。
(二)詞匯層面的性別差異
由于長(zhǎng)期的社會(huì)偏見(jiàn),即使是用同一個(gè)詞匯來(lái)描述男性和女性時(shí),其暗含的意思也有一定的差異,描述女性的時(shí)候往往帶有負(fù)面、貶義的意思,而描述男性多數(shù)時(shí)候都表褒義、中性或稍微帶有一絲貶義。如英語(yǔ)中單詞easy在指代不同性別時(shí),其暗含的意思則完全不同:Jack is easy(杰克和藹可親),Lucy is easy(露西搔首弄姿)。Professional一詞在用于描述女性時(shí)通常被理解為“prostitute(妓女)”,而用來(lái)描述男性時(shí)通常指的是諸如醫(yī)生、研發(fā)人員等具有專(zhuān)業(yè)知識(shí)的人士。女性在詞匯用語(yǔ)的選用上也比男性用語(yǔ)更為豐富。首先,在選用形容詞的時(shí)候,女性一般喜歡用比較空洞并且夸張的詞語(yǔ),例如:女性喜歡用“terrible”、“awful”等感嘆詞來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的情感。其次,女性對(duì)色彩也較為敏感,她們對(duì)表示顏色的詞匯掌握的更多,使用起來(lái)也更為講究。例如:當(dāng)她們想表達(dá)某種較淡的綠色時(shí),她們會(huì)說(shuō)“青綠色”或者“草綠色”而不是單純的“綠色”。詞匯層面的性別差異還表現(xiàn)在對(duì)詛咒語(yǔ)、禁忌語(yǔ)和俚語(yǔ)等詞匯的使用上。通常情況下,男性用語(yǔ)中一般喜歡出現(xiàn)這三類(lèi)詞匯,而女性用語(yǔ)中一般都避免使用這些,女性更加傾向于選用文雅、委婉的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)相同的意思和情感。
(三)句法結(jié)構(gòu)層面的性別差異
男性用語(yǔ)和女性用語(yǔ)在句法結(jié)構(gòu)層面上也存在著較大的差異。通常情況下,女性喜歡使用合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子結(jié)構(gòu),英語(yǔ)會(huì)話中女性很少使用不規(guī)則的雙重否定句,而男性則使用得比較頻繁[4]。Janet Holemes(1988)的研究發(fā)現(xiàn)女性喜歡使用疑問(wèn)句,尤其是使用帶有情感表達(dá)功能的附加疑問(wèn)句,如:女性用“l(fā)et’s open the window,shall I?”來(lái)征詢(xún)對(duì)方的意見(jiàn),而不是用生硬的祈使句,男性則更多地使用表命令語(yǔ)氣的祈使句。另外,在女性語(yǔ)言中存在著大量限制性模糊語(yǔ)結(jié)構(gòu),如:I think,I suppose或是含有不確定成分的單詞sort of,kind of,perhaps等。
(四)話題層面的性別差異
由于社會(huì)分工的不同,自古以來(lái)男女感興趣的領(lǐng)域也各不相同。在古代封建社會(huì),女性很少有話語(yǔ)權(quán),即使有地位的女主人之間談話的話題也不外乎:相夫教子、管理家事之類(lèi)的話題,而男性們則更多談?wù)摰氖枪γ⑹送镜仍掝}。當(dāng)今社會(huì)女性談?wù)摰脑掝}一般多是局限于個(gè)人感受、流行服裝、美容化妝、電視劇的感受、孩子教育、家庭事務(wù)或日常生活瑣事等,而男性往往談?wù)摰脑掝}是有關(guān)軍事、汽車(chē)、體育項(xiàng)目、國(guó)家大事等。
性別語(yǔ)言差異的產(chǎn)生是由多方面的社會(huì)根源引起的,語(yǔ)言學(xué)研究表明,語(yǔ)言性別差異即男女不同性別對(duì)語(yǔ)言使用的差異不是由語(yǔ)言本身所決定的,而更多的是由女性所扮演的社會(huì)角色和其所處的社會(huì)地位所決定的。女性的話語(yǔ)權(quán)受其自身的身份、地位、社會(huì)角色、社會(huì)分工的影響,反之,女性的語(yǔ)言特點(diǎn)也在一定程度上反映了其身份、社會(huì)地位及其在社會(huì)生活中所承擔(dān)的角色。Holmes的禮貌論中認(rèn)為,總體而言女性比男性要更有禮貌,但男性在實(shí)際交際過(guò)程中則比女性更為注重協(xié)同性并在交際中更多地、積極地使用禮貌策略[5]。女性在交際中通常更多地給會(huì)話方予以話語(yǔ)支持和一些帶有鼓勵(lì)性的話語(yǔ),更多的是支持、贊同對(duì)方的話語(yǔ),從而保證交際的順利進(jìn)行,而男性在交際中則往往掌握話語(yǔ)權(quán)、容易打斷別人的話語(yǔ),交際中常常持批評(píng)或者不贊同的觀點(diǎn)。
首先,女性的語(yǔ)音比男性語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn),除了其天生的生理特點(diǎn)外,另一個(gè)重要的原因就是受到社會(huì)傳統(tǒng)的影響。語(yǔ)言是身份的一種象征,女性被期望說(shuō)更標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音來(lái)彌補(bǔ)其社會(huì)地位的不足,女性喜歡用升調(diào),語(yǔ)調(diào)的變化很大,這反映出女性在社會(huì)中處于劣勢(shì)地位,通常通過(guò)這樣的方式來(lái)展示自我,吸引他人的注意。其次,女性在表達(dá)情感時(shí)選用夸張、空洞的形容詞來(lái)更為準(zhǔn)確地反映她們的情感,強(qiáng)調(diào)一定的特殊效果,這反映出在認(rèn)識(shí)世界、改造世界的過(guò)程中,女性地位次于男性,女性往往通過(guò)夸張的語(yǔ)言表達(dá)來(lái)彌補(bǔ)這種地位上的差異。再次,女性使用模糊性的限制語(yǔ)言其實(shí)是一種委婉的表達(dá),是女性不自信、不果斷的一種表現(xiàn),模糊語(yǔ)的使用從一定的程度上能給說(shuō)話者一個(gè)回旋的余地,模糊性限制語(yǔ)表示不確定的態(tài)度,也就意味著其話語(yǔ)沒(méi)有決定性的意義,這也反映了女性地位卑微,手中沒(méi)有實(shí)權(quán),所以女性語(yǔ)言大多含糊不定、優(yōu)柔寡斷。同樣,從女性使用詛咒語(yǔ)、禁忌語(yǔ)的頻率要少于男性,女性更注意所使用的語(yǔ)言的文雅和含蓄,更多地偏向使用委婉語(yǔ)等方面來(lái)看,我們可以看出,男性代表著權(quán)力、地位,男性的主宰地位使得其語(yǔ)言帶有一定的權(quán)威性和可信度,而女性的社會(huì)作用僅僅是點(diǎn)綴和裝飾。男性和女性在社會(huì)地位上的不平等最終導(dǎo)致語(yǔ)言不平等的出現(xiàn)。
另外,男性和女性分別屬于不同的社會(huì)亞文化群體對(duì)語(yǔ)言性別差異的形成起到了決定性的作用,研究表明女性和男性從小都被灌輸著各不相同的行為準(zhǔn)則及人生價(jià)值觀念,自古以來(lái),傳統(tǒng)社會(huì)都認(rèn)為男性應(yīng)該要有積極進(jìn)取、敢于冒險(xiǎn)和獨(dú)立生活的能力,而女性則應(yīng)該溫文爾雅、秀外慧中。這就導(dǎo)致男性和女性形成不同的行為方式和活動(dòng)群體。從男女談話所感興趣的話題上人們可以看出,雖然隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,女性的社會(huì)地位逐漸提高,女性受教育和參加工作的機(jī)會(huì)大大增加,但是社會(huì)分工仍然是處于男主外、女主內(nèi)的傳統(tǒng)。男性在家庭中占主導(dǎo)地位,在家庭中被看作是主宰諸事的一家之主,而女性則是柔弱無(wú)能的依附者。女性在家庭事物中發(fā)揮著重要的作用,但在社會(huì)事物中的影響力卻比較小,因?yàn)閺呐缘难哉Z(yǔ)話題范圍中就可以看出,她們對(duì)重要的社會(huì)事物知之不多。性別語(yǔ)言差異形成的原因從根源上講還是由男女性別的不平等引起的。
性別和語(yǔ)言之間的關(guān)聯(lián)是一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題,語(yǔ)言是社會(huì)文化的一部分,語(yǔ)言問(wèn)題總是和社會(huì)問(wèn)題緊密相連的,所有社會(huì)、文化、心理因素都制約著語(yǔ)言的使用。女性對(duì)語(yǔ)言的使用無(wú)論是在語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、詞匯還是在句法上都有其獨(dú)特的特點(diǎn),這些特點(diǎn)的形成不是一蹴而就的,而是和社會(huì)歷史的發(fā)展是同步的。千百年來(lái),由于社會(huì)意識(shí)對(duì)女性角色的定位,以及女性心理的影響,女性言語(yǔ)的特點(diǎn)反映了其在社會(huì)生活中的弱勢(shì)地位與從屬角色。當(dāng)然,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,女性意識(shí)進(jìn)一步崛起,因此,女性在語(yǔ)言文化中所折射的地位也相應(yīng)地得到了提高。
[1] Casey Miller,Kate Swift.Words and Women[M].USA:Harper Collins Publishers,1991.
[2] Ronald Wardhaugh.An Introduction to Sociolinguistics[M].Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[3] 孫汝建.性別與語(yǔ)言[M].南京:江蘇教育出版社,1997.
[4] 薛亞麗.90后大學(xué)生語(yǔ)言態(tài)度的性別差異研究[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(3):90-94.
[5] 陳薇.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)中的性別語(yǔ)言研究綜述[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2013(9):108-111.
A analysis on characteristics of gender language in English language from the perspective of sociolinguistics
LI Cui-ling
(SchoolofForeignLanguages,WuhanUniversityofTechnology,Wuhan430070,China)
There are certain differences existing in men’s and women’s languages on the level of pronunciation,semantics,and syntax etc.In recent years,the research development of domestic scholars in China on gender language differences diversified greatly.This paper statically analyzes the gender language differences from the perspective of sociolinguistics and by using some related knowledge in sociolinguistics.Through comparing and analyzing some gender language phenomena that exist in the English language and culture,it is to further analyze the causes of these gender language differences.The research results will have some positive effects on the improvement of cross-culture and cross gender communication competence.
sociolinguistics;gender differences;language;causes
10.3969/j.issn.1009-8976.2017.02.023
2017-05-03
2015年度湖北省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究青年項(xiàng)目“基于社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯觀視角下的英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究”(項(xiàng)目編號(hào):15Q260)部分成果
李翠玲(1991—),女(漢),湖北十堰,碩士研究生 主要研究語(yǔ)言學(xué)、英美文學(xué)。
H313
A
1009-8976(2017)02-0094-03
長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年2期