明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。
借問嘆者誰?自云宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。
君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?
愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?
——曹植《七哀詩》
在講這首詩之前,我先要介紹一下中國詩歌中“棄婦”形象的發(fā)展過程。《詩經(jīng)》中還有一類女子就是棄婦,其中寫得最好的一首是《衛(wèi)風(fēng)·氓》,“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀”。詩中這個(gè)男子一開始表現(xiàn)出很淳樸的樣子,來做絲布生意。其實(shí)他并不是來做生意,而是來和這個(gè)女子訂約會(huì)。后來,這個(gè)女子就跟著他走了。在舊日中國,男女是不平等的。她嫁過來三年,辛勞地為男子操持家務(wù),而這男子由于已經(jīng)獲得了對(duì)她的占有權(quán)和使用權(quán),就開始虐待她了,而且最后拋棄了她。
后來到了《楚辭》,屈原《離騷》中的美女都不是現(xiàn)實(shí)的,而是一種美好的象喻,有時(shí)候喻指君王、賢士,有時(shí)候也喻指自己,當(dāng)然這些美女也都不是棄婦。《古詩十九首》中的《行行重行行》和《青青河畔草》,那里邊的兩個(gè)女子也不能算棄婦,只能說是“思婦”。因?yàn)椴坏覀儾豢梢源_定她們是否被棄,而且她們自己也不肯承認(rèn)被棄?!八季钊死希瑲q月忽已晚”,那女子還在等待,還沒有放棄希望。
到了建安時(shí)代,有些詩人就又開始寫棄婦了。這時(shí)的棄婦就有了兩種類型:寫實(shí)的和象喻的。曹植這首《七哀詩》中的棄婦,就是象喻的。
曹植《七哀詩》中的女子,不是現(xiàn)實(shí)中的棄婦,他是用棄婦來作象喻。開頭兩句“明月照高樓,流光正徘徊”,是見物起興。在中國詩歌傳統(tǒng)中,“明月”總是引起人的相思懷念,如“但愿人長久,千里共嬋娟”(蘇軾《水調(diào)歌頭》);“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”(李白《玉階怨》)?!案邩恰笔堑歉咄h(yuǎn)的,亦使人聯(lián)想到對(duì)遠(yuǎn)人的期待,如“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路”(晏殊《蝶戀花》)。所以他這“明月照高樓”什么都還沒有說,只標(biāo)舉了“明月”、“高樓”兩個(gè)形象,就已經(jīng)蘊(yùn)含著很深的情意了。他的下一句“流光正徘徊”,寫得更好。“徘徊”本來是說人來回行走,這里說流動(dòng)的月光也像人一樣在那里徘徊。我們常說“天光云影”,在天上有云有月的時(shí)候,一片流動(dòng)的云彩遮住月亮,地下的月光就暗了;這片云彩離開月亮,地下也亮起來。這種月亮與云彩的流移轉(zhuǎn)動(dòng)和地上光影的明暗變化,就成了引發(fā)你內(nèi)心相思懷念的一個(gè)因素。這就是“物色之動(dòng),心亦搖焉”(劉勰《文心雕龍·明詩》)。
“上有愁思婦,悲嘆有余哀”,在這月影流移的高樓之上,就正有一個(gè)憂愁悲哀的女子,在思念她所愛的對(duì)象?!敖鑶枃@者誰?自云宕子妻”,這是樂府常用的問答手法?!板醋印?,是指遠(yuǎn)行的人。有的版本作“客子”。“君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲”,這個(gè)女子說,她所愛的男子已經(jīng)走了十年之久,她一直孤獨(dú)地自己住在這里。中國古代常常有這樣的故事:一個(gè)男子在貧賤之時(shí)娶了妻子,等他一取得高官厚祿,馬上就拋棄了糟糠之妻,另娶名門之女。所以, “君若清路塵,妾若濁水泥”,男子就好像路上的塵土,風(fēng)一吹就可以飛起很高,飛黃騰達(dá);而女子就像水底的沉泥,如果被拋棄了那是一點(diǎn)兒辦法都沒有的。據(jù)說中國現(xiàn)在也有這種情況,有的人當(dāng)年下放到農(nóng)村時(shí)跟農(nóng)村女子結(jié)了婚,而一旦回到城里,就不要農(nóng)村的妻子了。為什么呢?因?yàn)椤案〕粮鳟悇?shì),會(huì)合何時(shí)諧”,兩個(gè)人的情勢(shì)不同了,所以就沒有再團(tuán)圓的可能。
然而,中國的女子卻一向是比較專一的:“愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?”在中國,春天刮東風(fēng),秋天刮西風(fēng),冬天刮北風(fēng),夏天刮南風(fēng)。“西南風(fēng)”是夏天的風(fēng),而夏天的風(fēng)都是受人歡迎的好風(fēng)。“逝”,是往。這女子說,我愿意化作一陣好風(fēng)從離你這么遠(yuǎn)的地方飛向你,吹開你的衣襟,吹入你的懷抱??墒牵愕膽驯б呀?jīng)不會(huì)為我而開,那時(shí)叫我一個(gè)卑賤的女子依靠誰呢?我在講《古詩十九首》的時(shí)候曾講到過杞梁妻,她的丈夫死了,她說:“上則無父,中則無夫,下則無子,人生之苦至矣!”于是也投水而死。在中國古代,女子一般是不能夠獨(dú)立生活的,必須依托于男子。現(xiàn)在詩中這個(gè)女子被遺棄,失去了男子的依托,所以她如此悲哀凄苦。然而,這首詩并非寫實(shí)而是象喻,那“清路塵”的男子當(dāng)然是指君王,過去是曹丕,現(xiàn)在是曹敬;“濁水泥”的女子則是曹子建自喻。一個(gè)臣子,如果不能得到君王的任用就沒有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。臣子依附君王和女子依附男子的性質(zhì)是差不多的,所以曹子建才寫了這種喻托的詩來表現(xiàn)自己的怨情。在遭受多年的壓抑之后仍然看不到出頭的希望,曹植過去那種發(fā)揚(yáng)的意氣受到了更多的挫傷,所以他不再有寫《贈(zèng)白馬王彪》時(shí)那樣的憤慨和激動(dòng),而轉(zhuǎn)為用比喻和寄托來表現(xiàn)他的悲哀。
(閆蕊森摘自中華書局《葉嘉瑩說漢魏六朝詩》)