亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國手語定中短語的語序

        2017-03-27 01:33:15呂會華王紅英
        關(guān)鍵詞:限定詞中心語指點

        呂會華 王紅英

        1 引言

        中國手語(Chinese sign language)是指中國聾人使用的有自己語法體系的一種自然語言。即通常所說的中國聾人的“自然手語”(native sign language)。不是將漢語手勢化的手勢漢語(signed Chinese),也不是《中國手語》[1]。

        定中結(jié)構(gòu)短語從功能角度看,相當(dāng)于名詞的名詞性短語。名詞短語(noun phrase,NP)或名詞組,一個名詞短語結(jié)構(gòu)上最少由一個名詞(或名詞的替代成分,如代名詞)組成[2]?,F(xiàn)代漢語的定中短語屬于偏正短語范疇。定中短語由定語和中心語組成,其間的修飾關(guān)系有時用“的”作為定語的標(biāo)記[3]。根據(jù)定語和中心語的語義關(guān)系,將其分為限定性定語和描寫性定語。

        從語言類型學(xué)角度看[4],名詞短語相關(guān)語序大致包括指示詞與名詞,數(shù)詞與名詞,形容詞與名詞,領(lǐng)有成分與名詞,關(guān)系小句與名詞,復(fù)數(shù)詞與名詞等。在有聲語言中,這些成分之間的關(guān)系有兩種語序可選擇,一種是修飾性詞語位于名詞前,一種是修飾詞語位于名詞后。有些語言修飾語在名詞前占優(yōu)勢,如漢語。有些語言修飾語在名詞后占優(yōu)勢。有些語言同時存在上述兩種順序,不分主次。

        手語研究中,對類似定中結(jié)構(gòu)的研究主要集中在在限定詞(determiners),形容詞(adjectives),物主代詞(possessives),一致關(guān)系(agreement),其他和限定詞短語(determiner phrase,DP)功能投射相關(guān)問題(other functional projections within DP)等方面[5~7]。其討論是在生成語法的框架下進(jìn)行的。多語言的研究顯示[7],名詞短語與小句結(jié)構(gòu)相呼應(yīng)。像小句結(jié)構(gòu)包含一個動詞短語(verp phrase,VP)殼一樣,名詞短語也由NP殼組成。若干個與之有聯(lián)系的功能投射一起構(gòu)成抽象的句法特征,如數(shù)詞、人稱和限定成分。從這個觀點出發(fā),名詞是名詞性短語的中心語(動詞是小句的中心語)。一般把名詞短語看作是限定詞的最高功能投射。名詞短語可看作是限定詞短語(DPs),因此研究限定詞短語時會涉及到定中短語。限定詞短語是指限定詞與名詞組成的短語,漢語中主要指類似于“這男生”“那棵樹”“這些黃瓜”“那些西紅柿”等由指示詞和名詞組成的短語。

        Gladys Tang等[8]對香港手語的名詞性表達(dá)進(jìn)行了深入探討。討論了限定詞、代詞和物主代詞,其認(rèn)為香港手語符合語言結(jié)構(gòu)在句法層面的一般原則。

        中國手語中對定中短語的研究主要有以下文獻(xiàn):沈玉林等[9]調(diào)查發(fā)現(xiàn)定語與名詞中心語的位置關(guān)系為中心名詞在前,修飾或限制性的成分在后,與漢語語序相反,如笨笨的黑熊;中國手語:熊/黑/笨笨。呂會華,高立群[1,10]對中國手語中關(guān)系從句的研究。

        2 指示詞(determiners)與名詞

        在中國手語中,“指點”的手勢可以作指示代詞、指示限定詞、指示副詞。本文中分別記作“指點dempron”“指點det”,“指點adv”。其中“指點”手勢作指示限定詞時,和名詞組成一個限定性的定中短語,而指示代詞和指示副詞不在定中結(jié)構(gòu)中,因此本文主要關(guān)注指示限定詞與名詞的順序關(guān)系。

        在美國手語、香港手語中,“指點”的手勢在名詞中心語的不同位置時,意義不同。

        例1 [INDEXdetiBOY]DPLIKE CHOCOLATE

        The boy likes chocolate

        例2 JOHN LIVE INDEXadvi

        John lives there

        例1、例2顯示,美國手語中,當(dāng)“INDEXdet”在名詞前時,指點的手勢“INDEXdet”相當(dāng)于英語中的“the”,表達(dá)限定性。當(dāng)“INDEXadvi”在名詞后時,相當(dāng)于英語的“there/here”,是一個副詞狀語。一致關(guān)系在DP結(jié)構(gòu)中同樣起重要作用,有手控和非手控兩類。美國手語強調(diào)在名詞性短語DP結(jié)構(gòu)中,非手控信息包括頭部傾斜和眼睛凝視的方向[5]。

        香港手語的名詞性表達(dá)與美國手語比較有差異?!癐NDEXdet”在名詞前表達(dá)限定的意思,等同于廣東話的“這”“那”。在名詞后時,介于限定詞和副詞狀語之間,比較模糊。非手控方面,香港手語的語料顯示只有眼睛凝視方向一個明顯的非手控標(biāo)記[8]。

        2.1 中國手語中指示限定詞大多在名詞前

        例3:[指點det/青蛙/]DP罐子/青蛙在罐子里觀察/

        這只青蛙在罐子里觀察。

        例4:[指點det/狗/]DP狗掉出窗外/

        這只狗掉到了窗外。

        例5:[指點det/孩子/]DP醒/

        那孩子睡醒了。

        例6:[指點det/狗/]DP趴著往上看/

        那只狗趴在地上往上看。

        例7:數(shù)數(shù)/[指點det/綿羊/]DP吃++/

        這些綿羊正在吃(草)。

        以上5個例句中,“指點”手勢所指的遠(yuǎn)、近、單、復(fù)數(shù)不同。都位于中心名詞前,對后邊名詞的限定作用相同。即在這5句中,“指點”的手勢在名詞前,對名詞具有限定作用,是指示限定詞。指示限定詞前置于名詞。

        2.2 中國手語中指示限定詞可與類標(biāo)記結(jié)構(gòu)同時出現(xiàn)

        例8:衣服/三/“指點”一/綠/“指點”二/綠/“指點”三/紅

        三件衣服,這件是綠色的,這件是綠色的,這件是紅色的。

        三件衣服,第一件是綠色的,第二件是綠色的,第三件是紅色的。

        例8中,3手形第一次出現(xiàn)表示數(shù)量,第二次出現(xiàn)既表示順序,同時也是一個類標(biāo)記手形,代表3件衣服?!?“指點”一/”可以表達(dá)“這件衣服”,也可以表達(dá)“第一件衣服”?!爸更c”的手勢和類標(biāo)記結(jié)構(gòu)同時出現(xiàn),限定了“哪件衣服”,在此作指示限定詞。類似于漢語中的“指示詞加量詞”,如“這件”“那張”。

        例9:山洞/兩個山洞/[指點det+5手形]DP/亮

        兩個山洞,這個山洞亮。

        例9中,5手形代替了“山洞”,1手形“指點”手勢和5手形同時出現(xiàn),對5手形所代表事物進(jìn)行了限定,5手形代表其中一個“山洞”。

        在中國手語中,指示限定詞和名詞的位置關(guān)系是指示限定詞在名詞前或以指點類標(biāo)記手形的形式出現(xiàn)。

        3 數(shù)詞與名詞

        漢語中數(shù)詞必須和量詞搭配才可以和名詞發(fā)生聯(lián)系,共同組成名詞性的數(shù)量短語。手語和漢語不同,手語類似上古漢語,數(shù)詞可以直接修飾限制名詞。

        例10:[貓/4/]DP[狗/4]DP貓追狗

        四只貓追四條狗。

        例11:[衣服/掛++/一/二/三/]DP[選哪個/二]DP

        掛著三件衣服,我選第二件。

        例10,例11,基數(shù)詞在名詞的后邊,序數(shù)詞和基數(shù)詞的位置一樣位于名詞短語之后。

        例12:一/農(nóng)民/一/男

        一個農(nóng)民,一個男的

        例13:有/一/人/男/一

        有一個人是一個男的

        在例12,例13中,“一”不是單純地表達(dá)數(shù)量關(guān)系,所起的作用類似于英語的不定冠詞a。在漢語中,數(shù)量結(jié)構(gòu),特別是“一 量 名”結(jié)構(gòu),常被認(rèn)為是典型的非限定性[11]。中國手語與此類似。

        4 形容詞與名詞

        形容詞和名詞的關(guān)系最為密切,形容詞的主要功能是修飾限制名詞。形容詞和名詞的順序關(guān)系,在有聲語言中有兩種:形容詞在名詞前,形容詞在名詞后。在手語中,還有第三種,形容詞和名詞合并。中國手語形容詞和名詞的關(guān)系,上述三種情況都存在。

        第一種,形容詞在名詞之前。這種情況,形容詞大多是表示顏色。在筆者分析語料時發(fā)現(xiàn),表示顏色的形容詞和名詞搭配,大多數(shù)是顏色形容詞在名詞之前,手語是視覺模式的語言,根據(jù)可別度領(lǐng)先像似性,顏色的沖擊比名詞顯著,因此顏色形容詞在名詞之前。如果談?wù)摰慕裹c發(fā)生變化,也會出現(xiàn)名詞在顏色詞前的情況。

        例14:[紅/穿/毛]

        穿紅毛衣

        例15:[指點deti/女/]DP穿/天藍(lán)/連衣裙/

        這個女生穿著天藍(lán)色的連衣裙。

        其他形容詞在名詞之前的情況也越來越趨于普遍。如例16,例17,形容詞在中心名詞前。

        例16:一/男/[紙/盒子/]DP指點pron/打開

        一個男子打開一個紙盒子。

        例17:張/買/新/桌子/

        張買了新桌子。

        第二種,形容詞在名詞之后,這種情況在中國手語中也比較普遍。從類型學(xué)的角度看,如果一種語言的數(shù)詞在名詞后,那么其形容詞在名詞后。

        例18:兔子/棒子/高

        兔子拿著一根長棍子。

        例19:衣服/各式各樣

        各式各樣的衣服。

        第三種,形容詞和名詞合并。這時的形容詞大多是表示長短、高矮、寬窄等的性質(zhì)形容詞。尤其是長短、高矮、寬窄等成對出現(xiàn)在篇章中時,自然形成比對,合并的情況更多。

        例20:平/地/挖淺坑/挖深坑

        地上一個淺坑,一個深坑。

        其他類似的還有“彎曲的河流”“起伏的路”“彎曲的長發(fā)”等。不是所有的形容詞和名詞都能合并。與名詞合并的形容詞大多是表示指稱對象大小的手勢或表示指稱對象大小和形狀的手形。

        中國手語的形容詞和名詞具有三種語序關(guān)系,同英國手語一樣[12]。英國手語中,做定語的形容詞和名詞之間也有三種位置關(guān)系,即在名詞前,名詞后和與名詞合并。

        5 物主代詞(possessive pronouns)與名詞

        物主代詞是表示所有關(guān)系的代詞,“我的”“你的”等。吳鈴等[13]調(diào)查顯示,中國手語中,物主代詞的打法有3種,一種是重復(fù)多次“指點”手勢;第二種是先打出“指點”的手勢,再附加非手控信息點頭;第三種是先打“指點”的手勢,然后用5手形推向“指點”手勢所對應(yīng)的方向。第三種物主代詞的打法,只在部分南方方言中存在,北方及一些南方地區(qū),直接使用“指點”的手勢表示領(lǐng)有關(guān)系。

        例21:指點Poss/兒子/指點Poss(我的/兒子/我的)

        那是我兒子。

        例22:指點Poss/老師/教/英語/指點(我的/老師/教/英語/她)

        他是我英語老師

        例23:指點Poss/家/院子/樹/三(我的/家/院子/樹/三)

        我家院子有三棵樹。

        例24:指點/指點Poss/朋友/指點Poss(這/我的/朋友/他的)

        這是我朋友的。

        例25: 鋼筆/誰/指點/男/指點/指點Poss(鋼筆/誰/那/男/這/我的)

        誰的鋼筆?那個男子說這是我的。

        除了采用了“指點”手勢的重復(fù)以外,充當(dāng)物主代詞的“指點”手勢和指示詞與人稱代詞基本沒有區(qū)別。另外句子中會有非手控信息,非手控信息表現(xiàn)為身體向所屬對象傾斜。當(dāng)領(lǐng)有者為“我”時,身體向后傾斜,當(dāng)領(lǐng)有者為第三者時,身體向第三者所在句法空間傾斜。

        物主代詞大多在名詞短語前,為了強調(diào),有時會在名詞后再次重復(fù)物主代詞,如例22。

        6 多項定語的問題

        例26:青蛙/大/二/青蛙/小/三

        兩只大青蛙,三只小青蛙。

        例27:張三/衣/大/衣/丟

        張三的大衣丟了。

        例26,中國手語和漢語定語的排列順序圍繞中心名詞成鏡像。例27,漢語和中國手語順序一致,不過中國手語重復(fù)中心語“衣”。

        為了進(jìn)一步探究中國手語中多項定語的順序問題,筆者邀請3位手語是第一語言的聾人翻譯在漢語多項定語研究中出現(xiàn)頻率頗高的兩個例句,結(jié)果如下。

        例28:漢語:我們學(xué)校的兩位刻苦鉆研的年輕語文教師在教學(xué)方面取得了優(yōu)異成績。

        A翻譯:我/學(xué)校/老師/兩/年輕/語文/教/方法+/研究+++/得到/成功 。

        B翻譯:我/學(xué)校/年輕/老師/兩/教/語文/教/棒/獲獎/獲獎/多。

        C翻譯:我/學(xué)校/有/刻苦/鉆研/兩/年輕/語文/老師,在/教學(xué)/方面/有/成績 。

        例29:漢語:國家隊的一位有著20多年教學(xué)經(jīng)驗的優(yōu)秀籃球女教練。

        A翻譯:籃球/教/20年/熟/女/好/有一/國家/在。

        B翻譯:國家/隊/有/一/女/藍(lán)球/教/棒/20/年/多。

        C翻譯:國家/籃球隊/有/二十多年/經(jīng)驗豐富/女/教練。

        以上例子可以看出,3位聾人中,C大致和漢語的順序相同。A、B將長定語進(jìn)行了拆分,圍繞在中心語的前后。

        中國手語的多項定語語序排列和漢語不同。中國手語是將長定語進(jìn)行拆分,排列在定語中心語的左右。不僅中國手語有這種情況,臺灣手語中也存在此情況[14]。

        例30:“These five naughty boys are my students.”

        臺灣手語:

        a:LXDETPLFIVE NAUGHTY BOY LXprolsBELONG-TO STUDENT

        b:LXDETPLNAUGHTY BOY FIVE LXprolsBELONG-TO STUDENT

        c:LXDETPLFIVE BOY NAUGHTY LXprolsBELONG-TO STUDENT

        d:LXDETPLBOY NAUGHTY FIVE LXprolsBELONG-TO STUDENT

        多個定語排列在中心名詞兩邊的情況在有聲語言中也存在,如中國境內(nèi)的少數(shù)民族語言[15]。

        漢語:這三棵大樹。

        安多藏:樹大著三(一般)這樹大三(強調(diào))

        景頗:這樹大三 樹大這三

        獨龍:這樹大三棵

        白語:大樹這三棵。

        中國手語多項定語的問題比較復(fù)雜,由于中國手語和漢語語言接觸的原因,一些手語者的手語受到漢語語法的影響,出現(xiàn)了語序向漢語靠攏的情況。大多數(shù)手語者在自然表達(dá)時,傾向于將幾個定語分列于中心名詞兩側(cè)或全部在中心名詞的右側(cè)。

        本文簡述了中國手語中定語和中心語構(gòu)成的名詞短語的語序問題,從語序類型學(xué)的角度看,符合語言的普遍特性[4]。由于指示詞的可別度高于名詞,所以指示詞在名詞前的順序更普遍。在大多數(shù)語言中,基數(shù)詞和序數(shù)詞的位置相對于名詞來說是一致的,或者都前置或后置。中國手語屬于后置情況。形容詞和名詞之間位置關(guān)系比較自由,和這種語言的基本語序是賓語+動詞(OV)還是動詞+賓語(VO)關(guān)系并不大。

        Greenberg的Universal 20理論顯示了指示詞(Dem)、數(shù)詞(Num)和形容詞(Adj)與名詞(N)中心語的順序關(guān)系。

        U20A:Dem>Num>Adj>N;

        U20B:N>Dem >Num>Adj;

        U20C:N>Adj>Num>Dem

        筆者分析例28、例29結(jié)果如下:

        例28A:Dem N Num Adj

        28B:Dem Adj N Num

        28C:Dem Num Adj N

        例29A:Dem N Num Adj

        29B:Dem Num N Adj

        29C:Dem Num Adj N

        例28C,例29C的表達(dá)方式符合U20A。例28B和例29B的表達(dá)方式,根據(jù)Zhang N[14]對臺灣手語的研究認(rèn)為這是U20A轉(zhuǎn)換的結(jié)果。例28A,例29A,則可以解釋為由于修飾性成分在中心名詞的右側(cè),穩(wěn)定性會變?nèi)酰瑥亩鴷霈F(xiàn)多種語序[4]。

        7 結(jié)語

        中國手語中修飾限定性成分和中心名詞的位置因做定語的詞語不同而有所差異。指示詞定語大多位于中心名詞前。物主代詞也大多在名詞前。而數(shù)詞大多在名詞后。形容詞定語既有在名詞前的情況,也有在名詞后的情況,還有和名詞合并的情況發(fā)生。多項定語的情況相對復(fù)雜,當(dāng)定語較多時,手語者會將定語分列在中心名詞兩側(cè)。

        [1]呂會華,高立群.中國手語的關(guān)系從句[J].當(dāng)代語言學(xué),2011,(2):116-123.

        [2]David C.沈家煊,譯.現(xiàn)代語言學(xué)詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2011.244.

        [3]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2004.85-90.

        [4]陸丙甫,金立鑫.語言類型學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015.104.

        [5]Bahan K,MacLaughlin,Neidle.Convergent Evidence for the Structure of Determiner Phrases in American Sign Language[C].Syntax II & Semantics/Pragmatics. Distributed by the Indiana University Linguistics Club, Bloomington,Indiana,1995:1-12.

        [6]MacLaughlin,Dawn.The structure of determiner phrases:Evidence from American Sign Language[D].Doctoral dissertation,Boston University,Boston,MA.1997.

        [7]Carol N,Judy K,Dawn M.The Syntax of American Sign Language Functional Categories and Hierarchical Structure[M].Cambridge,Massachusetts London,2000.87-97.

        [8]Tang G,Sze F.Nominal expressions in Hong Kong Sign Language:Does modality make a difference[C].Downloaded from Cambridge Books Online by IP 137.189.84.195 on Wed Mar 05 03:54:11 GMT.2014.http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511486777.015 Cambridge Books Online Cambridge University Press,2014.

        [9]沈玉林,邵寶興.中國手語實用會話[M].鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2009.104.

        [10]呂會華,高立群.中國手語關(guān)系從句篇章特征考察[J].中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志,2013,(2):128-132.

        [11]黃婷婷.談漢語不定指中的實指[J].湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,(1):14-19.

        [12]Rachel SS,Bencie W.The linguistics of British sign language An Intronction[M].New York.Cambridge University Press,2010.51-53.

        [13]吳鈴,李恒.手語代詞系統(tǒng)研究綜述[J].中國特殊教育,2013(,09):21-26.

        [14]Zhang N.Universal 20 and Taiwan Sign Language[J].Sign Language and Linguistics,2007,10(1):55-81.

        [15]戴慶廈.藏緬語的形修名語序[J].中國語文,2002(,04):373-379.

        猜你喜歡
        限定詞中心語指點
        浙江桐廬中學(xué) 晏鈮 老師答疑
        豆豆的指點
        不要指點別人的人生
        海峽姐妹(2019年12期)2020-01-14 03:24:58
        指點
        雜文月刊(2019年14期)2019-08-03 09:07:20
        轉(zhuǎn)折副詞“卻”在單句中連接狀語中心語的特點和功能
        限定詞之功能視角研究
        ——以英漢為例
        淺析漢語以形容詞為中心語的定中結(jié)構(gòu)——以《漢語形容詞用法詞典》所列例句為例
        關(guān)系限定詞which用法初探
        生成語法框架下并列結(jié)構(gòu)的句法研究
        法語中限定詞的分析
        9lporm自拍视频区| 漂亮人妻出轨中文字幕| 77777亚洲午夜久久多喷| 一本无码av中文出轨人妻| 久久艹影院| 人妻av一区二区三区高| 论理视频二区三区四区在线观看| 国产无夜激无码av毛片| 九九99无码精品视频在线观看| 国产精品18久久久久久首页| 91快射视频在线观看| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 妓院一钑片免看黄大片| 亚洲男人天堂av在线| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 日本精品少妇一区二区三区| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 免费大学生国产在线观看p| 高清少妇二区三区视频在线观看 | 亚洲国产高清精品在线| 熟女体下毛毛黑森林| 日韩中文字幕不卡网站| 亚洲精品女同在线观看| 美女视频黄是免费| 男受被做哭激烈娇喘gv视频| 人妻人妻少妇在线系列| 日本啪啪视频一区二区| 少妇性俱乐部纵欲狂欢电影| 中文幕无线码中文字蜜桃| 精品国产成人一区二区不卡在线| 亚洲国产性夜夜综合另类| 影音先锋女人av鲁色资源网久久| 欧美日韩国产亚洲一区二区三区 | 久久久精品免费国产四虎| 国产三级国产精品国产专播| 国产国产裸模裸模私拍视频| 麻豆国产成人精品午夜视频 | 国产精品毛片极品久久| 国产精品久久久久乳精品爆| 日本在线视频网站www色下载| 久久综合九色综合久久久 |