葉愛國(guó)
中圖分類號(hào):K870.6 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-4106(2017)01-0021-01
(一)人名與書名問題
《敦煌研究》第25頁(yè)“宮治照”(宮治昭)?譹?訛;第65、69頁(yè)“陶轂”(陶榖);第98頁(yè)“《吐魯番出土文書》(二)”(“二”當(dāng)作“貳”,《吐魯番出土文書》有兩種,一種是錄文本,32開,編號(hào)一至十冊(cè);一種是圖文本,8開,編號(hào)壹至肆冊(cè))。
(二)引用文獻(xiàn)的時(shí)間問題
《敦煌研究》第20頁(yè)“公元131年西秦滅亡后”(乞伏西秦亡于公元431年,即劉宋元嘉八年,見《資治通鑒》卷122,此處的“131年”不知所據(jù))。第44頁(yè)“……乙丑,車駕發(fā)京師”(事在八月己丑,此處既漏且誤)“……戊戌,濟(jì)河”(事在九月戊辰,此處既漏且誤)。
(三)引用文獻(xiàn)不符
《敦煌研究》第72頁(yè)《墻頭馬上》第四折,老夫人發(fā)話叫張生與鶯鶯成親。(白仁甫《裴少俊墻頭馬上》雜劇演裴少俊與李千金的故事,王實(shí)甫《西廂記》演張君瑞與崔鶯鶯的故事,此處一鍋燴了。)
第88頁(yè)“德宗‘適作俗字適,其俗字形頻見于唐代”;表7德宗,適,P.3636,“2處,作俗字。1.留客,吾適見有風(fēng)吹;2.留客:適緣有客。”(據(jù)《舊唐書》、《新唐書》,德宗名適,音kuò,本文所舉“適見”、“適緣”二例皆非原文,原文本作“適見”、“適緣”,音shì,與“適”音kuò,形、音、義皆不相同,不知何時(shí)“適”成了“適”之俗字。)
(四)圖文不符
《敦煌研究》第4頁(yè)圖8有第14龕,第8頁(yè)將其列入一區(qū);圖8中無第17龕,第10頁(yè)將之列入二區(qū);第4頁(yè)圖12中無第36造像,第13頁(yè)將之列入四區(qū);第6、13、14頁(yè)造像用字母“X”代替,第16、17、18頁(yè)又用字母“Z”代替,自亂其例。第93頁(yè)“18.主要脊強(qiáng)痛引背少腹,要以下至足背不仁”,據(jù)《敦煌研究》2012年第6期第82頁(yè)綴合圖,原卷本作“足清不仁”,不作“足背不仁”。
以上所列諸問題,影響了刊物的質(zhì)量,必須引起重視。本人認(rèn)為首先應(yīng)該把好審稿關(guān),將那些無學(xué)術(shù)價(jià)值的稿件拒之門外,繼續(xù)實(shí)行匿名審稿制度,盡可能做到一稿兩審或多審,以提高用稿質(zhì)量。其次,對(duì)編校人員要進(jìn)行古漢語方面的專業(yè)培訓(xùn),以應(yīng)對(duì)稿件中涉及的古漢語方面的問題。