【摘要】二語詞匯附帶習(xí)得是“第二語言詞匯附帶習(xí)得”的一種簡(jiǎn)稱。首先需要明確的是“第二語言詞匯附帶習(xí)得”具體是指一種學(xué)習(xí)第二語言詞匯的學(xué)習(xí)方法。這一理論是二語詞匯習(xí)得理論的重要組成成分之一。本文從二語附帶習(xí)得的重要性,定義,理論背景,發(fā)展趨勢(shì)和研究?jī)?nèi)容幾個(gè)方面對(duì)二語附帶習(xí)得進(jìn)行了綜合的闡述。這其中重點(diǎn)論述了二語附帶習(xí)得的研究?jī)?nèi)容。
【關(guān)鍵詞】詞匯附帶習(xí)得 投入量假設(shè) 深加工理論
一、詞匯習(xí)得的重要性
教學(xué)的過程之中依據(jù)科目的特點(diǎn)選用合適的教學(xué)方法對(duì)于最終的教學(xué)效果有著極其重要的影響。“二語詞匯附帶習(xí)得”是一種學(xué)習(xí)第二語言詞匯的一種教學(xué)方法。這種教學(xué)方法對(duì)于提升學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)能力有著重要的影響。而教育界的相關(guān)學(xué)者認(rèn)為語言教學(xué)的重點(diǎn)就是詞匯習(xí)得的教學(xué)。因?yàn)樵趯?shí)際的語言運(yùn)用過程之中,“聽”“說”“讀”“寫”等語言技巧都是以詞匯為基礎(chǔ)的。因此“二語詞匯附帶習(xí)得”這一理論在第二語言的學(xué)習(xí)過程中具有重要的地位。
二、詞匯附帶習(xí)得的定義
勞弗認(rèn)為“詞匯附帶習(xí)得是相對(duì)于有意學(xué)習(xí)而言的,有意學(xué)習(xí)指學(xué)生刻意的背單詞,如通過背詞匯表或做詞匯練習(xí)來記單詞;而附帶習(xí)得則是指學(xué)生在完成其他學(xué)習(xí)任務(wù)的時(shí)候,其注意力并非在背記單詞上,卻附帶習(xí)得了單詞。這樣習(xí)得的可能不是全部知識(shí),譬如,僅僅記住了拼寫形式。或者僅僅知道了詞性,但是多次遇見之后,點(diǎn)滴的積累也非常的可觀?!?/p>
三、二語詞匯附帶習(xí)得的理論背景
教育界相關(guān)學(xué)者在研究和解釋一些與習(xí)得有關(guān)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果時(shí),將人類心理學(xué)領(lǐng)域的深層加工理論模型引入了進(jìn)來。深層加工理論是由Craik和Lockhart兩人提出的。這一理論的核心觀點(diǎn)是“人類的認(rèn)知加工有兩個(gè)層次,分別是層次加工和語義加工。層次加工為淺層加工,語義加工為深層加工”學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程之中,對(duì)所接受到的學(xué)習(xí)內(nèi)容的加工層次越深,記憶的效果就越好。這一理論在詞匯附帶習(xí)得之中的運(yùn)用就可說明,學(xué)生對(duì)生詞的加工層次越深,則對(duì)該詞的附帶習(xí)得效果就越好
在深加工理論引入詞匯附帶習(xí)得的研究后不久,相關(guān)的學(xué)者在進(jìn)行詞匯附帶習(xí)得研究的過程之中又引入了“投入量假設(shè)”這一理論。該理論本質(zhì)上是從心理認(rèn)識(shí)的角度對(duì)詞匯附帶習(xí)得進(jìn)行闡釋的?!巴度肓俊本唧w是指人們的心理動(dòng)機(jī)即“需要”和認(rèn)知的兩個(gè)成分“搜尋”,“評(píng)估”。通過對(duì)這三個(gè)要素的評(píng)判人們可以衡量某一學(xué)習(xí)任務(wù)投入量的大小。相關(guān)學(xué)者在運(yùn)用這一理論時(shí),做了一個(gè)假設(shè)即“投入量假設(shè)”。這一假設(shè)的內(nèi)容是“對(duì)某一詞匯的投入量越大則詞匯附帶習(xí)得效果就越好”。結(jié)合深加工理論與投入量假設(shè),我們就可以看到這兩個(gè)理論是存在一致性的,因?yàn)橥度肓枯^大的任務(wù),其深加工層次就越深,從兩個(gè)理論分別來看,結(jié)論都是詞匯的附帶習(xí)得會(huì)越好。
四、詞匯附帶習(xí)得研究的內(nèi)容
詞匯附帶習(xí)得的研究范圍比較廣泛,因?yàn)樵谂囵B(yǎng)語言技能的過程之中,都會(huì)有一定程度的附帶習(xí)得。本文在此將詞匯附帶習(xí)得的研究劃定為“聽說”,“閱讀”,“寫作”,“其他”四個(gè)方面。
詞匯附帶習(xí)得單純的在“聽”這一領(lǐng)域之中的研究是比較少的。主要原因是“聽”和“說”是密不可分的兩個(gè)概念。相關(guān)的研究人員發(fā)現(xiàn)“視”,“聽”也能夠促成附帶詞匯習(xí)得。相關(guān)的研究人員通過一系列的實(shí)驗(yàn)證明了“視聽”和“聽說”這兩種方法對(duì)于形成附帶詞匯習(xí)得的效應(yīng)。這類研究的意義在于如何在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言的實(shí)際運(yùn)用能力的同時(shí)讓學(xué)生掌握足夠的詞匯量。著名學(xué)者吉布森做過一個(gè)非常經(jīng)典的實(shí)驗(yàn)“零散故事排序”。該實(shí)驗(yàn)的內(nèi)容是:首先將一個(gè)完整的故事的語序打亂,將描寫故事的每個(gè)句子分給不同的人,然后,然后讓每一個(gè)人說出一個(gè)句子,最后確定誰是第一句。在這個(gè)實(shí)驗(yàn)之中,如果想正確的確定誰是第一句就必須回顧所有的句子并理解句子的要義,在這個(gè)過程 之中生詞就被記住了。這一實(shí)驗(yàn)充分的說明了學(xué)生在進(jìn)行“說”這一技能的訓(xùn)練時(shí)也可以很好的把握詞匯。
對(duì)于詞匯附帶習(xí)得養(yǎng)成最重要的一個(gè)方面就是閱讀,而閱讀促成學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的研究涉及了很多的因素。筆者在此討論最關(guān)鍵的三個(gè)因素:“學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀材料中話題的熟悉程度”,“學(xué)習(xí)者的第二語言閱讀能力”,“學(xué)習(xí)者的第二語言視覺詞匯量”。學(xué)者通過概率的手段對(duì)三者對(duì)詞匯附帶習(xí)得的產(chǎn)生的影響進(jìn)行了研究,結(jié)論表明學(xué)習(xí)者的第二語言閱讀能力越強(qiáng),則他在閱讀的過程之中附帶習(xí)得的詞匯越多;學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀的文章之中的話題越熟悉則附帶習(xí)得詞匯越多;一篇文章之中的視覺詞匯量越多,則閱讀這篇文章的人活得的附帶詞匯習(xí)得就越多。在閱讀的過程之中,影響閱讀者詞匯附帶習(xí)得的因素還有同一個(gè)詞語在一篇文章之中出現(xiàn)的次數(shù);學(xué)習(xí)者自身的詞匯量的大小等。
在寫作之中的詞匯附帶習(xí)得研究主要是通過寫與讀來進(jìn)行對(duì)比研究。在這一方面著名的研究學(xué)者有勞弗和霍斯提金。他們通過一系列的實(shí)驗(yàn)證明了寫作的過程之中獲得的詞匯附帶習(xí)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于閱讀和聽說。由此我們可以看到寫作是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的最佳方式。
根據(jù)相關(guān)的研究結(jié)果,學(xué)習(xí)者在借助詞典進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程之中也會(huì)收獲一定的詞匯附帶習(xí)得。相關(guān)的研究結(jié)果還表明在一些閱讀材料之中提供生詞注釋不僅有助于學(xué)生準(zhǔn)確的理解文章的含義,還能夠幫助促進(jìn)學(xué)生的詞匯附帶習(xí)得的增長(zhǎng)。對(duì)生詞的注釋有許多種方式,每一種方式對(duì)學(xué)習(xí)者的詞匯附帶習(xí)得都產(chǎn)生了不同的影響。注釋方式之中多項(xiàng)選擇注釋和定義注釋這兩種注釋方法對(duì)詞匯附帶習(xí)得有非常明顯的促進(jìn)作用,但是多項(xiàng)選擇注釋比單項(xiàng)選擇注釋方式更有利于詞匯附帶習(xí)得。
筆者通過對(duì)一系列有關(guān)詞匯附帶習(xí)得的影響因素的總結(jié)和歸納得出了一下的結(jié)論:
在詞匯附帶習(xí)得的研究方面,國外遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先國內(nèi),國內(nèi)的研究大部分仍處于理論研究的過程之中,而國外則是以實(shí)驗(yàn)為主。國內(nèi)的研究方法較單一,而國外的研究方法豐富多樣,并且研究的涉及面比較廣泛;盡管二語詞匯習(xí)得的研究范圍非常廣泛,但是綜合研究的各個(gè)方面,對(duì)二語的詞匯習(xí)得有非常重要的影響是閱讀和寫作方面。筆者通過對(duì)相關(guān)的資料進(jìn)行整理發(fā)現(xiàn)事實(shí)上,目前對(duì)二語詞匯附帶習(xí)得比較深入的領(lǐng)域也是閱讀和寫作,對(duì)聽說等其他方面的研究是比較少的;在二語詞匯附帶習(xí)得的研究對(duì)象上看,相關(guān)研究之中,研究對(duì)象以成人為主,以兒童為對(duì)象的二語詞匯附帶習(xí)得的研究是一片空白;目前的研究已經(jīng)證明了在閱讀的過程之中,如果學(xué)習(xí)這想收獲一定的詞匯附帶習(xí)得,則他的詞匯量必須在能夠促成詞匯附帶習(xí)得的最低詞匯量之上。最重要的是現(xiàn)階段研究人員已經(jīng)明確了對(duì)閱讀促成的詞匯附帶最低詞匯量。但是聽說等方面促成的詞匯附帶習(xí)得需要的最低詞匯量仍在進(jìn)一步的研究之中;根據(jù)我們國家現(xiàn)階段的教學(xué)水平,詞匯附帶習(xí)得是否在我國具有可行性這一問題有待于相關(guān)的學(xué)者和專家探討和研究。我國的學(xué)者在對(duì)我國學(xué)生記憶單詞的方法進(jìn)行調(diào)查研究后發(fā)現(xiàn),我國學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言時(shí)主要通過上下文策略和單詞表策略來進(jìn)行單詞的記憶,這其中又以單詞表策略為主要的方法。我國目前的教育體制下的教學(xué)方法也更傾向于讓學(xué)生通過單詞表來記憶單詞。
五、詞匯附帶習(xí)得對(duì)教學(xué)的啟示
我國將英語做為第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)已經(jīng)有幾十年的歷史。在外語的教學(xué)過程之中積累了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn),但是就目前中國的教育現(xiàn)狀來看,我國的外語教學(xué)仍然存在比較多的問題。這其中就包括教學(xué)方法嚴(yán)重滯后的問題,到目前為止,我國的外語教學(xué)方式自外語引入之后幾乎沒有變化。落后的教學(xué)手段,降低了教學(xué)的效果,不利于學(xué)生快速高效的掌握外語。筆者認(rèn)為在現(xiàn)階段的教學(xué)過程之中,我們要充分的發(fā)揮二語詞匯附帶習(xí)得的作用。積極的這一理論引入到我們的實(shí)際教學(xué)過程之中。在學(xué)生的學(xué)習(xí)之中,應(yīng)擴(kuò)大學(xué)生的閱讀量,積極的鼓勵(lì)學(xué)生閱讀英文書刊,報(bào)紙等。在將二語詞匯附帶習(xí)得這一理論引入時(shí)應(yīng)注意完整性,切勿斷章取義。在引入的過程之中,我們應(yīng)重視附帶性學(xué)習(xí)與有意性學(xué)習(xí)相結(jié)合的問題。在實(shí)際的教學(xué)過程之中除了憑借閱讀和聽力的方式進(jìn)行附帶性詞匯學(xué)習(xí)外,教師可以在課堂上教授一些其他的可以用于附帶性學(xué)習(xí)的方法,比如:形態(tài)學(xué)的知識(shí),強(qiáng)記學(xué)習(xí)法等。學(xué)生在日常的活動(dòng)之中,也應(yīng)該注意到附帶性學(xué)習(xí)方法,在進(jìn)行娛樂或其他事時(shí)進(jìn)行無意識(shí)的附帶性學(xué)習(xí)。在現(xiàn)階段的教學(xué)過程之中,我們應(yīng)該強(qiáng)調(diào)和突出“聽”,“說”,“讀”,“寫”四個(gè)方面的附帶性學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的興趣,激活學(xué)生學(xué)習(xí)外語時(shí)的生理機(jī)制,使學(xué)生能以更輕松,更迅捷的速度學(xué)到更多的英語知識(shí)。二語詞匯的附帶習(xí)得研究表明了教材和學(xué)生的閱讀材料之中的注釋的重要性。這就要求教材以及學(xué)生閱讀材料的編寫者應(yīng)該正確的認(rèn)識(shí)到注釋在文章之中的重要意義,并且應(yīng)該嘗試在教材和學(xué)生的閱讀材料之中采用多項(xiàng)選擇標(biāo)注的方法,以此來促進(jìn)學(xué)生在閱讀教材和閱讀材料時(shí)附帶性詞匯習(xí)得。
六、二語詞匯附帶習(xí)得的發(fā)展趨勢(shì)
第二語言詞匯附帶習(xí)得實(shí)質(zhì)上是指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)時(shí),其注意力不在詞匯上的情況下,附帶的學(xué)習(xí)了單詞的一種現(xiàn)象。這種現(xiàn)象最早是由Nagy.Herman和Anderson兩人發(fā)現(xiàn)。他們針對(duì)這樣的現(xiàn)象在1985年提出了“二語詞匯附帶習(xí)得”這一理論。當(dāng)他們提出這一理論之后,一大批學(xué)者圍繞這一理論進(jìn)行了大量的理論研究和實(shí)際的實(shí)驗(yàn)探究。他們的研究取得了卓有成效的結(jié)果,為在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)之中運(yùn)用“第二語言詞匯附帶習(xí)得”奠定了基礎(chǔ)。近些年“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論已經(jīng)逐漸走出科研院所,進(jìn)入到了實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)之中。在進(jìn)入實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)之中后,我們發(fā)現(xiàn)盡管“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論在過去10多年的研究之中取得了令人矚目的成就,但是依然存在著許多問題和不足。這就意味著未來很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),對(duì)“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論的研究仍將持續(xù)下去。正是由于“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論在實(shí)踐之中暴露的若干問題,也就意味著現(xiàn)階段這一理論仍無法被全面推廣,只能做為一種輔助學(xué)生學(xué)習(xí)的方法出現(xiàn)在教學(xué)活動(dòng)之中。但筆者相信在今后的幾十年乃至更長(zhǎng)的時(shí)間里“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論會(huì)得到蓬勃的發(fā)展。因?yàn)檫@一理論在實(shí)踐上具有重要的意義,能夠給人們?cè)诘诙Z言的學(xué)習(xí)方面帶來巨大的幫助。在今后的一段時(shí)間里,“第二語言詞匯附帶習(xí)得”這一理論的發(fā)展和研究依然是一個(gè)值得關(guān)注的熱門問題。
參考文獻(xiàn):
[1]常樂,王文婷,劉劍鋒.聽力理解中的附帶詞匯習(xí)得研究綜述[J].沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(bào),2011(1).
[2]蓋淑華.詞匯附帶習(xí)得研究概述[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2003(2).
[3]干紅梅,何清強(qiáng).伴隨性詞匯習(xí)得研究發(fā)展三十年[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015(3).
[4]黃燕.檢驗(yàn)“投入量假設(shè)”的實(shí)證研究——閱讀任務(wù)對(duì)中國學(xué)生詞匯記憶的影響[J].現(xiàn)代外語(季刊),2004(4).
[5]李紅,田秋香.第二語言詞匯附帶習(xí)得研究[J].外語教學(xué),2005 (3).
[6]梁端俊.L2/FL閱讀中詞匯附帶習(xí)得研究綜觀[J].國外外語教學(xué),2005(4).
[7]苗麗霞.國內(nèi)第二語言詞匯附帶習(xí)得研究:現(xiàn)狀與發(fā)展[J].外語界,2013(5).
作者簡(jiǎn)介:高珂瑾(1994-),女,漢族,吉林梨樹人,渤海大學(xué)外國語學(xué)院,學(xué)科教學(xué)(英語)專業(yè),在讀研究生。