1957年,王重民、王慶菽等編校的《敦煌變文集》,將所收録的三十八篇變文分爲(wèi)歷史故事和佛教故事兩個大類,又根據(jù)文體的不同將歷史故事類分爲(wèi)有説有唱、有説無唱和對話體三個小類,而佛教故事變文則分爲(wèi)佛陀及其弟子故事、佛經(jīng)講唱文和佛家故事三個小類。每小類各爲(wèi)一卷,其餘押座文及其他相關(guān)短文單獨成一卷。[注]王重民、王慶菽等:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社1957年版。按,這樣按照內(nèi)容的不同來分類的方式爲(wèi)後來的變文集編著所繼承,成爲(wèi)通例,如潘重規(guī)《敦煌變文新書》和黃征、張湧泉《敦煌變文校注》。王重民、王慶菽等編校的《敦煌變文集》中收録的佛陀及其弟子故事變文有《太子成道經(jīng)一卷》《太子成道變文》(1~5)、《八相變》《破魔變》《降魔變一卷》《難陀出家緣起》《祗園因由記》??计鋬?nèi)容,其中《太子成道經(jīng)一卷》《太子成道變文》(1~5)、《八相變》及《八相押座文》皆是講述釋迦牟尼佛降生凈飯王宮爲(wèi)太子,後入山修道,終成正覺的故事,故筆者擬將它們統(tǒng)稱爲(wèi)太子成道故事變文。
收録在《敦煌變文集》裏的太子成道故事變文皆由王慶菽所校,[注]王重民、王慶菽等:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社1957年版,第285~343頁。下引該書同此版本,不再另注。後來的諸家都是在王慶菽??钡幕A(chǔ)上對這些變文作補(bǔ)校。藏於日本龍谷大學(xué)的《悉達(dá)太子修道因緣》的故事內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》《八相變》相同,故1984年潘重規(guī)首次將其收録進(jìn)他編校的《敦煌變文集新書》之中,並將其列在佛陀及其弟子故事這類變文之下。1997年,黃征、張湧泉合著的《敦煌變文校注》在前人基礎(chǔ)上補(bǔ)收了斯2440卷背抄録的《太子成道吟詞》(擬題)和藏於日本甯樂美術(shù)館的另一種《八相變》,題爲(wèi)“《八相變》(二)”,並在其校注第一條説明該本八相變的寫卷情況及其由來。[注]黃征、張湧泉:《敦煌變文校注》,中華書局1997年版,第525頁。下引該書同此版本,不再另注。至此,現(xiàn)存敦煌文獻(xiàn)中的太子成道故事變文有《太子成道經(jīng)》(伯2999卷、斯548卷、斯2682卷、斯2352卷、伯2924卷、伯2299卷、斯4626卷和BD06780卷)、《悉達(dá)太子修道因緣》(龍谷大學(xué)藏本、斯3711卷、斯5892卷)、《太子成道吟詞》(斯2440卷背)、《太子成道變文》(1~5)(伯3496卷、BD08579卷、斯4480卷、斯4128卷、斯4633卷、斯3096卷)、《八相變》(一)(BD03024卷、BD08191卷、BD03024卷)、《八相變》(二)(日本甯樂美術(shù)館藏)以及《八相押座文》(斯2240卷)等七種,共二十三個寫卷。[注]參照黃征、張湧泉編校的《敦煌變文校注》對此類變文收録情況。
日本學(xué)者荒見泰史在《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》中將太子成道故事歸納爲(wèi)佛傳故事變文,並以佛傳故事變文類作品及周邊資料的寫本爲(wèi)中心,從敦煌寫本中變文的改寫情況來探討五代講唱文學(xué)的演變。在“變文集”收録的基礎(chǔ)上荒見泰史增加了一些周邊資料寫卷,如將敦煌文獻(xiàn)中此類故事的佛經(jīng)略要本和贊文、五更轉(zhuǎn)等歌辭也納入其中。並將此類故事的變文寫本及周邊資料寫本按文體不同分爲(wèi)散文體(故事略要本等,其中收録伯2303卷、伯2837卷、斯4194卷、伯3317卷)、韻文體(贊文、五更轉(zhuǎn)和押座文等,其中收録伯3061卷、伯3065卷、伯3817卷、伯2483卷、伯3083卷、斯2204卷、伯4017卷、斯5487卷、斯5892卷、伯2249卷、斯2440卷)和講唱體(收録北圖8437卷、北圖8438、北圖8671卷、日本甯樂美術(shù)館藏本、龍谷大學(xué)藏本、斯3711卷、北圖8436卷、斯2682卷、伯2299卷、伯2924卷、斯548卷、斯4624卷、斯2352卷、伯2999卷、Дx1225卷、Дx1228卷、Дx285卷)三類,共計三十二個寫卷。並採用目録的形式簡要介紹這些寫卷的基本情況。[注][日]荒見泰史:《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》,中華書局2010年版,第7~15頁。下引該書同此版本,不再另注。
經(jīng)過諸家努力,太子成道故事變文寫卷的收集、整理、??钡裙ぷ饕讶〉靡欢ǖ某删汀5映傻拦适伦兾暮团c之相關(guān)的韻文(這裏的韻文包括押座文、贊文等變文集尚未收録的寫卷)所涉及的篇目、寫本較豐富,不斷有新的寫本被發(fā)現(xiàn),至今尚未被全部收集完整。
綜上,筆者收集匯總,並結(jié)合變文集和荒見泰史收録的情況,經(jīng)過比對分析,在變文集收録的原有二十三個太子成道故事變文寫卷的基礎(chǔ)上增加了伯2249卷、斯4194卷、斯4401卷、俄Дx02114、俄Дx01225卷、伯3128卷、斯4504卷、BD07676卷(皇76)、斯5487卷、斯6537卷、俄Дx01230卷等十一個寫卷,共計三十四個寫卷。筆者現(xiàn)擬將這些寫卷的情況作一一考述,以期從寫本的生態(tài)環(huán)境裏爬梳更多的綫索,將太子成道故事題材變文的研究推向縱深。
(1)伯2999卷。此卷首尾俱全,兩面抄。尾題“太子成道經(jīng)一卷”,寫卷內(nèi)容從“我本師釋迦牟尼求菩提緣”至“則只微細(xì)甚精妙也”止,共一百五十二行。另起一行雜抄“佛名經(jīng)”九行,又於“佛名經(jīng)”後另起一行抄録“波若波羅蜜多心經(jīng)”和不知名佛經(jīng)共四行。該卷末有“□成道經(jīng)一卷”字樣,隔一空下有“達(dá)波達(dá)羅”字樣。筆者推測卷末或爲(wèi)抄寫者再題“太子成道經(jīng)一卷”,“達(dá)波達(dá)羅”或爲(wèi)人名。該卷字跡工整,字體圓潤,書寫較好,卷面乾凈整潔。且正反兩面筆跡統(tǒng)一,爲(wèi)一人所抄。
(2)斯548卷。此卷兩面抄,正面抄《佛名經(jīng)》,背面抄《太子成道經(jīng)》。所抄録的《太子成道經(jīng)》首缺六行,尾全。原本無題,擬題《太子成道經(jīng)》。全文自“我本師釋迦牟尼求菩提緣”至“則知微細(xì)極甚精妙也”止,存二百二十三行。該卷書寫端莊秀美,除有幾處墨蹟外,卷面乾凈,字跡清晰可辨??计鋬?nèi)容,與伯2999卷幾乎完全相同,只存一些字句差異。卷末書有“長興五年甲午歲八月十九日蓮臺寺僧洪福寫記諸耳”,隔一空有“僧惠定池(持)念讀誦,知人不取”字樣。此卷清楚記載了抄寫時間和抄寫者。長興五年即公元934年,當(dāng)時的歸義軍政權(quán)掌握在曹議金手中。此卷抄寫時間爲(wèi)公元934年8月19日,抄寫者爲(wèi)蓮臺寺僧人洪福,而另一僧人惠定“持念讀誦”。從此卷可以看出,僧人是變文的一個持、念、讀、誦、抄的主體,“經(jīng)”字顯示出,在這些僧人心裏,此類變文的地位並非今天學(xué)者們所常猜測的爲(wèi)通俗的文學(xué)改編性質(zhì),而是等同於佛經(jīng)原典。
(3)斯2352卷。該卷首尾俱全,兩面抄,中間或有闕文。尾題“太子成道經(jīng)一卷”,共一百七十四行,爲(wèi)伯2999卷另一抄本。但是,該卷抄寫較爲(wèi)雜亂。正面抄録《佛説無量壽經(jīng)》,《太子成道經(jīng)一卷》從背面開始抄寫,背面空間不足,抄寫者又將《太子成道經(jīng)一卷》餘下內(nèi)容抄在正面《佛説無量壽經(jīng)》的行間空白處。正反兩面筆跡不一,可知《佛説無量壽經(jīng)》和《太子成道經(jīng)一卷》的抄寫者,甚至抄寫的時間也不同。爲(wèi)什麼會出現(xiàn)這樣的抄録情況?筆者推測可能是當(dāng)時出現(xiàn)了紙張稀缺的情況,抄寫者不得不充分利用紙張。將文章抄寫在已有內(nèi)容寫卷的背面,背面不夠還不得不將正面有空缺的地方填滿,即使正面抄寫的是佛經(jīng)。該卷抄寫時間可能處於戰(zhàn)亂時期,政權(quán)更迭時期。因爲(wèi)在這時期,敦煌地區(qū)與外界交流阻隔,社會動盪,經(jīng)濟(jì)衰落,纔有可能會出現(xiàn)紙張稀缺的情況。當(dāng)然,另一個可能的推測是,這和佛教的惜福觀念有關(guān)??疾齑司韥K無時間記載,但此卷內(nèi)容與斯548號相同,在所有的《太子成道經(jīng)》寫卷中只有斯548號有時間記載,爲(wèi)長興五年,即公元934年抄寫。據(jù)榮新江《歸義軍史研究》可知,曹議金掌握政權(quán)時期爲(wèi)914年至935年。在曹議金取得政權(quán)之前,公元894至910年,歸義軍政權(quán)掌握在張承奉手中。在910年至914年這幾年間,即唐亡之後,張承奉建西漢金山國,自號白衣帝。這期間,金山國與甘州回鶻發(fā)生多次戰(zhàn)爭,後終不敵,降於甘州回鶻。[注]榮新江:《歸義軍史研究》,上海古籍出版社2015年版,第11~21頁。下引該書同此版本,不再另注??芍谔仆鲋幔瑲w義軍政權(quán)與中原王朝失去聯(lián)絡(luò),又加上戰(zhàn)亂,勢必影響該地區(qū)社會的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,出現(xiàn)紙張緊缺的情況在所難免。故而筆者推測該卷的抄寫時間可能在金山國前後,即10世紀(jì)初期。
(4)斯4626卷。此卷首全尾缺,無題,《英藏》擬題《太子成道經(jīng)》。全文從“我本師釋迦牟尼求菩提緣”至“能者嚴(yán)心合掌者,經(jīng)題名目唱將來”止,存三十八行,只抄録至押座文止,下缺。該卷字跡清晰,書寫工整,卷面乾凈可辨。
(5)伯2924卷。該卷兩面抄,正面抄《比丘尼懺單波夜提文》,背抄《太子成道經(jīng)》內(nèi)容。背面殘缺,首尾不全,無題,擬題《太子成道經(jīng)一卷》。全文從“加維衛(wèi)國凈飯王”至“殿下奏大王曰:‘宮(下缺)’”止,存八十行。該卷書寫雜亂,字跡潦草,且中間多有墨蹟和文字的闕失,導(dǎo)致辨識困難。從所存內(nèi)容前四行依稀可辨此卷較其他《太子成道經(jīng)》多出幾句韻文,筆者將其分行録下:
1:加維衛(wèi)國凈飯王,(空兩格)悉達(dá)太子厭無常。(空兩格)□□□□□
□□,
2:夜半踰(下缺)
3:□□王時,割股救其鳩鴿。月光王時,一一樹下,施□(下缺)
4:□□□□□燈王時,剜身千(下缺)
這四行抄寫之後,隔兩三行,又重新抄寫三四行至全文止。從此卷內(nèi)容看,與伯2999卷無異,唯一的不同是此卷開頭多出幾句韻文。這幾句韻文同於下文要談的日本龍谷大學(xué)藏本《悉達(dá)太子修道因緣》中的《押座文》的前兩句,也是同於下文筆者要談的BD07676號(皇76)《悉達(dá)太子贊一本》的前兩句。此卷雖然有所缺失,但不難推測此卷《太子成道經(jīng)》是將《悉達(dá)太子押座文》(或《悉達(dá)太子贊》)作爲(wèi)押座文。
(6)BD06780(潛80)。該卷爲(wèi)殘卷,首尾不全,且每一行上下部分皆有殘缺。無題,《國家圖書館藏敦煌遺書》[注]《圖書館藏敦煌遺書》,北京圖書館出版社2011年版。題爲(wèi)《太子成道經(jīng)》,《敦煌寶藏》[注]黃永武:《敦煌寶藏》,臺北新文豐出版公司1984年版。擬題爲(wèi)《佛本行集經(jīng)俗文》。內(nèi)容與伯2999卷相同,只存在些許字句差異。該卷與斯2682卷屬同一版本,且在正文之後還有一段《悉達(dá)太子贊》韻文。所存內(nèi)容從“(上缺)貧乏之□兼所有國城、妻子、象馬、七珍□”,至“今日出離三界內(nèi),救度衆(zhòng)生無等人”句“救”字止。此卷書寫工整大方,字跡清晰,楷書字體端莊秀美,在所有《太子成道經(jīng)》寫卷中,此卷是書寫最好的一卷。
(7)斯2682卷。此卷兩面抄,正面抄寫《大佛略懺二卷》,背面抄《太子成道經(jīng)》。所抄《太子成道經(jīng)》首全尾缺,原本無題。全文從“我本師釋迦牟尼求菩提緣”至“雪山修道證菩提”止,存一百七十五行。該卷字跡清晰可辨,行書字體,書寫自然流暢。內(nèi)容與伯2999卷、斯548卷無異,但在此內(nèi)容的基礎(chǔ)上多出了其他內(nèi)容,即在“我今成佛道,受法爲(wèi)法子”內(nèi)容後接了“日食一麻或一麥”至“雪山修道證菩提(下缺)”一段。現(xiàn)將多出部分文字分行録於此:
1:日食一麻或一麥,長齋座禪觀行,成登正覺。尼連河沐
2:浴,六年苦行,氣力劣若(弱)。樹神把手引之,出於彼岸。
3:取吉祥草座爲(wèi)道場,先開有教利益群情。是何人也?
4:欲知教法之由漸,先明我佛如來。始從兜率降人間,
5:托蔭王宮爲(wèi)太子。舍卻世間一切事,雪山修道證菩提。(下缺)
此段文字講述太子六年苦行後下山,在尼連河沐浴,在樹神幫助下渡河,又得吉祥長者施草座之事。據(jù)此,當(dāng)判爲(wèi)《太子成道經(jīng)》的新版本。此版本的創(chuàng)作者當(dāng)是根據(jù)大家既有的變文基本內(nèi)容,又增加了太子雪山修行六年下山後部分情節(jié)。《佛本行集經(jīng)》中講到此處:“欲渡彼水,波流湍疾。身體尫羸,不能得越。兼復(fù)六年精勤苦行,身力劣弱,不能得濟(jì)彼河之岸。爾時,彼河有一大樹名頞誰那(隋言今者)。彼樹之神,名柯俱婆(隋言小峰),住依彼樹。時彼樹神,以諸瓔珞莊嚴(yán)之臂引向菩薩。是時菩薩執(zhí)樹神手得渡彼河?!盵注]闍那崛多譯:《佛本行集經(jīng)》卷二五,《大正藏》第3冊,NO.0190,第772頁。斯2682卷中多出的此段文字正是由這段佛經(jīng)文字改編而來。在原來本文的基礎(chǔ)上增加了其他內(nèi)容,但內(nèi)容較少,可能是臨時起意。此版本亦因“我佛如來”的表述,可以推測應(yīng)該是僧人所作。這種創(chuàng)作很可能是即興的,所以復(fù)述佛經(jīng)故事時,邏輯順序比較混亂,顯示了語言功底不太強(qiáng)的一面。
(8)伯2299卷。此卷首尾不全,原本無題,擬題《太子成道經(jīng)一卷》。全文從“第二下降閻浮提胎相”至“西門觀看,不見別餘,見一病兒,倍加劣病。遂遣車匿問(下殘)”止,存一百一十行。卷面乾凈,書寫字體端莊秀美,可見其抄寫者有一定文化素養(yǎng)。此卷內(nèi)容與伯2999卷相同,只存字句差異但其形式不同,此卷採用小標(biāo)題形式。該卷所存首行頂格抄録“第二下降閻浮提胎相”,隔行抄録“爾時凈飯大王爲(wèi)宮中無其太子”至“大王聞?wù)h歡喜非?!敝?,爲(wèi)本文第二節(jié)。緊接著抄録“第三王宮誕質(zhì)相”至“是時相太子已訖,仙人回歸。其太子”止,爲(wèi)本文第三節(jié)。隔行頂格抄録“第四納妃相”至“太子行道,夫人座禪”止,爲(wèi)本文第四節(jié)。接下來,空一格抄録“第五逾城出家相”爲(wèi)本文第五節(jié),惜後文殘缺,至“遂遣車匿問(下殘)”止。由此可推測,該卷前有闕失第一節(jié),後有餘下其他小節(jié),可惜內(nèi)容闕失,無法得見。
綜上,《太子成道經(jīng)》寫卷共有八個,根據(jù)寫卷內(nèi)容和形式又可以細(xì)分爲(wèi)三個版本:伯2999卷、斯548卷、斯4626卷、伯2924卷和斯2352卷爲(wèi)同一個版本,這些卷無太子六年苦行下山後的故事內(nèi)容;斯2682卷和BD06780(潛80)爲(wèi)同一個版本,有太子六年苦行後下山的故事內(nèi)容;伯2299卷運用獨特的小標(biāo)題形式,且後半部分內(nèi)容闕失,可單獨將其列爲(wèi)一個版本。
(1)日本龍谷大學(xué)藏本。此本《悉達(dá)太子修道因緣》由潘重規(guī)在1983年首次校勘,收録在其《敦煌變文集新書》中。[注]潘重規(guī):《敦煌變文集新書》,中國文化大學(xué)中文研究所敦煌學(xué)研究會1983年版。下引該書同此版本,不再另注。1997年,黃征、張湧泉將此卷收録在《敦煌變文校注》中,並在潘重規(guī)的??被A(chǔ)上作了補(bǔ)校。[注]《敦煌變文校注》。筆者未看到此卷的影印本,故無法直觀敘述該卷情況。據(jù)潘重規(guī)校注稱:“標(biāo)題原有,首尾俱全,卷末有‘無常’及‘壁畫和尚’二詩?!盵注]《敦煌變文集新書》。又據(jù)荒見泰史寫録可知其首題“悉達(dá)太子修道因緣”,尾題無,存288行。[注]《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》,第12頁。從校録本可知,該卷內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》大致相同,只存在某些情節(jié)的差異。該卷開頭即爲(wèi)一段押座文,內(nèi)容從“迦夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無?!敝痢敖袢粘鲭x三界內(nèi),救度衆(zhòng)生無等輪”止。接下來另起一行抄録的是一段説詞,這段説詞有重要的作用,現(xiàn)將其録下:
凡因講論,法師便似樂官一般,每事須有調(diào)置。曲詞適來先説者,是《悉達(dá)太子押座文》。且看法師解説義段,其魔耶夫人自到王宮,並無太子,因甚於何處求得太子,後又不戀世俗,堅修苦行?其耶輸采女修甚種果,復(fù)與太子同爲(wèi)眷囑(屬),更又羅睺之子,從何而託生,如何證得真悟,同登正覺?小師略與門徒弟子解説,總交(教)省知。暫舍火宅,莫暄(喧)莫鬧,聞時應(yīng)福。能不能,願不願?觀世音菩薩,大慈悲菩薩。[注]《敦煌變文校注》,第468~469頁。
從這段説詞裏我們可以得出如下資訊:其一,“法師”説明此篇爲(wèi)僧人俗講,“樂官”“調(diào)置”説明俗講是有説有唱的。其二,此卷開頭一段韻文是《悉達(dá)太子押座文》,是用唱的形式。其三,俗講僧人在這段説詞中根據(jù)《悉達(dá)太子押座文》的內(nèi)容提出問題,試圖引起聽衆(zhòng)的興趣,吊足胃口。這段説詞之後,便是變文的正文部分:另起一行,從“昔時本師釋迦牟尼求菩提緣”至“合掌階前聽取偈,總交(教)親自見慈尊”止。
此本《悉達(dá)太子修道因緣》與諸本《太子成道經(jīng)》的差異主要集中在開頭和結(jié)尾部分。前者的開頭直接是韻體的押座文;後者的開頭是一段散文講述釋迦牟尼佛的前世在兜率天等處的相關(guān)因緣,然後再接著抄韻體押座文。結(jié)尾部分,前者用了大量的篇幅來講述耶輸、羅睺的故事,並説明羅睺的宿世因緣,全文以羅睺皈依佛門,號曰大阿羅漢結(jié)束;而後者只用幾句交代這部分內(nèi)容。
(2)斯3711卷。該卷兩面抄,正面抄録《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第三百九十》。背面抄録《悉達(dá)太子修道因緣》和三行雜寫。抄録的《悉達(dá)太子修道因緣》首全尾缺。開頭有較大號的字體雜寫的“道場”二字,單獨成一行。隔行首題“悉達(dá)太子修道因緣”,首題之後空一格抄寫“迦夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無?!敝痢皬V發(fā)四弘誓願,爲(wèi)求無上菩提”止,後缺,存三十一行。另存的三行雜寫,依次是“癸未年三月五康員家”“癸未年三月一日立契□□康□”“前因修斷重果(果字上面爲(wèi)日)不緣今生單獨”(倒寫)。該卷字跡不工整,依字跡推測當(dāng)爲(wèi)小孩子習(xí)字抄録?!肮镂茨辍睋?jù)榮新江《歸義軍史研究》可能是863年、923年或983年。[注]《歸義軍史研究》,第2~36頁。由於沒有確切的年號,無法推測究竟?fàn)?wèi)哪一年。
(3)斯5892卷。該卷爲(wèi)一小冊子,依次抄録《地藏菩薩經(jīng)十齋日》《悉達(dá)太子修道因緣》《辭娘贊文》《頂禮五臺山》《禮懺文》《無相法身禮》。卷末有“甲戌年三十日三界寺僧沙彌法定師記耳”一行字?!凹仔缒辍痹跉w義軍時期可能是854年、914年或974年,由於沒有年號此卷抄寫時間難以斷定,只能從僧人“法定”的生活時代來作進(jìn)一步判斷。該卷書寫較爲(wèi)潦草,書寫字型大小較大,中間多有闕文,行約九字,且每一篇內(nèi)容只抄録短短幾句,所抄録的《悉達(dá)太子修道因緣》也只是幾句韻文。首題《悉達(dá)太子修道因緣》,緊接上文《地藏菩薩經(jīng)十齋日》內(nèi)容之後。首題之後抄寫押座文部分,內(nèi)容從“加夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無?!敝痢案竿鯌浤钐枂G苦,慈母搥胸發(fā)大聲”的“慈母”二字止,存10行,這其中尚有闕字。
(4)伯2249卷。該卷爲(wèi)兩面抄,正面抄寫《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第二百卅三》,背面依次雜寫“大大大大大目乾連神通第一”“往生凈土經(jīng)”“全子張押衙”“開蒙要訓(xùn)”“大目乾連神通第一”“癸未年正月一日立契”、《壬午年正月一日慈惠鄉(xiāng)百姓康保住雇工契》、“太公家教一卷”“王梵志書集一卷”、《悉達(dá)太子修道因緣》等內(nèi)容。除《壬午年正月一日慈惠鄉(xiāng)百姓康保住雇工契》和《悉達(dá)太子修道因緣》抄録有部分內(nèi)容外,其餘皆是雜寫字樣。所抄録的《悉達(dá)太子修道因緣》只有前面部分押座文。首全尾缺,首題《悉達(dá)太子修道因緣》。首題單獨成一行,隔行抄寫正文,從“加夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無?!背痢耙拱腧v空越九重”時,抄寫者空了幾行,又重新從首題開始抄寫,至“車匿聞□□□□”止,下文缺。存十二行,後三行字跡模糊,辨識困難。該卷《敦煌變文集》《敦煌變文集新書》《敦煌變文校注》皆未提及,筆者現(xiàn)將其分行録下:
1:悉達(dá)太子修道因緣
2:迦夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子猒(厭)無常。誓求上菩提緣,
3:夜半逾城坐道場。太子十九遠(yuǎn)離宮,夜半騰空越九重。
(空約四行)
4:悉達(dá)太子修道因緣
5:迦夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子猒(厭)無常。誓求無上菩提緣,
6:夜半逾城坐道場。太子十九遠(yuǎn)離宮,夜半騰空越九重。
7:莫怪不辭父王去,修行暫到雪山中。二月八日夜踰城,
8:行到雪山猶未明。父王憶念號咷苦,慈母搥兇(胸)發(fā)大聲。
9:雪山修道定安禪,苦行真心難更難。日食一麻或一麥,
10:□雀巢窠頂上安。太子行至檀德山,出家修□□□□。
11:誓□□□離宮闕,降魔修道□□天?!酢踯嚹鋮s回歸,
12:□騌(騣)白馬□□□。車匿聞□□□□,(下缺)
所存內(nèi)容與龍谷大學(xué)藏本、斯5892卷及伯3711卷內(nèi)容相同,只有個別字詞差異,可相互比勘。
該卷正反兩面筆跡不同,爲(wèi)不同的人抄録。正面字跡工整,書寫較好,抄寫者有一定的文化素養(yǎng)。背面書寫雜亂無章法,且某些字句抄寫反復(fù)多遍,是小學(xué)生習(xí)字所抄。筆者將反面的筆跡,特別將本卷抄録的《悉達(dá)太子修道因緣》筆跡與斯3711卷《悉達(dá)太子修道因緣》筆跡對比,發(fā)現(xiàn)兩卷書寫筆跡極爲(wèi)相似,疑爲(wèi)同一小學(xué)生所抄。而且,斯3711卷抄録時間“癸未年三月”,此卷伯2249抄録時間“癸未年正月一日”,只是月份的差異。此卷另一處時間爲(wèi)“壬午年正月一日“,而癸未年正是壬午年的第二年。據(jù)榮新江《歸義軍史研究》可知,在歸義軍時期壬午年是公元862年、922年和982年。[注]《歸義軍史研究》,第2~36頁。兩卷抄寫的時間相同或接近,且寫卷筆跡極爲(wèi)相似,所以筆者推測兩卷爲(wèi)同一小學(xué)生習(xí)字所抄。荒見泰史的《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》録有此卷,並將其列在韻文體類。[注]《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》,第11頁。如果筆者的推測成立,該卷伯2249卷《悉達(dá)太子修道因緣》與斯3711卷爲(wèi)同一人抄寫,那麼此卷應(yīng)該是和斯3711卷屬同一版本,是據(jù)同一寫本所抄。斯3711卷是韻散結(jié)合體的,那麼此卷也應(yīng)該如此,只是此卷未抄寫完,所以尚不能確認(rèn)此卷是韻文體。
綜上,《悉達(dá)太子修道因緣》共計四個寫卷,除日本龍谷大學(xué)藏本外,其餘三個寫卷皆爲(wèi)殘卷。斯3711卷與伯2249卷《悉達(dá)太子修道因緣》應(yīng)該爲(wèi)同一人據(jù)同一寫本所抄録,且該寫本是癸未年抄寫或創(chuàng)作的。斯5892卷僅抄録了押座文的前部分,因其與贊文等抄録在一起,所以推測此卷當(dāng)爲(wèi)韻文體。
(1)BD03024卷(雲(yún)字24號)。該卷爲(wèi)長卷,首尾俱全,卷背有“八相變”三字,據(jù)此,將該卷題爲(wèi)《八相變》。全文從“爾時釋迦如來於過去無量世時”至“伏望府主允從,則是光揚(yáng)佛日,恩矣恩矣”止,共290行。該卷抄寫筆跡清晰,字體優(yōu)美圓潤,行、楷相間,間或有墨蹟,是抄寫者抄録時塗去錯別字所致,又在墨蹟旁添上改正後的字。綜觀全卷,書寫水準(zhǔn)較高,當(dāng)是文化人抄寫。本卷第二十五行有一句抄寫者的自注:“此是上生兜率相,以上總管,自下降”,共兩行,抄寫者用較正文小一號字體抄録。黃征、張湧泉在校注此處時在此句後加上“質(zhì)相”二字,即“自下降質(zhì)相”。並在其第十七條校注中説明緣由,“‘質(zhì)相’二字據(jù)義補(bǔ)。原録雙行小注作七言二句,意不可同。首句‘此是上生兜率相’是對緊接上一小節(jié)之標(biāo)注;‘已(原文作己)上總管’謂以上整個部分是全文提綱,統(tǒng)攝下文;‘自下降質(zhì)相’謂從此而下一節(jié)爲(wèi)我佛降生爲(wèi)太子之內(nèi)容,亦爲(wèi)標(biāo)注語?!盵注]《敦煌變文校注》,第515頁。黃征、張湧泉將“質(zhì)相”補(bǔ)入原句,使其句義完整。並認(rèn)爲(wèi)“上生兜率相”是上一節(jié)的標(biāo)題,“自下降質(zhì)相”爲(wèi)下一節(jié)之標(biāo)題。筆者表示贊同,但也提出兩點自己的看法。第一,筆者認(rèn)爲(wèi),“下降”後面應(yīng)該補(bǔ)入“閻浮相”三字更爲(wèi)恰當(dāng)。第二,關(guān)於斷句,筆者認(rèn)爲(wèi)應(yīng)當(dāng)是“此是上生兜率相,以上總管自下降閻浮相”。其理由如下:
按抄寫者的標(biāo)注,此卷《八相變》應(yīng)該是有小標(biāo)題,那麼此卷與伯2299卷《太子成道經(jīng)》一樣,都是採用小標(biāo)題形式。伯2299卷《太子成道經(jīng)》就用了“第二下降閻浮提胎相”“第三王宮誕質(zhì)相”等標(biāo)題。另外,在抄寫者這句標(biāo)注之後,本卷正文第二十六行,有這樣的字句“我佛觀見閻浮提衆(zhòng)生”,第三十一行有“我今欲擬下閻浮”字句,第六十七行有“太子相好無等倫,降下閻浮化理民”句。由伯2299卷的小標(biāo)題和本卷正文裏的字句,且按照對仗工整的原則,可以推測此卷抄寫者的標(biāo)注“下降”後面應(yīng)該補(bǔ)入“閻浮相”三字,即“下降閻浮相”,這也正好與之前的“上生兜率相”相對。由此,本卷抄寫者的這句標(biāo)注的斷句應(yīng)當(dāng)是:“此是上生兜率相,已上總管自下降閻浮相”?!按耸巧仙德氏唷敝^上一節(jié)之內(nèi)容,“上生兜率相”統(tǒng)攝上一節(jié)內(nèi)容,“已上總管自下降閻浮相”謂上一節(jié)內(nèi)容至“下降閻浮相”止。
黃征、張湧泉在本卷校注第十七條還提到:“此類標(biāo)題語,寫本中多以‘云云’或空格、空行及省略半句、一句等法予以省略。亦有全部省去,如此處甲、乙卷即全無?!盵注]《敦煌變文校注》,第515頁。(這裏的甲、乙卷指乃字91號和麗字40號寫卷,筆者後面有敘述)筆者統(tǒng)計,該卷《八相變》共計有十二處“云云”字樣,加上第一條標(biāo)注,本卷共計13處標(biāo)題語。但因抄寫者省略,無法判斷其他標(biāo)題語內(nèi)容,可以肯定的是該卷《八相變》與伯2299號《太子成道經(jīng)》皆有標(biāo)題語形式,它們應(yīng)該屬於同一系列。而且,此本《八相變》的開頭內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》開頭部分內(nèi)容相同。此卷《八相變》正文結(jié)尾省去耶輸母子的故事情節(jié),直接寫太子離別王宮後入山修道,六年後,於臘月八日下山,在尼連河沐浴,得牧女獻(xiàn)乳粥。後登正覺,降服外道的故事。這段描寫與斯2682V卷《太子成道經(jīng)》結(jié)尾部分內(nèi)容相同,只存在字句差異。如此可見,該卷《八相變》與《太子成道經(jīng)》某些寫卷在內(nèi)容和形式上都是極爲(wèi)接近的。
(2)BD08191卷(乃字91號)。此卷爲(wèi)長卷,首尾俱缺。無題,《圖書館藏敦煌遺書》擬題爲(wèi)《八相成道變文》。全文從“供養(yǎng)十方諸佛□□”至“太子聞孩子誕生來,方知聖事實苦災(zāi)”止,存一百零七行。所存部分前兩行下半部分字句闕失。該卷字跡工整,字體圓潤端莊,卷面乾凈整潔,可見抄寫者有一定的文化素養(yǎng)。此卷與BD03024卷(雲(yún)字24號)內(nèi)容相同,正文中沒有抄寫者的標(biāo)注語:“此是上生兜率相,以上總管自下降”,但有“云云“字樣。所用頻率較BD03024卷(雲(yún)字24號)低,在此卷所存一百零七行內(nèi)容中僅有兩處”云云“字樣,其中一處在正文中的位置與雲(yún)24號不同。筆者推測,出現(xiàn)這種情況有兩種原因,一是不同的抄寫者所分的章節(jié)不同;二是該卷抄寫者省略不寫。
(3)BD04040卷(麗字40號)。該卷爲(wèi)長卷,兩面抄,首尾俱全。正面抄寫的《八相變》無題,擬題爲(wèi)《八相成道變文》。內(nèi)容與BD03024卷(雲(yún)字24號)無異,全文從“爾時釋迦如來於過去無量世時”至“伏望府主允從,則是光揚(yáng)佛日,恩矣恩矣”止,共281行。該卷卷面乾凈易辨識,間或有墨蹟,也是抄寫者塗抹錯別字改正字所留。該卷抄寫字體爲(wèi)楷書字體,字跡流暢、端莊,可推斷其抄寫者具有較高的文化素養(yǎng)。該卷背面僅有雜寫“丙午年五月十五日”“爾時波”“弟弟”等字樣。該卷所抄的“丙午年”據(jù)榮新江《歸義軍史研究》可知在歸義軍時期可能是886年或946年。[注]《歸義軍史研究》,第2~36頁。但無抄録的年號,無法斷定其確切年份。
該卷正文中無BD03024卷(雲(yún)字24號)那句“此是上生兜率相,以上總管自下降”標(biāo)注語。筆者統(tǒng)計全卷共有七處“云云”字樣,皆用小一號字體標(biāo)注。而且,筆者發(fā)現(xiàn)此七處“云云”字樣在正文中的位置與BD03024卷(雲(yún)字24號)所在位置不同。這進(jìn)一步説明不同的抄寫者加上自己的理解,對寫卷會作不同的分節(jié),亦或是抄寫有所省略。按照標(biāo)注和分章節(jié)粗略情況,是否可以推測BD03024卷(雲(yún)字24號)最接近原始寫卷。其次是BD04040卷(麗字40號),最後是BD08191卷(乃字91號)。因爲(wèi),一般越到後面抄寫者對其整個的講經(jīng)內(nèi)容越熟悉,所以有可能會做較多的省略。
綜上,《八相變》(一)共計三個寫卷,且皆存在分章節(jié)情況。三個寫卷內(nèi)容相同,但所分章節(jié)不同。雲(yún)字24號分章節(jié)更詳細(xì),麗字40號次之,乃字91號最爲(wèi)簡略。這種分章節(jié)形式與伯2299號《太子成道經(jīng)》採用小標(biāo)題形式又存在共性。這種形式更接近佛經(jīng)的形式,或許《八相變》(一)和伯2249卷《太子成道經(jīng)》是所有太子成道故事變文中最接近原始文獻(xiàn)的寫卷,其他的此類故事變文都是在它們的基礎(chǔ)上改編的。
日本甯樂美術(shù)館藏本。黃征、張湧泉首次將此卷收録在《敦煌變文校注》中。筆者未曾看到此卷影印本,惜無法直觀敘述此卷面貌。黃征、張湧泉校注的第一條詳細(xì)説明了此卷面貌和録入此卷緣由:“本卷原卷藏於日本甯樂美術(shù)館,全卷高二十七點五厘米,長一八五厘米,頭、尾皆殘,上下邊、中間及卷面皆略有破損,失原題。共九十一行,行約十七字。日本大谷大學(xué)平野顯照教授在一九七八年日本朋友書店出版的《唐代文學(xué)與佛教研究》一書中首次發(fā)表録文,擬題爲(wèi)《八相變》?!盵注]《敦煌變文校注》,第525頁。據(jù)黃征、張湧泉的校注本,該卷內(nèi)容從“□常定,□□□□□(緣河[何]取六師)之□□(讒言)?”至“感喚夫人,昇於寶座:‘善矣速行,不須眷戀!’□□□□□□□□□香風(fēng)鋪地(下殘)”止。故事內(nèi)容與國家圖書館藏的BD03024卷(雲(yún)字24號)、BD08191卷(乃字91號)和BD04040卷(麗字40號)內(nèi)容有些差別。如該卷有摩耶夫人於太子降生後第七日被召喚昇天的情節(jié),此情節(jié)不但在《八相變》(一)中沒有,且其他太子成道故事變文中也沒有這一情節(jié)內(nèi)容。
(1)伯3496卷。該卷爲(wèi)一短卷,無題,影印本題《太子成道變文》。全文從“爾時太子既聞和尚之言,深欲出宮修道?!敝痢叭羲歼`逆耶孃命,證得菩提有何爲(wèi)”止。該卷字跡清晰可辨,卷面乾凈,抄寫較工整??即司韮?nèi)容,爲(wèi)描寫太子在聽聞和尚言語後欲入山修道,得到其父王的苦苦挽留的場景?!短映傻澜?jīng)》《悉達(dá)太子修道因緣》及《八相變》皆無這段描寫。
(2)BD08579(推字79)。該卷兩面抄,正面抄寫《法身禮》,有首題,共23行。背面依次抄録《太子成道變文》《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷七九。前後筆跡一致,爲(wèi)一人抄寫。字跡工整,字體流暢端莊,卷面乾凈可辨。所抄録的《太子成道變文》內(nèi)容與伯3496卷相同,但抄寫者只抄録了前部分,從“爾時太子既聞和尚之言,深欲出宮修道?!敝痢鞍l(fā)聲大哭淚交流,哽咽填胸腸欲斷”止,共十一行。接下來空一行直接抄録《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷七九,也是部分抄録,共十四行。
斯4480卷。該卷爲(wèi)一短卷,正面抄《皈依三寶文》,背面抄寫《太子成道變文》?!短映傻雷兾摹肥兹踩保緹o題。全文從“世尊到道場之內(nèi)歎者善男子善女人了後,衆(zhòng)生有者決定之心。”至“不樂在家,言道出家修道,父王並總”止,下缺,存二十二行。且最後三行下半部分,文字多有闕失。該卷書寫潦草,行草相間。
斯4128卷。該卷爲(wèi)短卷,兩面抄,首尾俱缺。無題,《英藏》題爲(wèi)《太子成道變文》。全文從“具説生時瑞相”至“遂使太子聞?wù)h,將”止,下缺,存五十二行。該卷書寫行草相雜,卷面多有墨蹟,辨識較爲(wèi)困難。
斯4633卷。該卷爲(wèi)一短卷,首尾俱缺,無題,《英藏》擬題爲(wèi)《太子成道變文》。該卷內(nèi)容從“梵王夫人同議與太子謀於婚媒?!敝痢爱?dāng)時神人取得太子,便於後園”止,下缺,存二十三行。卷面清晰可辨,字跡工整,書寫優(yōu)美。
斯3096卷。該卷兩面抄,正面抄録《大乘凈土贊》,共八行,緊接其後,隔行抄寫《太子成道變文》(《英藏》擬題)。所抄録的《太子成道變文》首全尾缺,從“卻且住家”至“到頭共成無上”止,下缺,存十二行。書寫潦草,卷面模糊,辨識困難。
綜上,以上是所有變文集收録的五種《太子成道變文》,共六篇,除《太子成道變文》(一)是韻散結(jié)合體外,其餘四種據(jù)所存部分內(nèi)容看都爲(wèi)散文體,由於抄録不全,尚無法斷定它們爲(wèi)散文體。五種《太子成道變文》內(nèi)容皆是太子成道故事的片段,這些片段也不是來自《太子成道經(jīng)》《悉達(dá)太子修道因緣》、或《八相變》,是新的創(chuàng)作。故事內(nèi)容簡略,相比《太子成道經(jīng)》《悉達(dá)太子修道因緣》《八相變》裏一個故事情節(jié)會用較大篇幅來敘述,《太子成道變文》往往只是一句話概括。比如,從娶妻到入山修道,《太子成道變文》(四)和《太子成道變文》(五)只用了幾句話概括。
另外,除以上五種(六篇)收録在變文集的《太子成道變文》外,筆者在英藏、法藏中發(fā)現(xiàn)尚有一些題爲(wèi)《太子成道變文》的文獻(xiàn),且未被收録在變文集中?,F(xiàn)將它們列爲(wèi)“新增《太子成道變文》”。
(1)斯4194卷。此卷爲(wèi)殘卷,首尾皆缺,存四十八行。書寫雜亂,間有墨蹟,辨識困難。英藏題《太子成道變文》?!抖鼗妥兾募贰抖鼗妥兾男聲泛汀抖鼗妥兾男Wⅰ方晕词斟h此卷。由於此卷前後皆缺,無法斷定其前缺內(nèi)容是否與《太子成道經(jīng)》《八相變》內(nèi)容有關(guān)。日本學(xué)者金崗照光編《敦煌出土文獻(xiàn)分類附解説》中對此卷作了簡要介紹,認(rèn)爲(wèi):“此卷《太子成道變文》果真是否爲(wèi)《悉達(dá)太子修道因緣》等的一部分,尚不清楚。由殘部看,或者以‘破魔變文’殘卷擬題,不知是否適當(dāng)。開頭部分以釋尊食乳糜故事開始,記録了釋尊樹下破魔成道之事。”[注][日]金岡照光編,李甯平、孫亞英譯:《敦煌出土文獻(xiàn)分類附解説(續(xù))》,《甘肅社會科學(xué)》1984年第1期。
此篇《太子成道變文》講述太子下山之後,於菩提樹下成正覺,後降服外道的故事。斯2682卷《太子成道經(jīng)》和BD03024卷(雲(yún)字24號)《八相變》(一)中也有這樣的內(nèi)容。斯2682V卷《太子成道經(jīng)》結(jié)尾部分:“日食一麻或一麥,長齋座禪觀行,成登正覺。尼連河沐浴,六年苦行,氣力劣若,樹神把手引之,出於彼岸。取吉祥草座爲(wèi)道場,先聞有教,利益群情,是何人也!”BD03024卷(雲(yún)字24號)《八相變》(一)結(jié)尾部分從“太子一從守道,行滿六年。當(dāng)臘月八日之時下山,於熙連河沐浴。”至正文結(jié)束止,篇幅較長,描寫太子修道六年後下山,在熙連河沐浴,力氣劣弱,得文殊菩薩相助而渡河,後逢吉祥長者爲(wèi)其鋪草座。得牧女獻(xiàn)乳粥,又得四天王奉缽。功德圓滿之後,於菩提樹下,金剛座上成道。最後降天魔,伏外道。此卷雖然講述釋迦牟尼破魔成道的故事,但故事內(nèi)容與伯2187卷《破魔變》內(nèi)容頗有不同,若將其歸入“破魔變”一類似乎有所不妥。
荒見泰史將這種《佛本行集經(jīng)》略抄本歸爲(wèi)散文體一類,並認(rèn)爲(wèi)像這種佛經(jīng)的略抄本是佛經(jīng)到變文的一種過渡。[注]《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》,第7~16頁。筆者發(fā)現(xiàn),此卷內(nèi)容來自《佛本行集經(jīng)》的《向菩提樹品》《菩薩降魔品》《成無上道品》及《二商奉食品》??此茖凫斗鸾?jīng)的摘抄,但是與單純的佛經(jīng)摘抄又有不同。究竟此卷該如何定義?是否可將它定義爲(wèi)變文,還需將此卷與《佛本行集經(jīng)》中的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行對比,纔可作結(jié)論。筆者現(xiàn)將對這兩種文獻(xiàn)進(jìn)行對比,見下表:
斯4194卷對應(yīng)的《佛本行集經(jīng)》內(nèi)容(上缺)其女聞已,集取千牸牛,轉(zhuǎn)與五百,此五百與二百五十,此二百五十與百二十五,此百二十五與六十,此六十與十五?!斗鸨拘屑?jīng)》卷二五《向菩提樹品》第三〇上:是時善生村主二女,聞於彼天如是告已。歡喜踴躍,遍滿其體不能自勝。速疾集聚一千牸牛,而乳取轉(zhuǎn)。更將飲五百牸牛。更別日此五百牛轉(zhuǎn)持乳,將飲於二百五十牸牛。後日此二百五十牸牛之乳,還更飲百二十五牛。後日此一百二十五牸牛乳,飲六十牛。後日此六十牛乳,飲三十牛。後日此三十牛乳,飲十五牛。此十五牛乳著(著)於一分秔(粳)米煑(煮)之,二女煑時現(xiàn)十六種相。後日此十五牛乳,著於一分凈好粳米。爲(wèi)於菩薩,煮上乳糜。其彼二女,煮乳糜時現(xiàn)種種相?;驖M□(花)瓶相,或功德河水□(淵)相,或萬字之相,或千輻輪相,或□(斛)領(lǐng)牛相,或象王龍王之相,或魚相?;驈?fù)出於滿花瓶相;或現(xiàn)功德河水淵相;或時現(xiàn)於萬字之相;或現(xiàn)功德千輻輪相;或復(fù)現(xiàn)於斛領(lǐng)牛相;或現(xiàn)象王龍王之相;或現(xiàn)魚相?;虼笳煞蛳?或帝釋相,或梵王相,或現(xiàn)乳糜,至上(上至)半多羅樹。相,或一多羅樹相,或一丈夫狀。還入彼器,無有遺失?;驎r復(fù)現(xiàn)大丈夫相;或復(fù)現(xiàn)於帝釋形相;或時有現(xiàn)梵王形相;或復(fù)現(xiàn)出乳糜,向上湧沸,上至半多羅樹,須臾還下;或現(xiàn)乳糜向上,高至一多羅樹訖已還下;或現(xiàn)出高一丈夫狀。還入彼器。爾時,菩薩於二月二十三日晨朝時向優(yōu)婁頻螺(蠡)聚落乞食,至難提迦村主門前默然而立。爾時,菩薩至於二月二十三日。於晨朝時,齊整著衣,欲向優(yōu)婁頻蠡聚落而行乞食。漸漸至於難提迦村,至彼村已,在村主家大門之外默然而立。是時,村主女見□(於)菩薩乞食,便持一金鉢盛滿和蜜乳糜持與菩薩,菩薩見已,念言:“我今得如(好)封瘡之藥。”是時,善生村主之女見於菩薩在其門邊默然求食。見已,即便取一金鉢,盛貯安置和蜜乳糜。滿其鉢中,自手執(zhí)持,向菩薩前。到已即住白菩薩言:“唯願尊者。受我此鉢和蜜乳糜。憐湣我故?!睜枙r,菩薩見彼乳糜調(diào)和於蜜,心如是思惟念言:“我今得如(好)封瘡之藥。”菩薩受已食了,安詳(庠)而出至尼連河岸時,即得之食置於上(即便持所得之食)。脫衣入水凈浴熱氣。爾時,菩薩受彼食已,於優(yōu)婁頻蠡聚落正念而出。安庠漸至尼連河岸。到已即便持所得食,安置一邊清凈之地,脫衣入彼河中,澡浴除身熱氣。□(澡)浴已,取其袈裟於水中濯出捩曬乾。著衣(於)躰上,欲□(渡彼)水,沒流湍□(疾)。身色(體)尫羸,不能得越彼河之岸。彼河有一大樹名頞誰那。此樹神名柯俱婆。此神見菩薩,以手引上菩薩,令菩薩挹(得)彼渡河岸。既澡浴已,取其袈裟,於水中濯出捩曬乾,著於體上。欲渡彼水,波流湍疾。身體尫羸,不能得越。兼復(fù)六年精勤苦行,身力劣弱。不能得濟(jì)彼河之岸。爾時彼河有一大樹名頞誰那(隋言今者)。彼樹之神,名柯俱婆(隋言小峯),住依彼樹。時彼樹神,以諸瓔珞莊嚴(yán)之臂,引向菩薩。時菩薩執(zhí)樹神手。得渡彼河。爾時,尼連禪主有一龍女名尼連萘邪,從地硧出,手執(zhí)天妙苓(筌)提,奉獻(xiàn)菩薩。菩薩受已,即坐其上。取村主女乳糜,如意飽食,食皆盡了。緣過去世行檀福報業(yè)力熏故,身躰平復(fù)如舊,端正無□(可喜),(無有缺)□減。爾時,彼河尼連禪主有一龍女名尼連茶耶(隋言不寡),從地踴出,手執(zhí)莊嚴(yán)天妙筌提,奉獻(xiàn)菩薩。菩薩受已,即坐其上。坐其上已,取彼善生村主之女所獻(xiàn)乳糜,如意飽食,悉皆凈盡。菩薩既食彼乳糜已,緣過去世行檀福報業(yè)力熏故,身體相好,平復(fù)如舊。端正可喜,圓滿具足,無有缺減。
由於此卷篇幅較長,筆者只將本卷的前半部分內(nèi)容同與之相應(yīng)的《佛本行集經(jīng)》卷二五《向菩提樹品》(上)、卷二六《向菩提樹品》(中)的內(nèi)容作了對比,已經(jīng)可以看出其大體情況。通過對比可以發(fā)現(xiàn),此卷雖然保持了佛經(jīng)中的主要故事內(nèi)容,但是對故事內(nèi)容進(jìn)行了簡寫,並且在簡寫的過程中有大量字、詞、句的改動。也就是説,本卷不單純是佛經(jīng)的略抄,本卷的抄寫者,或者可以説是作者,在佛經(jīng)的基礎(chǔ)上有了自己的再創(chuàng)作?;洞?,筆者認(rèn)爲(wèi)此卷也應(yīng)當(dāng)歸爲(wèi)“變文”類。
(2)斯4401卷。此卷兩面抄,正面抄《雜阿毗曇心論卷第五》,背面所抄內(nèi)容本無題,英藏題爲(wèi)《太子成道變文》。爲(wèi)一殘卷,首尾俱缺,存十行。該卷書寫較好,但字型大小較小,多有闕文。全文從“□時魔不能敗,作是念菩薩大力不能敗”至“爲(wèi)五比丘,遣四釋法輪”止。正文後,隔幾行有一行字:“梵王者,初禪梵王名屍棄,此云頂髻蓋是其編髻,梵王下云云螺髻。”又空兩三行,抄録“天帝釋者,帝猶主矣,刀利天主名爲(wèi)帝釋。”一行字。又空幾行,有“四天王”三字。抄寫者似乎在作名詞解釋,解釋“梵王”“天帝釋”和“四天王”爲(wèi)何。日本學(xué)者金岡照光編《敦煌出土文獻(xiàn)分類附解説》有此卷的簡介,他講到:“是極粗略而且是片段的寫本,究竟是變文的一部分,或僅僅是佛典的筆跡,尚不清楚。暫時假定爲(wèi)《太子成道經(jīng)》的斷片?!盵注][日]金岡照光編,李甯平、孫亞英譯:《敦煌出土文獻(xiàn)分類附解説(續(xù))》,《甘肅社會科學(xué)》1984年第1期。爲(wèi)便於更好的判斷,筆者現(xiàn)將此卷內(nèi)容分行録下:
1:(上缺)□時魔不能敗,作是念:“菩薩大力,不能敗。當(dāng)總其父?!彼毂阃鶅麸埻?/p>
2:宮,唱如是云云:“悉達(dá)太子昨夜死?!蓖趼勔?,從床而墮。良久乃更□□傷歎念:
3:“太子若在家作輪王,何其出家,空無所獲?!蔽淳弥g,菩提樹神以佛得持天
4:□,慶賀父王,往凈飯王宮,作如是云云:“大王知太子昨夜明相出時,降魔兵衆(zhòng),
5:□得成道?!蓖鯐r生疑:“向者有天云云我子死,今言得道。何者可信?”菩提樹神□
6:出可信:“向者是魔,故相□耳。我是菩提樹神,以佛於我樹下成道
7:故相慶賀?!蓖鯐r作念:“我子在家作輪王,今日出家爲(wèi)法輪大王。大喜復(fù)成道,
8:而重大喜。”未久之間,又聞酥飯王夜生阿難。抱詣王所:“弟昨夜生此一男?!蓖鯇?/p>
9:曰:“我子得道,汝復(fù)生男,衆(zhòng)慶併集?!迸c字歡喜,故知阿難得道夜生。
10:佛初得道,在波羅奈,仙人鹿苑。爲(wèi)五比丘,遣四釋法輪。(下缺)
此卷故事與斯2682V卷《太子成道經(jīng)》和BD03024卷(雲(yún)字24號)《八相變》(一)結(jié)尾部分內(nèi)容不同。依內(nèi)容看,是像是講述太子成佛、降魔之後發(fā)生在凈飯王宮的故事:魔前往凈飯王宮騙凈飯王説,太子已死。後菩提樹神也去王宮告訴大王,太子已成佛,並已降衆(zhòng)魔。後又有酥飯王生子阿難的故事。金岡照光將此卷假定爲(wèi)《太子成道經(jīng)》斷片。筆者認(rèn)爲(wèi),將其視爲(wèi)《太子成道經(jīng)》或《八相變》(一)斷片皆可,但將此卷定爲(wèi)斯4194卷《太子成道變文》的斷片更爲(wèi)恰當(dāng)。因爲(wèi),這一故事似乎可與斯4194卷《太子成道變文》形成一個有完整的首尾。不過,由於此卷只存片段,無法知道更多的內(nèi)容,筆者也只能作此推測。
(3)俄Дx02114卷。該卷爲(wèi)殘卷,兩面抄,首全尾缺。無題,俄藏題爲(wèi)《太子成道變文》。全文從“上從兜率降人間”至“薩埵王子時,捨身千遍,投崖施虎”止,下缺,存二十一行。該卷抄寫工整,除後四行字跡不清難以辨識外,其餘字跡清晰,書寫較好。筆者發(fā)現(xiàn),此卷內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》相同,只是押座文與正文位置不同?!吧蠌亩德式等碎g”至“經(jīng)題名目唱將來”爲(wèi)押座文,正文從“我本師釋迦牟尼求菩提緣”始。本卷依次抄録押座文、正文。而《太子成道經(jīng)》是依次抄録正文(小部分,從“我本師釋迦牟尼求菩提緣”至“此是亦生相也”)、押座文、正文(剩餘部分)。張湧泉《新見敦煌變文寫本敘録》一文中提到過此卷,並對該卷情況作了説明。[注]張湧泉:《新見敦煌變文寫本敘録》,《文學(xué)遺産》2015年第5期。爲(wèi)直觀説明此卷,筆者現(xiàn)將此卷內(nèi)容分行録下:
1:上從兜率降人間,托蔭王宮爲(wèi)生相。九龍齊溫香和水,爭浴蓮花
2:葉上身。聖主摩耶往後園,采女頻妃奏樂喧。魚透碧波堪上岸,
3:無憂花色最宜觀。無憂花樹葉敷榮,夫人緩步彼中行。
4:舉手或攀枝余葉,釋迦聖主向袖中生。釋迦慈父降生來,
5:還從左脅出身胎。九龍吐水早是衩,千輪足下有瑞輪(蓮)開。
6:阿私陀仙人啟大王,此令瑞應(yīng)極禎祥。不是尋常等閒事,
7:必作菩提大法王。前生殿下結(jié)良緣,賤妾如今豈敢專?
8:是日耶殊再三請,太子當(dāng)時脫指環(huán)。長生不戀世榮華,
9:厭患王宮爲(wèi)太子。捨卻輪王七寶位,夜半踰城願出家。
10:六年苦行在山中,鳥獸同居爲(wèi)伴侶。日食麻麥求勝行,
11:雪山修道證菩提。見人爲(wèi)惡處處強(qiáng),聞道聽經(jīng)佯不聽。
12:今生小善總不曾作,來生不見人身大教難?;鹫γ稳招?,
13:五欲中朝生老苦。不似聽經(jīng)求解脫,學(xué)佛修行能不能?
14:能者嚴(yán)心合掌著,經(jīng)題名目唱將來。
15:我本(師)釋迦牟尼求菩提緣,於過去世時百千萬劫,多生波羅
16:奈國,廣發(fā)四弘誓願。爲(wèi)求無上菩提,不惜身命,常以己
17:身及一切萬物,給施衆(zhòng)生。慈力王時,見五夜叉爲(wèi)啖人血
18:肉,饑火所逼。其王哀敏,與身佈施,餧五夜叉。歌利王時,割
19:截身體,節(jié)節(jié)支解。屍毗王時,割股救其鳩鴿。月光王時一一
20:樹下,□頭千□,求其智慧?!酢跬酢酢酢酢酢?,身上□□
21:千盞,供養(yǎng)十方諸佛。薩埵王子時,捨身千遍,投崖施虎。
本卷所存內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》一樣,只存在一些字詞差異,可互相比勘。照內(nèi)容來看,此卷應(yīng)該題爲(wèi)《太子成道經(jīng)》。
(4)俄Дx01225卷。此卷爲(wèi)一習(xí)字殘片,共四行,三十三個字。無題,俄藏題爲(wèi)《太子成道變文》。書寫字型大小較大,不工整,從書寫的字跡看像是小學(xué)生習(xí)字。日本荒見泰史《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》列有此卷,將此卷歸入“講唱體”類。[注]《敦煌講唱文學(xué)寫本研究》,第15頁。張湧泉《新見敦煌變文寫本敘録》也提及此卷,未有過多説明,對是否爲(wèi)《太子成道經(jīng)》殘文留有疑問。[注]張湧泉:《新見敦煌變文寫本敘録》,《文學(xué)遺産》2015年第5期。爲(wèi)判斷其內(nèi)容是否與太子成道故事變文有關(guān),筆者現(xiàn)將此卷分行録下:
1:後回甚處,燒香求願。
2:得其太子,爲(wèi)何苦?凃不
3:樂?王宮堅修苦行後
4:又耶殊婇女前生有
從此卷內(nèi)容看,這短短幾句未見於《太子成道經(jīng)》《悉達(dá)太子修道因緣》或《八相變》中,所以尚不能將此卷作爲(wèi)這些變文的殘卷。從該卷中的“太子”“王宮”“苦行”“耶輸婇女”等字詞看來,似乎與太子成道故事變文內(nèi)容相關(guān)。
以上是對變文集未收録的幾種題爲(wèi)《太子成道變文》的寫卷的討論,筆者通過比對佛經(jīng)、變文的內(nèi)容得出斯4194卷也應(yīng)當(dāng)屬於變文的一種。又,斯4401卷可以與斯4194卷《太子成道變文》形成一個有完整的首尾。另外,俄Дx02114卷實則是《太子成道經(jīng)》的片段,應(yīng)該將它題爲(wèi)《太子成道經(jīng)》。至於俄Дx01225卷是否爲(wèi)某個太子成道故事變文寫卷的殘篇,尚有疑問。
(1)斯2440卷。該卷爲(wèi)兩面抄,正面依次抄寫《維摩經(jīng)押座文》《三身押座文》《八相押座文》《溫室經(jīng)講唱押座文》,背面依次抄録《押座文》(“佛世難遇,如優(yōu)潭缽花”)和《太子成道因緣》。從所抄內(nèi)容來看,此卷是專門抄録押座文。另外,背面抄録的《太子成道因緣》筆者將在下文單獨敘述。該卷正面抄録的《八相押座文》首尾俱全,首題《八相押座文》。內(nèi)容從“始從兜率降人間,先向王宮示生相”至“願聞法者合掌著,都講經(jīng)題唱將來”止,共三十五行。抄寫較爲(wèi)雜亂,間或有墨蹟。
《八相押座文》內(nèi)容抄録採用四句爲(wèi)一小段的抄録形式。前四句“始從兜率降人間,先向王宮示生相。九龍齊溫香和水,爭浴蓮花葉上身。”爲(wèi)一小段,字體較小,只抄兩個半行,後兩半行是用較大字體抄録首題“八相押座文”。接下來的內(nèi)容也是四句爲(wèi)一小段,一段抄兩行,一行抄完,隔行空兩格抄寫這一小段餘下內(nèi)容。以這種形式抄寫至“不似聽經(jīng)求□□□”止。王慶菽在校注此篇時認(rèn)爲(wèi):“《八相押座文》至此已缺。[注]王重民、王慶菽等編:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社1957年版。後面抄録的兩段內(nèi)容在抄寫形式上與之前不同,在內(nèi)容上也與《八相押座文》無關(guān)。從“就中□地足悲哀,暫到城南便不回”至“久住令賤(下缺)”爲(wèi)一段。王慶菽在校記中稱:“按《八相押座文》後接書兩段,乃爲(wèi)另一押座文,文題已佚,今録之以作參考。本文是其中一首,開端殘闕,疑首有闕文?!盵注]王重民、王慶菽等編:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社1957年版。接下來空一行,抄録從“此方日沒西方照,莫到西沉日便無”至“願者檢心(合)掌待”止,爲(wèi)另一段。王慶菽校注中稱“按此又爲(wèi)另一首押座文?!盵注]王重民、王慶菽等編:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社1957年版。也就是説此卷斯2440卷正面抄録的《八相押座文》其實包含了另外兩個不知名的押座文片段。
此卷抄録的《八相押座文》內(nèi)容與《太子成道經(jīng)》的押座文大致相同,從“始從兜率降人間,先向王宮示生相”至“六年苦行在山中,鳥獸同居爲(wèi)伴侶”內(nèi)容是一樣的,只是後面幾句內(nèi)容存在差異。具體詳見下表:
《八相押座文》《太子成道經(jīng)》押座文始?從兜率降人間,先向??王宮示?生相。上?從兜率降人間,託蔭??王宮爲(wèi)?生相。九龍齊嗢?香和水,爭浴蓮花葉上身。九龍齊溫?香和水,爭浴蓮花葉上身。聖主摩耶往後園,頻(嬪)妃彩女走(奏)樂喧。聖主摩耶往後園,彩女頻(嬪)妃奏樂喧。魚透碧波堪賞玩,無憂花色最宜觀。魚透碧波堪上岸(賞玩),無憂花色最宜觀。無憂花樹葉敷榮,夫人彼中緩步行?????。無憂花樹葉敷榮,夫人緩步彼中行?????。舉手或攀枝?餘葉,釋迦聖主向袖中生。舉手或攀諸?餘葉,釋迦聖主向袖中生。釋迦慈父降生來,還從左脅出身胎。釋迦慈父降生來,還從左脅出身胎。九龍漉?水早是衩,千輪足下有瑞蓮。九龍吐水早是衩,千輪足下瑞蓮開。阿斯陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)□(極)貞祥。阿斯陀仙啟大王,此合瑞應(yīng)極禎祥。不是尋常等閒事,必作個菩提大法王。不是尋常等閒事,必作菩提大法王。前生與殿下結(jié)良緣,賤妾如今豈敢專?是日耶輸再三請,太子當(dāng)時脫指環(huán)。長生不戀世榮華,厭患深宮爲(wèi)太子。長生不戀世榮華,厭患王宮爲(wèi)太子。捨卻金輪七寶位,夜半逾城願出家。捨卻輪王七寶位,夜半逾城願出家。六年苦行在山中,鳥獸同居爲(wèi)伴侶。六年苦行在山中,鳥獸同居爲(wèi)伴侶。長饑不食真修飯,麻麥將來便短終。日食麻麥求勝行,雪山修道證菩提。得證菩提樹下身,降伏衆(zhòng)魔成正覺。見人爲(wèi)惡處攢強(qiáng),聞道講經(jīng)佯不聽。鷲領(lǐng)(嶺)峰頭放毫相,鹿苑初度五俱輪。今生小善總不曾作,來世覓人(身)大教難?先開有教益群情,次説空宗令悟解。火宅忙忙何日休,五欲終朝(招)身死苦。後向靈山談妙法,益今利後不思議。不似聽經(jīng)求解脫,學(xué)佛修行能不能?今晨擬説此甚深經(jīng),唯願慈悲來至此。能者嚴(yán)心合掌著,經(jīng)題名目唱將來。①聽衆(zhòng)聞經(jīng)願罪消滅,不似聽經(jīng)求②①②《敦煌變文校注》,第435頁?!抖鼗妥兾男Wⅰ?第1139頁。
按,對比二者可以看出,兩篇押座文內(nèi)容大體相同,除開少量的字詞差異外,其不同的內(nèi)容主要集中在後幾句。《八相押座文》爲(wèi)單獨抄寫,同樣的內(nèi)容出現(xiàn)在了《太子成道經(jīng)》中,並作爲(wèi)其押座文。由此可見押座文具有相當(dāng)?shù)哪軇有浴?/p>
(2)斯2440V卷。該卷爲(wèi)背面抄録,接抄在《押座文》(“佛世難遇,如優(yōu)潭缽花”)之後。首尾俱全,無題,英藏題爲(wèi)《太子成道因緣》。字體較小,字跡清晰可辨。全文從“隊仗白説:白月纔沉,紅日初生”至“鷲領(lǐng)峰頭放毫光,説此三乘微妙經(jīng)”止,共二十二行。李正宇《晚唐敦煌本釋迦因緣劇本試探》一文認(rèn)爲(wèi)此篇是一個古代劇本,並將此篇擬題爲(wèi)《釋迦因緣劇本》。並且,該文從故事的完整性、劇本的標(biāo)誌——代言體、舞臺性、劇本形式及題材的特殊性等五個方面來探討此篇爲(wèi)何是一個劇本。[注]李正宇:《晚唐敦煌本釋迦因緣劇本試探》,《敦煌研究》1987年第1期。黃征、張湧泉《敦煌變文校注》將此篇擬題《太子成道吟詞》,並在其校注第一條中説明:“此篇乃抄撮《太子成道經(jīng)》變文或《八相變》吟詞而成,是一種節(jié)本,旨在供變文演説時配合吟唱者,與後世的獨立構(gòu)思創(chuàng)作的有完整情節(jié)的劇本不同。”[注]《敦煌變文校注》,第482頁。
按,筆者考此篇內(nèi)容,皆爲(wèi)七言韻文,且全部出自《太子成道經(jīng)》和《八相押座文》部分內(nèi)容。不同的是,此篇《太子成道經(jīng)吟詞》在吟誦內(nèi)容前加上“隊仗白説”“大王吟”“夫人吟”“相吟別”“婦吟別”等等字詞,以資區(qū)別不同的吟誦主體和不同情形下的吟誦內(nèi)容。但是在《太子成道經(jīng)》內(nèi)容中我們也可以發(fā)現(xiàn)有“説”“吟”等字眼。如,《太子成道經(jīng)》裏:“甚生隊仗:白月纔沉,紅日初生”就是此篇《太子成道吟詞》中的“隊仗白説:白月纔沉,紅日初生。”“是日,大王便到天祀神邊索酒,(親)自發(fā)願,吟:撥棹乘船過大江,神前傾酒三五缸?!本褪谴似械摹按笸跻鳎簱荑舜^大江,神前傾酒三五缸。”“仙人答曰,吟:阿私陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)極禎祥?!睂?yīng)此篇中的“相吟別:阿私陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)極禎祥。”這裏筆者就不一一列舉了。筆者統(tǒng)計,《太子成道經(jīng)》中共有“吟”字十一個,此卷《太子成道吟詞》來自《太子成道經(jīng)》“吟”字後面韻文內(nèi)容的有“隊仗白説”內(nèi)容、“大王吟”內(nèi)容、“夫人吟”內(nèi)容、“相吟別”內(nèi)容、“婦吟別”內(nèi)容、“老相吟”內(nèi)容和”修行吟”內(nèi)容。剩餘的“吟生”“臨險吟”和“四(死)吟”內(nèi)容皆來自《太子成道經(jīng)》中用“云云”“道”等字詞標(biāo)誌的七言韻文。另外,此篇《太子成道吟詞》後四行,從“長成不戀世榮華,厭患深宮爲(wèi)太子”至“鷲領(lǐng)峰頭放毫光,説此三乘微妙經(jīng)”止,與《八相押座文》部分內(nèi)容相同,只是最後一句““鷲領(lǐng)峰頭放毫光,説此三乘微妙經(jīng)”在《八相押座文》中是“鷲領(lǐng)峰頭放毫相,鹿苑初度五俱輪”。爲(wèi)便於更清楚的説明此卷與《太子成道經(jīng)》《八相押座文》的關(guān)係,筆者擬對三者進(jìn)行一一對比,見下表:
《太子成道吟詞》相應(yīng)的《太子成道經(jīng)》內(nèi)容相應(yīng)的《八相押座文》內(nèi)容隊仗白説:白月纔沉,紅日初生。儀仗纔行,天下晏靜。爛滿繡衣花燦燦,無邊神女貌螢螢(瑩瑩)。甚生隊仗:白月纔沉,紅日初生。儀仗纔行,天下晏靜。爛滿錦衣花燦燦,無邊神女貌螢螢(瑩瑩)。大王吟:撥棹乘船過大江,神前傾酒三五缸。傾杯不爲(wèi)諸餘事,大王男女相兼乞一雙。(大王)索酒自發(fā)願吟:撥棹乘船過大江,神前傾酒三五缸。傾杯不爲(wèi)諸餘事,男女相兼乞一雙。夫人吟:撥棹乘船過大池,盡情歌舞樂神祇。歌舞不緣別餘事,伏願大王乞個兒。(夫人)便乃澆酒云云:撥棹乘船過大池,盡情歌舞樂神祗。歌舞不緣別餘事,伏願大王乞個兒。吟生:聖主摩耶往後園,嬪妃綵女奏樂喧。魚透碧波堪賞玩,無憂花色最宜觀。某無憂花樹葉敷榮,夫人彼中緩步行。舉手或攀諸餘葉,釋迦聖主袖中生。某釋迦慈父降生來,還從左脅出身胎。九龍吐水早是衩,千輪足下瑞蓮開。吟:聖主摩耶往後園,彩女嬪妃奏樂喧。魚透碧波堪賞玩,無憂花色最宜觀。吟:無憂花樹葉敷榮,夫人彼中緩步行。舉手或攀諸餘葉,釋迦聖主袖中生。吟:釋迦慈父降生來,還從左脅出身胎。九龍吐水早是寫(瀉),千輪足下瑞蓮開。聖主摩耶往後園,頻(嬪)妃彩女走(奏)樂喧。魚透碧波堪賞玩,無憂花色最宜觀。無憂花樹葉敷榮,夫人彼中緩步行。舉手或攀枝餘葉,釋迦聖主袖中生。釋迦慈父降生來,還從左脅出身胎。九龍漉水早是衩,千輪足下瑞蓮開。某相吟別:阿斯陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)極禎祥。不是尋常等閒事,必作菩提大法王。仙人答曰:吟:阿斯陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)極禎祥。不是尋[常]等閒事,必作無上大法王。阿斯陀仙啟大王,太子瑞應(yīng)□(極)貞祥。不是尋常等閒事,必作個菩提大法王。某婦吟別:前生與殿下結(jié)良緣,賤妾如今豈敢專?是日耶輸再三請,太子當(dāng)時脫指環(huán)。(耶輸陀羅)望綵樓上便思(私)發(fā)願言,吟:前生與殿下結(jié)良緣,賤妾如今豈敢專?是日耶輸再三請,太子當(dāng)時脫指環(huán)。前生與殿下結(jié)良緣,賤妾如今豈敢專?是日耶輸再三請,太子當(dāng)時脫指環(huán)。某老相吟:眼暗都緣不辨色,耳聾高語不聞聲。欲行三里二里時,雖(須)是四回五回歇。少年莫笑老人頻,老人不奪少年春。此老老人不將去,此老還留與後人。老人答曰:眼暗都緣不辮(辨)色,耳聾高語不聞聲。欲行三里二里時,雖(須)是四回五回歇。吟:少年莫笑老人頻,老人不奪少年春。此老老人不將去,此老還留與後人。某四(死)吟:國王之位大尊高,殺鬼臨頭無處逃。死相之身皆若此,還漂苦海浪滔滔?!暗钕?國王之位大尊高,殺鬼臨頭無處逃。死相之身皆若此,還漂苦海浪滔滔?!蹦撑R險吟:卻喚危中也大危,雪山會上亦合知。賤妾一身猶乍可,莫交(教)辜負(fù)阿孩兒。臨推入火坑之時,[新婦]索香爐發(fā)願,甚道:卻喚危中也大危,雪山會上亦合知。賤妾一身猶乍可,莫交(教)辜負(fù)阿孩兒。
經(jīng)過對比,可以肯定的是,這篇《太子成道吟詞》是來自《太子成道經(jīng)》的部分內(nèi)容和《八相押座文》部分內(nèi)容,特別是最後一部分,完全摘自《八相押座文》?!短映傻澜?jīng)》變文中出現(xiàn)的諸多“吟”“言語”“道説”“云云”等字眼,且後面接上七言韻文(也有四言、五言),都是變文中的吟唱內(nèi)容。此卷將這些內(nèi)容摘出,加上人物身份或情景在“吟”字前,構(gòu)成像“大王吟”(大王吟唱內(nèi)容)或“生吟”(吟唱太子降生)等形式,糅合爲(wèi)一篇獨特的韻抄合集。
(3)伯3128卷。該卷兩面抄,正面抄寫《大佛名懺悔文》,背面依次抄録《社齋文》、曲子詞、《解坐文》(倒書)、《太子成道經(jīng)》(倒書)。該卷所抄《太子成道經(jīng)》全文從“先聞有教益群情,此説空親令悟解”,至“各自念佛歸舍去,來遲末遣阿婆嗔”止,共十六行。與BD06780(潛80)卷《太子成道經(jīng)》卷末解座文部分內(nèi)容相同,雖題爲(wèi)《太子成道經(jīng)》,實則爲(wèi)《太子成道經(jīng)》的解座文。該卷因與曲子詞抄寫在一起,對此卷的研究也多集中在曲子詞。湯涒分析從此卷曲子詞作品産生的時間看,認(rèn)爲(wèi)該卷抄寫時間在開運四年(947)以後。[注]湯涒:《敦煌曲子詞地域文化研究》,上海古籍出版社2004年版。
(4)斯4504卷。該卷兩面抄,正面爲(wèi)《四分律比丘含注戒本》(卷上、卷中),背面卷首有雜寫六個“處”字和“懷深”二字,隔一行寫有“孝子信智記”幾字。可見此卷背面內(nèi)容應(yīng)該是一個自稱孝子的叫“信智”的人所抄寫,從此人的名字看,應(yīng)該是一出家人,“信智”爲(wèi)其法號。卷背接下來依次抄録《十願歌》、雜寫字句(“七月六日午時向東禮拜”等)、《贊大聖真容七言詩》、寺名鄉(xiāng)名菩薩名的雜寫、《行人轉(zhuǎn)帖》《太子成道經(jīng)抄》《乙未年三月七日押衙就弘子貸生絹契》《乙未年正月一日靈圖寺僧善友貸生絹契》《千字文一卷》《發(fā)願文》《六波羅蜜問》和《三界寺僧福員上僕射牒》。正反兩面筆跡不一,爲(wèi)不同人所抄。正面書寫工整,背面書寫不規(guī)範(fàn),字體大小不一。
筆者按,背面所抄録的被題爲(wèi)《太子成道經(jīng)抄》的內(nèi)容,是隔行抄寫在《行人轉(zhuǎn)帖》之後的。此段文字原無題,共三行?,F(xiàn)有的幾種變文集內(nèi)均未收録,故筆者將此篇分行録下:
1:上從兜率降人間,讬(托)蔭王宮爲(wèi)生相。九龍齊
2:溫香和水,爭浴蓮花葉上身。聖主摩耶往後園,
3:彩女嬪妃奏樂喧。
從內(nèi)容上看,此篇是抄寫的《太子成道經(jīng)》的押座文或《八相押座文》的部分內(nèi)容,但並未抄寫完整,只抄録了以上幾句。
又按,該卷正面抄録的《四分律比丘含注戒本》(卷上、卷中)爲(wèi)唐釋道宣於貞觀九年(635)撰寫,是道宣的代表作之一。背面抄寫的《千字文一卷》下有“千字文,敕員外散騎侍郎周興嗣次韻”題記,爲(wèi)南北朝梁武帝在位時期(502~549)命周興嗣所編。另外,接著抄録的《發(fā)願文》以“以此開贊”開始,共六十二行,是一篇較長的發(fā)願文,其中有“復(fù)將勝福次用莊嚴(yán)當(dāng)今聖主大中皇帝,伏願聖壽尅昌”等等之語?!爱?dāng)今聖主大中皇帝”説明此篇發(fā)願文作於大中皇帝在位期間?!按笾谢实邸?,唐宣宗李忱,只有一個年號,爲(wèi)“大中”(846~859)。而張議潮推翻吐蕃統(tǒng)治建立起歸義軍政權(quán)正在大中二年(848)。又此篇《發(fā)願文》在之後還有爲(wèi)歸義軍掌權(quán)者的祈願:“次將聖善復(fù)用莊嚴(yán)尚書貴體,伏願福山永固,神壽無疆。功業(yè)高於雲(yún)山,德量深於巨海。出持旌節(jié),以鎮(zhèn)萬方;入座朝堂,百僚取則”云云。據(jù)斯6161號、斯3329號、斯11546號、斯6973號和伯2762拼合的《張淮深碑》中有關(guān)張議潮受節(jié)封官的記載:“便降馹騎使,送河西旌節(jié),賞賚功勳,慰諭邊庭收復(fù)之事,授兵部尚書萬戶侯?!薄栋l(fā)願文》中的“出持旌節(jié)以鎮(zhèn)萬方”正好對應(yīng)這裏的“河西旌節(jié)”,而“入座朝堂百僚取則”正好對應(yīng)其尚書官銜。不過,據(jù)榮新江考證,張議潮並未曾被封兵部尚書,他受封的其實是檢校吏部尚書:“從大中二年(848)推翻吐蕃統(tǒng)治,到大中五年(851)設(shè)立歸義軍,自稱兵部尚書。大中五年由唐朝任命爲(wèi)歸義軍節(jié)度使檢校吏部尚書,大中十二年(858)或以後不久,又自稱僕射?!盵注]《歸義軍史研究》,第78頁。則可見,此篇發(fā)願文對張議潮的“尚書”稱呼是在其被封爲(wèi)檢校吏部尚書之後,也可能是在張議潮自稱兵部尚書後,發(fā)願文的作者也會如此稱呼他們的掌權(quán)者。所以此篇發(fā)願文當(dāng)作於唐宣宗大中年間,張議潮自稱尚書或被封尚書之後,即848年(或851)至859年之間。又,此卷同時抄録有《乙未年三月七日押衙就弘子貸生絹契》《乙未年正月一日靈圖寺僧善友貸生絹契》。這裏的“乙未年”,在歸義軍時期有875年、935年和995年三種可能性。所以結(jié)合此卷《發(fā)願文》的創(chuàng)作時間,本文推測此卷抄寫的《太子成道經(jīng)抄》的抄寫時間應(yīng)當(dāng)在875年之後。
(5)BD07676號(皇76)。該卷兩面抄,正面抄寫《勸善文贊一本》,背面抄寫《悉達(dá)太子贊一本》。所抄《悉達(dá)太子贊一本》首尾俱全,有首題和尾題。內(nèi)容從“迦夷衛(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無常?!敝痢敖袢粘鲭x三界內(nèi),救度衆(zhòng)生無等人”止,連同首題、尾題共有二十一行。書寫工整,楷書字體端莊大方。該卷內(nèi)容與BD06780號(潛80)《太子成道經(jīng)》卷末韻文內(nèi)容相同,惜後者文字多有闕失。王慶菽在校注《太子成道經(jīng)》時,便依此卷補(bǔ)足《太子成道經(jīng)》,附録此卷,並用此卷作比勘。[注]《敦煌變文集》,第315頁。日本龍谷大學(xué)藏本《悉達(dá)太子修道因緣》將此段韻文用作押座文,且説詞中講到“曲詞適來先説者,是《悉達(dá)太子押座文》”。[注]《敦煌變文校注》,第468頁。這説明本卷《悉達(dá)太子贊一本》與BD06780號(潛80)《太子成道經(jīng)》卷末內(nèi)容及《悉達(dá)太子押座文》存在一定的關(guān)係,爲(wèi)便於更清楚的瞭解,筆者現(xiàn)對它們?nèi)咦饕槐葘?,詳見下表?/p>
BD07676號(皇76)《悉達(dá)太子贊一本》BD06780號(潛80)《太子成道經(jīng)》卷末內(nèi)容《悉達(dá)太子押座文》加維衛(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無常。誓求無上菩提果,夜半踰城座(坐)道場?!酢酢酢酢躏埻?悉達(dá)太子厭無常。誓求無□□□□,□□□□□道場。迦夷爲(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無常。誓求無上菩提路,夜半踰城坐道場。太子十九遠(yuǎn)離宮,夜半騰身越九重。莫怪不辭父王去,修行暫到雪山中。太子十九遠(yuǎn)離宮,夜半騰身□□□。□□□□□王去,修行暫到雪山中。太子十九遠(yuǎn)離宮,夜半騰身越九重。莫怪不辭父王去,修行暫到雪山中。二月八日夜踰城,行至雪山猶未明。父王憶念號咷哭,姨母搥匈(胸)發(fā)大聲。二月八日□□□,□□□□□未明。父王憶念號咷哭,姨母□□□□□。二月八日夜踰城,行至雪山猶未明。父王憶念號咷哭,姨母搥匈(胸)發(fā)大聲。太子行至檀特山,出家修道有何難。誓願發(fā)心離宮闕,降魔成道度人天?!酢酢酢酢跆厣?出家修道有何難。誓□□□□□□,□□□□□人天。雪山修道定安禪,苦行真心難更難。日食一麻或一麥,鵶鵲巢居頂上安。雪山修道定安禪,苦行真心難更難。日食一麻或一麥,鵶鵲巢居頂上安。雪山修道定安禪,苦行□□□□□?!酢酢酢酢酢酢?鵶鵲巢居頂上安。太子行至檀德山,出家修道有何難。誓願發(fā)心離宮闕,降魔成道度人天。發(fā)遣車匿卻回歸,朱騌步步淚雙垂。車匿聞言聲哽咽,渾搥自撲吿夫人。發(fā)遣□□□□□,□□□□□雙垂。車匿聞言聲哽咽,渾搥□□□□□。發(fā)遣車匿卻回歸,朱騌白馬淚雙垂。車匿聞言聲哽咽,渾搥自撲吿夫人。父聞驚走出宮門,姨母號咷問去因。怨恨去時不相報,肝腸寸斷更無蹤?!酢酢酢酢酢蹰T,姨母號咷問去因。怨恨去□□□□,□□□□□無蹤。父王驚走出宮門,慈母號咷問出因。怨恨去時不相報,肝腸寸斷更無蹤。父王爲(wèi)子納耶輸,容顏美貌世間無。女如仙都不顧,一心修道向真如。父王爲(wèi)子納耶輸,容顏□□□□□?!酢酢酢酢酢躅?一心修道向真如。父王爲(wèi)子納耶輸,容顏美貌世間無。女如仙都不顧,一心修道聽真如。踰城修道也從君,無事將鞭指妾身。六年始養(yǎng)冤家子,此事如何辯真僞。踰城□□□□□,□□□□□妾身。六年始養(yǎng)冤家子,此事□□□□□。既爲(wèi)新婦到王宮,將謂君心有始終。準(zhǔn)望百年同富貴,拋妾如今半路中自爲(wèi)新婦到王宮,將謂君心有始終。準(zhǔn)①望百年同富貴,拋我如何半路中。□□□□□□王宮,傳謂君心有始終。唯望百□□□□,□□□□□路中。踰城修道也從君,無事將鞭指妾身。六年始養(yǎng)怨家子,此事如何辯正真。父王聞時可笑怒,釋衆(zhòng)聞之發(fā)大嗔。苦法萬般教處置,中心更向阿誰陳。父王聞時可不怒,釋衆(zhòng)聞之□□□?!酢酢酢酢酢酢?中心更向一誰陳。父王聞?wù)h可笑怒,聖主聞聲大煞嗔??喾ㄈf般交(教)處置,中心更向阿誰陳。敕下令教造火坑,羅睺母子被驅(qū)行。合掌虔恭齊發(fā)願,如來時爲(wèi)放光明。敕下令教造火□,□□□□□□□?!酢躜Оl(fā)願重,如來持爲(wèi)發(fā)光明。敕下令交(教)造火坑,羅睺子母被驅(qū)行。合掌虔恭發(fā)願重,如來德(特)爲(wèi)放光明。武士擁至火坑旁,垂垂淚落數(shù)千行。阿娘一身遭火難,不忍懷中一子傷。□□□□□□□,□□淚落數(shù)千行。阿娘一身遭火難,□□□□□□□。武士擁至火坑旁,含啼淚落數(shù)千行。母身一個遭火難,乞惜懷中一子傷。①按,原卷作“唯”。
由此可見,就太子成道類的變文來看,存在著贊文與押座文可互用的情況。這篇《悉達(dá)太子贊一本》在BD06780號(潛80)《太子成道經(jīng)》末尾就是佛經(jīng)終了後的“偈贊”。這也證明了《太子成道經(jīng)》在當(dāng)時被當(dāng)作成一部佛經(jīng)。
(6)斯5487卷。該卷兩面抄,正面依次抄寫《悉達(dá)太子贊一本》《五臺山贊》。背面爲(wèi)雜寫“丙午年二”幾個字。所抄《悉達(dá)太子贊一本》首尾俱全,首題、尾題皆有。內(nèi)容與BD07676號(皇76)《悉達(dá)太子贊一本》相同,爲(wèi)另一抄本。內(nèi)容從“迦夷衛(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無?!敝痢敖袢粘鲭x三界內(nèi),救度衆(zhòng)生無等人”止,共三十一行。其中,前三行上下部分有殘缺,其餘完好。字跡清晰可辨,書寫較好。該卷背面雜寫的“丙午年”,據(jù)榮新江《歸義軍史研究》可知在歸義軍時期可能是886年或946年。[注]《歸義軍史研究》,第2~36頁。由於沒有年號,無法斷定其確切年份。
(7)斯6537卷。該卷爲(wèi)一長卷,兩面抄。正面抄寫《金剛?!?擬),背面依次抄寫《放妻書》《家童再宜放書一道》《遺書一道》《兄弟分家契》《十五人結(jié)社文》《慈父與子書》《遺書》《放妻書》《社約》《社約》《阿郎放奴婢書一道》《太子修道贊文》《詞集》(何滿子詞劍器詞等)。該卷抄録的《太子修道贊文》首全尾缺,首題《太子修道贊文》。內(nèi)容從“加維衛(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無常”至“發(fā)遣車匿卻回歸”止,共十行。變文集未提及,故筆者將此篇分行録下:
1:(首題)太子修道贊文
2:加維衛(wèi)國凈飯王,悉達(dá)太子厭無常。
3:誓求無上菩提果,夜半踰城坐道場。太子十九遠(yuǎn)
4:離宮,夜半騰身越九重。莫怪不辭父王去,修行
5:暫到雪山中。二月八日夜踰城,行至雪山猶未明。
6:父王憶念嚎啕哭,姨母搥兇(胸)發(fā)大聲。太子行至檀得□(山)
7:出家修道有何難。誓願發(fā)心離宮闕,降魔修道
8:度人天。雪山修道定安禪,苦行真心難更難。
9:日食一麻或一麥,鵶鵲巢居頂上安。發(fā)遣車匿卻□(回)
10:歸(下缺)
緊接著空行抄寫《詞集》。從內(nèi)容來看,此篇《太子修道贊文》的內(nèi)容與BD07676號(皇76)《悉達(dá)太子贊一本》相同,只是題目不同。
(8)俄Дx01230卷。該卷爲(wèi)短卷,兩面抄,正面抄寫《佛名惡略懺悔文一卷》,背面抄寫《太子贊》。所抄《太子贊》有首題,首全尾缺。首題之後隔一空抄録正文,存八行,每行的下半部分皆有殘缺,難以辨識。變文集未收,筆者現(xiàn)將此卷可識內(nèi)容分行録下:
1:太子贊(首題)釋迦住在寶樓城,花林園中太子生。九龍齊□□□□,
2:帝釋天王□太子。生得三日指天下,慈我滅後其□□。
3:七歲學(xué)問變成論,十四十五實希樂。長身□等□□□,
4:舍卻輪王樂出家。六年苦行□□命,一□□食□□□。
5:佛有三十二相,八十隨行好?!酢跄ソ稹酢酢酰?/p>
6:三千世界得安樂,菩提樹下經(jīng)袈□。一切□人得□□,
7:悉達(dá)太子得成佛。地獄衆(zhòng)生受□多,世尊弟子□□□。
8:□□□□□□□,願□世尊□□成。聖□□□□□□,(下缺)
此卷內(nèi)容與其他有關(guān)太子成道的韻文不同,也敘述了太子從出生到成佛的過程。此卷與BD07676號(皇76)、斯5487卷、斯6537卷一樣名爲(wèi)“太子贊”,應(yīng)當(dāng)是作爲(wèi)佛會等場合的頌贊歌曲。
綜上,對與太子成道故事變文相關(guān)的韻文寫卷的對比、分析可以發(fā)現(xiàn)《太子成道經(jīng)》的押座文與《八相押座文》內(nèi)容大致相同,其內(nèi)容的不同主要集中在後幾句。斯4504《太子成道經(jīng)抄》是抄寫的《太子成道經(jīng)》的押座文或《八相押座文》的部分內(nèi)容,但並未抄寫完整。筆者又根據(jù)該寫卷上的相關(guān)資訊,推測《太子成經(jīng)抄》的抄寫時間應(yīng)當(dāng)在公元875年之後。又,雖然斯2440卷名爲(wèi)《八相押座文》,但變文《八相變》裏卻沒有此段押座文內(nèi)容。反而《太子成道經(jīng)》變文裏將此段《八相押座文》作爲(wèi)押座文。這一點證明《八相押座文》是單獨存在,既可單獨唱誦,又可作爲(wèi)變文講唱裏的押座文部分。同樣的,BD07676《悉達(dá)太子贊一本》、斯5487《悉達(dá)太子贊一本》和斯6537《太子修道贊文》三卷內(nèi)容相同,皆爲(wèi)“太子贊文”,但是,它們的內(nèi)容同樣在變文《悉達(dá)太子修道因緣》中作爲(wèi)《悉達(dá)太子押座文》,成爲(wèi)變文講唱的一部分。
以上是筆者對所收集的三十四個敦煌文獻(xiàn)中的太子成道故事變文寫卷所做的敘考。對變文集未收録的有關(guān)太子成道故事變文的相關(guān)寫卷進(jìn)行簡單的校録和整理,並將它們與已經(jīng)收録在變文集裏的太子成道故事變文進(jìn)行比對和分析。在這一收集整理過程中,筆者得出了以下一些結(jié)論:
一、《太子成道經(jīng)》的八個寫卷,根據(jù)它們彼此之間存在的內(nèi)容和形式上的差異可細(xì)分爲(wèi)三個版本:伯2999卷、斯548卷、斯4626卷、伯2924卷和斯2352卷爲(wèi)同一個版本;斯2682卷和BD06780(潛80)爲(wèi)同一個版本;伯2299單獨爲(wèi)一個版本。
二、斯3711卷《悉達(dá)太子修道因緣》與伯2249卷《悉達(dá)太子修道因緣》爲(wèi)同一人據(jù)同一寫本所抄録。
三、《八相變》(一)的三個寫卷,皆存在分章節(jié)情況。三個寫卷內(nèi)容相同,但所分章節(jié)卻不同。這種分章節(jié)形式與伯2299號《太子成道經(jīng)》採用小標(biāo)題形式存在著共性。
四、收録在變文集裏的五種《太子成道變文》的內(nèi)容皆是太子成道故事的片段,這些片段也不是來自《太子成道經(jīng)》《悉達(dá)太子修道因緣》或《八相變》,而是新的創(chuàng)作。
五、斯4194卷《太子成道變文》是在佛經(jīng)基礎(chǔ)上的再創(chuàng)作,也應(yīng)當(dāng)屬於太子成道變文的一種。斯4401卷《太子成道變文》可以與斯4194卷《太子成道變文》形成一個有完整的首尾相連的故事。
六、《八相押座文》爲(wèi)單獨抄寫,同樣的內(nèi)容出現(xiàn)在了《太子成道經(jīng)》中,並作爲(wèi)其押座文。這一點證明《八相押座文》是單獨存在,既可單獨唱誦,又可作爲(wèi)變文講唱裏的押座文部分。
七、斯2440卷背抄的《太子成道吟詞》是來自《太子成道經(jīng)》正文的部分內(nèi)容和《八相押座文》部分內(nèi)容,特別是最後一部分,完全摘自《八相押座文》。
八、斯4504卷《太子成道經(jīng)抄》抄寫的是《太子成道經(jīng)》的押座文或《八相押座文》的部分內(nèi)容,但並未抄寫完整。其抄寫時間在公元875年之後。
九、敦煌文獻(xiàn)中的“太子贊文”:BD07676號(皇76)《悉達(dá)太子贊一本》、斯5487卷《悉達(dá)太子贊一本》和斯6537卷《太子修道贊文》,它們的內(nèi)容同樣在變文《悉達(dá)太子修道因緣》中作爲(wèi)押座文,成爲(wèi)變文講唱的一部分。它們之間存在著互用的情況。
敦煌文獻(xiàn)中有著豐富的太子成道故事變文寫卷及與之內(nèi)容相關(guān)的一些寫卷,對這些寫卷的收集、整理和分類是研究這類故事變文的基礎(chǔ),對研究這些變文形成、發(fā)展、興盛的過程有著重要的意義。由於筆者能力所限,主要能做的工作只是對敦煌文獻(xiàn)中的太子成道故事變文及與變文內(nèi)容相關(guān)的寫卷作儘可能的收集整理。由於寫卷較多,其中不免有所遺漏。至於在整理過程中得出的一些結(jié)論還需要加以完善和進(jìn)一步論證。這其中肯定不乏問題,尚有諸多不完整的地方,有待學(xué)術(shù)界方家的指正。