金麗華
【摘 要】“一帶一路”背景下寧夏向西開(kāi)放形勢(shì)如火如荼。寧夏對(duì)外交流過(guò)程中多語(yǔ)互譯現(xiàn)狀令人堪憂,如缺乏專(zhuān)門(mén)性組織和管理機(jī)構(gòu)以及多語(yǔ)互譯科研結(jié)果很難快速應(yīng)用于實(shí)踐等。本文著重研究多語(yǔ)互譯現(xiàn)狀、問(wèn)題等,并且提出相應(yīng)解決對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】寧夏;向西開(kāi)放;多語(yǔ)互譯
自2013年10月“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略布局正式確定至今,這一戰(zhàn)略已然成為領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流的新動(dòng)向和新力量?!耙粠б宦贰眹?guó)家戰(zhàn)略布局不僅為新世紀(jì)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)家崛起打開(kāi)了新局面,而且為新時(shí)代中國(guó)和平發(fā)展、謀求雙邊和多邊共贏鋪平了新道路,為亞洲復(fù)興和中歐、中亞、南亞、中東等地的和平外交和穩(wěn)定發(fā)展指明了新方向?!耙粠б宦贰眹?guó)家戰(zhàn)略開(kāi)啟了中國(guó)與周邊國(guó)家共同發(fā)展的新思路。
寧夏作為中國(guó)唯一的省級(jí)回族自治區(qū),在“一帶一路”戰(zhàn)略中的“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”中有著不可忽視的紐帶作用。寧夏“以向西開(kāi)放作為突破口”[2]戰(zhàn)略的開(kāi)展與實(shí)施正好與非洲和阿拉伯國(guó)家“向東看”的國(guó)家策略不謀而合,形成了互助、互贏的經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易發(fā)展新局面。自2012年9月國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)建立寧夏內(nèi)陸開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)試驗(yàn)區(qū)和設(shè)立銀川綜合保稅區(qū)以來(lái),寧夏各級(jí)各地政府部門(mén)及相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)積極參與寧夏經(jīng)濟(jì)、政治、文化的對(duì)外開(kāi)放和宣傳交流。中阿博覽會(huì)在寧夏銀川的定期舉辦更加穩(wěn)固了寧夏回族自治區(qū)在“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略中的地位。
1 寧夏多語(yǔ)互譯現(xiàn)狀
寧夏地處中國(guó)內(nèi)陸地區(qū),經(jīng)濟(jì)發(fā)展、貿(mào)易往來(lái)、交通物流、對(duì)外開(kāi)放等層面皆存在一定的局限性。在某種意義上講,寧夏現(xiàn)在不僅需要“引進(jìn)來(lái)”,更重要的是需要“走出去”。目前對(duì)于寧夏對(duì)外交流和宣傳的研究,大部分只停留在以英語(yǔ)為主的翻譯和釋義層面,缺少系統(tǒng)性、全方位、多語(yǔ)言的專(zhuān)門(mén)性譯作。然而,隨著“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略的開(kāi)展和實(shí)施、中阿博覽會(huì)的常規(guī)性隔年舉辦、寧夏努力成為國(guó)家級(jí)保稅區(qū)和自由貿(mào)易區(qū)的客觀需要以及寧夏積極探索對(duì)外開(kāi)放道路的途徑都對(duì)多語(yǔ)互譯研究提出更高要求,開(kāi)展多語(yǔ)種互譯研究已經(jīng)是勢(shì)在必行。
國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)科研研究領(lǐng)域?qū)Α耙粠б宦贰钡恼哐芯?、?nèi)容研究已經(jīng)如火如荼地展開(kāi),但是針對(duì)“一帶一路”政策開(kāi)展過(guò)程中的多語(yǔ)互譯研究還有很大的研究空間。在大力推進(jìn)“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略過(guò)程中多語(yǔ)互譯的作用不可小覷。
面對(duì)快速發(fā)展的對(duì)外開(kāi)放形勢(shì),寧夏全區(qū)人民齊心協(xié)力,為很多國(guó)際盛世培養(yǎng)多語(yǔ)互譯人才。寧夏各高校每年都會(huì)積極輔導(dǎo)大學(xué)本科生和研究生參加全國(guó)“外研社杯”全國(guó)英語(yǔ)演講大賽、寫(xiě)作大賽、閱讀大賽以及“希望之星”英語(yǔ)風(fēng)采大賽等重要賽事,為寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯工作培養(yǎng)后備力量。寧夏回族自治區(qū)外事辦公室定期舉辦英語(yǔ)翻譯業(yè)務(wù)培訓(xùn)班,以外事翻譯理論解析、實(shí)踐技巧等內(nèi)容為主為寧夏高校外語(yǔ)人才、高校教師、高校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生和研究生等做專(zhuān)題講座和目標(biāo)實(shí)訓(xùn),為寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯工作夯實(shí)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)。寧夏大學(xué)阿拉伯語(yǔ)學(xué)院和寧夏伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院等阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)院校針對(duì)寧夏中阿博覽會(huì)盛況培養(yǎng)阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,為寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯工作拓展了方向。此外,其他小語(yǔ)種人才,如法語(yǔ)人才、俄語(yǔ)人才、日語(yǔ)人才、德語(yǔ)人才、韓語(yǔ)人才等也通過(guò)參加各項(xiàng)國(guó)家級(jí)比賽、邀請(qǐng)外賓講座、參與國(guó)際會(huì)議、選派專(zhuān)業(yè)人員出國(guó)留學(xué)等方式提高外語(yǔ)素養(yǎng),為寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯工作向全面化、系統(tǒng)化、規(guī)模化發(fā)展鋪平道路。
2 寧夏多語(yǔ)互譯面臨的問(wèn)題
在以往的寧夏對(duì)外交流過(guò)程中,由于多語(yǔ)互譯研究不到位、各國(guó)語(yǔ)言不通、翻譯不規(guī)范、專(zhuān)有名詞翻譯不統(tǒng)一等問(wèn)題而導(dǎo)致文化交流不暢、經(jīng)濟(jì)發(fā)展受阻等問(wèn)題層出不窮,有些問(wèn)題甚至帶來(lái)了巨大的經(jīng)濟(jì)損失和文化誤解。為了重塑語(yǔ)言巴別塔,多語(yǔ)互譯人才的培養(yǎng)對(duì)于寧夏向西開(kāi)放政策順利開(kāi)展至關(guān)重要。
雖然政府、高校以及各級(jí)各部門(mén)都重視多語(yǔ)互譯的人才庫(kù)的建立和完善,但還是面臨很多問(wèn)題。這其中,多語(yǔ)互譯人才培養(yǎng)面臨人力、物力、財(cái)力層面的局限就是其一。由于寧夏地理位置的先天不便,寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯人才培養(yǎng)的過(guò)程中面臨諸多問(wèn)題。
首要問(wèn)題是目前寧夏全境范圍內(nèi)缺乏省部級(jí)、專(zhuān)門(mén)性的多語(yǔ)互譯組織和管理機(jī)構(gòu)。多語(yǔ)互譯研究人員不集中,分布相對(duì)較松散,寧夏的“外向型人才匱乏”[3]。雖然借助中阿博覽會(huì)和一帶一路國(guó)家戰(zhàn)略實(shí)施的東風(fēng),寧夏的對(duì)外交流和發(fā)展日益提升,寧夏各省部級(jí)相關(guān)部門(mén)、各高校、各級(jí)科研機(jī)構(gòu)等均對(duì)外宣資料做出了一定的基礎(chǔ)工作,對(duì)口筆譯人員進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),但是系統(tǒng)性的培訓(xùn)和集中的組織和管理必須提上日程。只有從上級(jí)層面展開(kāi)部署和統(tǒng)籌規(guī)劃,從整體上對(duì)寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯人才進(jìn)行管理并給予大力支持,培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)能力強(qiáng)、業(yè)務(wù)素質(zhì)高的多語(yǔ)互譯人才梯隊(duì),才能使寧夏多語(yǔ)互譯工作得到足夠的重視,取得更長(zhǎng)足的發(fā)展。
第二個(gè)問(wèn)題是寧夏多語(yǔ)互譯研究層面的不足及其科研成果無(wú)法快速便捷地應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐。截止2016年11月在中國(guó)知網(wǎng)上檢索“寧夏對(duì)外開(kāi)放”共搜到56篇期刊文獻(xiàn),其中碩士論文1篇,期刊文章27篇,其他形式報(bào)紙及國(guó)際會(huì)議文獻(xiàn)28篇。如果以“多語(yǔ)互譯”為篇名關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,則僅得到1篇相關(guān)期刊文章。但是這些研究結(jié)果由于其涉及面較窄、普及度不廣、被重視度不夠等多種原因未能將理論研究和文案研究結(jié)果應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐。總體來(lái)講都是圍繞著政策性論題、寧夏面對(duì)對(duì)外開(kāi)放大好形勢(shì)作出的應(yīng)對(duì)措施以及準(zhǔn)備等,很少有以寧夏對(duì)外開(kāi)放過(guò)程中的多語(yǔ)互譯為主題進(jìn)行研討的專(zhuān)業(yè)研究文獻(xiàn)。因此必須極力推廣并鼓勵(lì)多語(yǔ)互譯的高級(jí)別、多層次研究的開(kāi)展。通過(guò)各級(jí)各項(xiàng)科研項(xiàng)目的研究,發(fā)現(xiàn)新動(dòng)向、解決新問(wèn)題、開(kāi)拓新領(lǐng)域。爭(zhēng)取讓更多專(zhuān)業(yè)人員接觸到多語(yǔ)互譯研究并且將此結(jié)果應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐,實(shí)現(xiàn)其社會(huì)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。
3 寧夏多語(yǔ)互譯對(duì)策
寧夏的對(duì)外開(kāi)放發(fā)展最近幾年如火如荼。利用寧夏本土的翻譯人才優(yōu)勢(shì),借助各高校、各部門(mén)中的中英、中阿、中德、中俄、中日、中法、中韓等多語(yǔ)互譯方向的優(yōu)質(zhì)人力資源,針對(duì)實(shí)際的社會(huì)需求,打破僵局,解決問(wèn)題,突破性地為寧夏參與“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略和向西開(kāi)放的發(fā)展搭橋鋪路、貢獻(xiàn)力量,并且期望在一定程度上填補(bǔ)多語(yǔ)互譯研究領(lǐng)域的空白,做出前瞻性的探索式研究,有著非常重要的實(shí)踐意義和研究?jī)r(jià)值。
在解決寧夏向西開(kāi)放多語(yǔ)互譯面臨的問(wèn)題之時(shí),應(yīng)該著手從以下五點(diǎn)進(jìn)行:
1)全面系統(tǒng)地研究寧夏多語(yǔ)互譯背景、現(xiàn)狀及前景,包括寧夏多語(yǔ)互譯人才及成果現(xiàn)狀與前景、多語(yǔ)互譯在促進(jìn)寧夏參與“一帶一路”建設(shè)及向西開(kāi)放戰(zhàn)略中重要性、影響、作用、價(jià)值以及問(wèn)題與障礙,并提出相應(yīng)的解決方案,完成多語(yǔ)互譯基礎(chǔ)性研究,并“通過(guò)教育培訓(xùn)、學(xué)術(shù)交流”[1]等構(gòu)建交流往來(lái)。
2)爭(zhēng)取設(shè)置專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)組織和管理寧夏多語(yǔ)互譯人才及其成果,將其應(yīng)用于社會(huì)實(shí)踐。將多語(yǔ)互譯的理論與實(shí)踐相結(jié)合,將“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略指引下寧夏向西開(kāi)放過(guò)程中對(duì)外交流和宣傳等資料進(jìn)行中外文互譯并印制成冊(cè),期待完成多語(yǔ)互譯理論與實(shí)踐相結(jié)合的目標(biāo),從實(shí)踐意義上增強(qiáng)了寧夏參與“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略和向西開(kāi)放發(fā)展策略的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
3)以科研項(xiàng)目研究指導(dǎo)高校教育實(shí)踐,在一定程度上促進(jìn)高校翻譯教學(xué)的理論與實(shí)踐相結(jié)合的改革,提升多語(yǔ)互譯研究能力和水平,用翻譯實(shí)踐指導(dǎo)課堂教育,期待完成多語(yǔ)互譯理論指導(dǎo)高校教學(xué)實(shí)踐的目標(biāo)。
4)將相關(guān)中文外宣資料翻譯為其他語(yǔ)種,如英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等,并且把分類(lèi)整理好的資料進(jìn)行電腦數(shù)據(jù)與信息管理,建立多語(yǔ)互譯文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù),并且印制《寧夏對(duì)外交流及宣傳多語(yǔ)互譯手冊(cè)》,以多語(yǔ)種翻譯為優(yōu)勢(shì),向想了解寧夏的外國(guó)友人全面展現(xiàn)寧夏的地理、人文、宗教、經(jīng)濟(jì)、文化等各種風(fēng)采,成為寧夏對(duì)外交流的一本新的宣傳方式。這不僅能夠向世界展示寧夏的風(fēng)采,而且會(huì)在大型對(duì)外交流會(huì)議之時(shí)發(fā)放給來(lái)寧的貴客和外賓,對(duì)于推動(dòng)寧夏向西開(kāi)放戰(zhàn)略及多邊發(fā)展有非常實(shí)用的社會(huì)價(jià)值,成為寧夏經(jīng)濟(jì)和社會(huì)對(duì)外交流發(fā)展的新動(dòng)力,其社會(huì)效益不可小覷;
5)建立多語(yǔ)互譯微信公共平臺(tái)或者網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),發(fā)布項(xiàng)目研究動(dòng)態(tài)及相關(guān)研究結(jié)果,吸引有志之士為寧夏對(duì)外交流與發(fā)展獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,邀請(qǐng)寧夏外語(yǔ)翻譯人才交流翻譯心得等。微信平臺(tái)的建立將會(huì)使對(duì)此課題有興趣的同仁更方便快捷地進(jìn)行實(shí)時(shí)溝通和學(xué)術(shù)科研交流,而且社會(huì)宣傳力度較大,反饋及時(shí)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]計(jì)東邦.關(guān)于在開(kāi)放寧夏建設(shè)中發(fā)揮對(duì)外文化交流作用的幾點(diǎn)思考[J].共產(chǎn)黨人,2014(22):48-49.
[2]李成毅.建設(shè)寧夏內(nèi)陸開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)試驗(yàn)區(qū)打造對(duì)外開(kāi)放新平臺(tái)[J].共產(chǎn)黨人,2012(22):53-56.
[3]劉慧.面對(duì)國(guó)家戰(zhàn)略負(fù)責(zé)任有擔(dān)當(dāng)推動(dòng)寧夏高水平對(duì)外開(kāi)放[J].新商務(wù)周刊,2014(10):19-22.
[責(zé)任編輯:田吉捷]