張 軍
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,北京 100081)
【學(xué)林人物】
立足民族,心系國(guó)家,放眼世界
——周慶生先生社會(huì)語(yǔ)言研究評(píng)述
張 軍
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,北京 100081)
周慶生先生是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員、教授,享受國(guó)務(wù)院“政府特殊津貼專家”。他1977年鄭州大學(xué)畢業(yè)后留校任教,1985年考入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院民族系,攻讀少數(shù)民族語(yǔ)言專業(yè)(社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方向)研究生,1988年進(jìn)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所(后改為民族學(xué)與人類學(xué)),專門從事少數(shù)民族語(yǔ)言研究工作。
該所是我國(guó)民族學(xué)、語(yǔ)言學(xué)研究重鎮(zhèn)。中華人民共和國(guó)成立后,中央政府啟動(dòng)了少數(shù)民族語(yǔ)言大調(diào)查和民族文字創(chuàng)制改革工作,為此專門組建了中國(guó)科學(xué)院少數(shù)民族語(yǔ)言研究所(即后來(lái)的中國(guó)社科院民族研究所)。當(dāng)時(shí)一批著名語(yǔ)言學(xué)家如傅懋勣、王均等積極參加了這一工作,為中國(guó)民族語(yǔ)文研究積累了豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)立奠定了基礎(chǔ)。他們?cè)缭?980年代初期就注重社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科建設(shè)和人才培養(yǎng)。
周慶生師出王均先生門下,繼承了師輩熱愛(ài)民族語(yǔ)文事業(yè)、重視語(yǔ)言調(diào)查的學(xué)術(shù)風(fēng)格,長(zhǎng)期致力于中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)術(shù)研究,曾先后擔(dān)任中國(guó)社科院民族學(xué)與人類學(xué)研究所社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究室、南方民族語(yǔ)言研究室主任。他從2002年開始擔(dān)任中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng),2004年至2008年期間任中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)兼《中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》雜志主編。2012年9月開始擔(dān)任中國(guó)少數(shù)民族雙語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
其他學(xué)術(shù)身份還有:國(guó)家語(yǔ)言文字政策研究中心學(xué)術(shù)委員會(huì)委員,北京市語(yǔ)言文字工作委員會(huì)專家委員會(huì)副主任,國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金學(xué)科評(píng)審組專家,新疆少數(shù)民族雙語(yǔ)教育研究中心、中亞漢語(yǔ)國(guó)際教育研究中心、當(dāng)代中亞文獻(xiàn)資料翻譯與研究中心的學(xué)術(shù)委員會(huì)主任,中國(guó)政法大學(xué)“語(yǔ)言與證據(jù)研究中心”專家委員會(huì)委員,中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),等等。
周慶生在長(zhǎng)期科研中特別關(guān)注國(guó)際學(xué)術(shù)前沿動(dòng)態(tài),積極與世界同行的交流合作。1991年應(yīng)邀赴加拿大拉瓦爾大學(xué)“國(guó)際語(yǔ)言規(guī)劃研究中心”從事合作研究,完成了“世界的書面語(yǔ)(中國(guó)卷)”和“世界諸國(guó)的語(yǔ)言構(gòu)成(中國(guó)部分)”中15種語(yǔ)言的文稿審譯及編輯處理工作。1998年5月赴越南國(guó)家人文社會(huì)科學(xué)研究中心語(yǔ)言學(xué)研究院講學(xué),介紹中西方語(yǔ)言規(guī)劃的理論與實(shí)踐。2001年5月獲得加拿大政府“加拿大專項(xiàng)研究獎(jiǎng)學(xué)金”(SACS)的資助,赴加拿大11所大學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)考察和交流。2003年10月,獲得香港大學(xué)教育學(xué)院“田家炳中國(guó)訪問(wèn)學(xué)者基金”的資助,赴該院講學(xué)并進(jìn)行合作研究。2007年8月至11月中旬,受香港城市大學(xué)之聘,在該校從事語(yǔ)言規(guī)劃研究。
周慶生在語(yǔ)言狀況、語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規(guī)劃、語(yǔ)言文化、雙語(yǔ)教育、語(yǔ)言傳播等等諸多領(lǐng)域取得了豐厚成果。其中代表性著作有《語(yǔ)言與人類:中華民族社會(huì)語(yǔ)言透視》《語(yǔ)言生活與語(yǔ)言政策:中國(guó)少數(shù)民族研究》,其他合著或主編論著有《國(guó)家、民族與語(yǔ)言:語(yǔ)言政策國(guó)別研究》《國(guó)外語(yǔ)言政策與語(yǔ)言規(guī)劃進(jìn)程》《世界民族·種族與語(yǔ)言》《語(yǔ)言與法律研究的新視野》《Language Change and Ecology》《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》等20部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文120余篇,其中有近20種發(fā)表在國(guó)外的英文刊物上。他的學(xué)術(shù)研究在三個(gè)方面取得重要影響:對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文化的調(diào)查研究,關(guān)于中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策的研究,以及與國(guó)際學(xué)術(shù)界的交流合作。
周慶生早在求學(xué)時(shí)期就深入到民族地區(qū)開展語(yǔ)言田野調(diào)查。他受國(guó)外人類語(yǔ)言學(xué)啟發(fā),借鑒羅常培、傅懋勣等前輩語(yǔ)言學(xué)家研究少數(shù)民族語(yǔ)言文化的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)吸收了新興社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,對(duì)傣族的親屬稱謂現(xiàn)象進(jìn)行細(xì)致調(diào)查研究?!段麟p版納傣語(yǔ)親屬稱謂語(yǔ)義成分分析》(《民族語(yǔ)文》1990年第2期)一文運(yùn)用義素分析法,精細(xì)描述了傣族親屬稱謂的語(yǔ)義成分和民俗分類。《傣語(yǔ)親屬稱謂變體》(《民族語(yǔ)文》1994年第4期)綜合運(yùn)用文化人類學(xué)、描寫語(yǔ)言學(xué)、社交語(yǔ)用學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,系統(tǒng)描述了傣族親屬稱謂中的從佛稱、還俗稱、等級(jí)稱、從孩稱、父母稱、親稱以及泛稱等13種稱呼方式,有些為前人所未及。發(fā)表在印度《東南亞評(píng)論》(1993年第1-2期)的英語(yǔ)論文《傣族親屬稱謂的人類學(xué)透視》從文化人類學(xué)的視角,闡釋傣族的社會(huì)結(jié)構(gòu)和文化對(duì)親屬稱謂的影響。他還以傣語(yǔ)親屬稱謂為例總結(jié)了人們?nèi)粘UZ(yǔ)言交際的變體模式,分析親屬稱謂、人名的等級(jí)與社會(huì)等級(jí)分層的結(jié)構(gòu)功能關(guān)系。這些都是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)微觀領(lǐng)域的語(yǔ)言變異現(xiàn)象進(jìn)行細(xì)致入微研究的案例。
另一方面,周慶生對(duì)中國(guó)民族語(yǔ)言狀況的全局有總體性的認(rèn)知把握。他的專著《語(yǔ)言與人類:中華民族社會(huì)語(yǔ)言透視》(中央民族大學(xué)出版社,2000年)運(yùn)用中國(guó)·加拿大合作項(xiàng)目(他本人是項(xiàng)目的主要承擔(dān)者之一)提供的原始調(diào)查數(shù)據(jù),分析了中華民族特別是中國(guó)少數(shù)民族的社會(huì)語(yǔ)言狀況,構(gòu)建了國(guó)家語(yǔ)言狀況分析模式,系統(tǒng)描述了我國(guó)多民族語(yǔ)言的狀況,提出并論證了中國(guó)語(yǔ)言使用的多樣性和主體性特征;在運(yùn)用大量的田野調(diào)查資料和國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)資料的基礎(chǔ)上,采用社會(huì)統(tǒng)計(jì)、結(jié)構(gòu)功能分析以及跨文化比較等方法,分析了語(yǔ)言文字與社會(huì)、政治、民族、文化、教育、心理、交際、傳播等方面的互動(dòng)關(guān)系;系統(tǒng)梳理了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科發(fā)展脈絡(luò),構(gòu)建了中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的框架體系。該書具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和推動(dòng)學(xué)科建設(shè)的意義。他主編的論文集《中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)研究》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2008年)從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言比較、語(yǔ)言接觸、語(yǔ)言社會(huì)等方面,對(duì)藏緬、苗瑤、侗臺(tái)、南亞、突厥、蒙古、滿-通古斯等語(yǔ)族(系)的主要語(yǔ)言進(jìn)行了研究。此外,他還對(duì)德宏傣族雙語(yǔ)社區(qū)、內(nèi)蒙古雙語(yǔ)教學(xué)、朝鮮語(yǔ)區(qū)語(yǔ)言保持等區(qū)域性、領(lǐng)域性的語(yǔ)言生活進(jìn)行過(guò)個(gè)案研究。
少數(shù)民族語(yǔ)言文化是中國(guó)語(yǔ)言人類學(xué)(又稱人類語(yǔ)言學(xué))成長(zhǎng)的土壤。他詳細(xì)梳理了百年來(lái)中國(guó)語(yǔ)言人類學(xué)的發(fā)展歷程(《中國(guó)語(yǔ)言人類學(xué)研究百年回眸》,2005年),主編出版了該領(lǐng)域的兩部論集:《中國(guó)語(yǔ)言人類學(xué)百年文選》(知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2008年)和《人類語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)》(戴昭銘主編,周慶生副主編,黑龍江人民出版社,2007年),前者遴選了近百年來(lái)發(fā)表的有重要影響的33篇論文,從社會(huì)變遷與語(yǔ)言演變、語(yǔ)言與民族文化史、語(yǔ)言與民族、民族語(yǔ)義分析、社會(huì)文化中的語(yǔ)言、語(yǔ)言變化等方面展示了中國(guó)人類語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展面貌;后者則以2005年中國(guó)首屆人類語(yǔ)言學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)為窗口,反映了該學(xué)科在理論與方法、語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言變異、語(yǔ)言多樣性與語(yǔ)言瀕危、語(yǔ)言與文化、語(yǔ)言史與文化史、語(yǔ)言田野調(diào)查、語(yǔ)言政策與規(guī)劃應(yīng)用等方面的新進(jìn)展。
周慶生在這些領(lǐng)域的研究為中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言人類學(xué)的發(fā)展起到了推動(dòng)作用。
周慶生所關(guān)注和研究的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象不限于少數(shù)民族傳統(tǒng)語(yǔ)言生活范圍,他還對(duì)諸如媒體用語(yǔ)、城市街區(qū)名稱、奧運(yùn)會(huì)語(yǔ)言環(huán)境等現(xiàn)代語(yǔ)言生活進(jìn)行了研究。在2005年主持國(guó)家語(yǔ)委“十五”科研重點(diǎn)項(xiàng)目“中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告”時(shí),周慶生率先倡導(dǎo)并負(fù)責(zé)主編了《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》,這是國(guó)內(nèi)外分析并預(yù)測(cè)語(yǔ)言生活現(xiàn)狀的第一部年度報(bào)告,也是國(guó)家語(yǔ)委發(fā)布的第一部中國(guó)語(yǔ)言生活綠皮書。
該報(bào)告分析了2005年度我國(guó)語(yǔ)言文字在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的使用現(xiàn)狀,介紹了普通話推廣、城市語(yǔ)言文字評(píng)估、語(yǔ)言文字信息管理、少數(shù)民族語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)化信息化、少數(shù)民族語(yǔ)言文字跨省區(qū)協(xié)作以及科技術(shù)語(yǔ)等方面的工作績(jī)效和進(jìn)展,探討該年度語(yǔ)言使用和發(fā)展中存在的主要問(wèn)題,反映社會(huì)各領(lǐng)域語(yǔ)言生活出現(xiàn)的新特點(diǎn)和新變化,預(yù)測(cè)了語(yǔ)言發(fā)展變化的新趨勢(shì),提出相應(yīng)的政策和對(duì)策建議,為國(guó)家及地方語(yǔ)言文字工作部門制定或調(diào)整相關(guān)政策和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)提供學(xué)術(shù)支持,同時(shí)也為專家學(xué)者研究語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言生活動(dòng)態(tài)提供參考。之后他連續(xù)主編出版了7個(gè)年度的《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》,凝聚了一批研究力量,推動(dòng)了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的中國(guó)學(xué)派——語(yǔ)言生活派的誕生。該皮書的英文譯本由著名的德古意特出版社出版,成為中國(guó)學(xué)術(shù)“走出去”的一個(gè)成功案例。
少數(shù)民族文字的創(chuàng)新和改革是新中國(guó)成立后語(yǔ)言規(guī)劃的重大工程,周慶生研究了這一工作對(duì)于國(guó)家建設(shè)的意義,并以黔東苗文、德宏傣文、規(guī)范彝文以及新疆、內(nèi)蒙古的民族文字為個(gè)案,研究了民族文字創(chuàng)制、改革的歷史過(guò)程與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。在語(yǔ)言政策研究領(lǐng)域,他很早就注意到中國(guó)語(yǔ)言政策體現(xiàn)出的統(tǒng)一性與多樣性特點(diǎn)。
后來(lái)在《中國(guó)“主體多樣”語(yǔ)言政策的發(fā)展》(2013年)一文,從主體性和多樣性的視角,從顯性政策和隱性政策的維度,系統(tǒng)描述了近半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),國(guó)家通用語(yǔ)言文字政策和少數(shù)民族語(yǔ)言文字政策的發(fā)展脈絡(luò),認(rèn)為主體性和多樣性是中國(guó)語(yǔ)言政策的總原則。這個(gè)語(yǔ)言政策在與其他國(guó)家的語(yǔ)言政策相比頗具特色,在國(guó)家層面實(shí)行國(guó)家通用語(yǔ)言制;在民族自治地方,根據(jù)當(dāng)?shù)夭煌闆r和需要,分別實(shí)行雙語(yǔ)制、多語(yǔ)制或單語(yǔ)制。這個(gè)研究從新的視角對(duì)中國(guó)語(yǔ)言政策進(jìn)行闡釋,回應(yīng)了國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)語(yǔ)言政策的誤讀,顯示了本土學(xué)者的學(xué)術(shù)話語(yǔ)能力。
他還在《西藏新疆語(yǔ)言法規(guī)比較》(2006年)中比較了西藏和新疆在語(yǔ)言立法上的異同,認(rèn)為這兩地語(yǔ)言法規(guī)的立法依據(jù)和基本原則大致相同,但在立法目標(biāo)、宗旨取向、語(yǔ)用模式和法律責(zé)任等方面,卻存在較大的差異。西藏的語(yǔ)言法規(guī)確定了藏漢兩種語(yǔ)言在全自治區(qū)的使用領(lǐng)域,是中國(guó)第一部旨在保障一種少數(shù)民族語(yǔ)言的學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展的正式法規(guī)。新疆的語(yǔ)言條例規(guī)定了維吾爾、漢、哈薩克、蒙古、柯?tīng)柨俗?、錫伯等多種語(yǔ)言的使用范圍,是中國(guó)第一部旨在促進(jìn)多民族語(yǔ)言文字的發(fā)展與繁榮, 提高各族人民的科學(xué)文化水平的正式法規(guī)。
他還在《教育語(yǔ)言政策嬗變:海峽兩岸比較》(載《雙語(yǔ)雙方言》,漢學(xué)出版社,2002年)中比較研究了海峽兩岸在語(yǔ)言教育政策上各自的特點(diǎn)。海峽兩岸在教育語(yǔ)言政策思想、政策產(chǎn)生的背景、政策產(chǎn)生的方式以及推行通用語(yǔ)教育或共同語(yǔ)教育等方面,均有相似之處。同時(shí)也各具特點(diǎn):大陸的“雙語(yǔ)教學(xué)”主要指漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言,而臺(tái)灣“母語(yǔ)教育”中的“母語(yǔ)”,既指閩南話、客家話,也指原住民(少數(shù)民族)的語(yǔ)言;大陸有傳統(tǒng)文字的民族雙語(yǔ)教育體制已經(jīng)相當(dāng)完備,而臺(tái)灣的“母語(yǔ)教育”體制尚處于草創(chuàng)階段;臺(tái)灣的語(yǔ)言教育政策還與執(zhí)政當(dāng)局的意識(shí)形態(tài)和政治考量緊密關(guān)聯(lián)。
這些關(guān)于語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)劃的研究,顯現(xiàn)出周慶生先生宏闊的學(xué)術(shù)視野和誠(chéng)摯的家國(guó)情懷,對(duì)于解決中國(guó)語(yǔ)言生活問(wèn)題、建構(gòu)中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)做出了貢獻(xiàn)。
周慶生先生在與國(guó)際學(xué)術(shù)同行交流中特別注意學(xué)習(xí)借鑒先進(jìn)的理論方法。他在加拿大訪學(xué)期間廣泛收集了一批重要研究文獻(xiàn),后來(lái)主編出版了兩部重要語(yǔ)言政策和規(guī)劃的論著?!秶?guó)外語(yǔ)言政策與語(yǔ)言規(guī)劃進(jìn)程》(語(yǔ)文出版社,2001年)是目前規(guī)模最大、時(shí)間跨度最長(zhǎng)、所收文獻(xiàn)最全的一部有關(guān)國(guó)際語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)劃研究的資料集。《國(guó)家、民族和語(yǔ)言:語(yǔ)言政策國(guó)別報(bào)告》(語(yǔ)文出版社,2002年),則是一部囊括了世界五大洲二十幾個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言政策國(guó)別報(bào)告集,重點(diǎn)研究了國(guó)家利益與國(guó)語(yǔ)及官方語(yǔ)言問(wèn)題、國(guó)家主體民族語(yǔ)言的規(guī)劃與傳播、國(guó)家雙語(yǔ)政策、國(guó)家多語(yǔ)政策和國(guó)家“統(tǒng)一多樣”語(yǔ)言政策等。這為我國(guó)語(yǔ)言政策在新形勢(shì)下的發(fā)展和完善提供重要的國(guó)際參照和科學(xué)借鑒。
周慶生在學(xué)術(shù)研究中還注重國(guó)內(nèi)外比較分析。他在《中蘇建國(guó)初期少數(shù)民族文字創(chuàng)制比較》(2002年)和《文字改換與社會(huì)政治變遷:中蘇兩國(guó)中亞地區(qū)透視》(2005年)兩文中,詳盡分析了中國(guó)和前蘇聯(lián)在少數(shù)民族文字工作中的異同,頗有見(jiàn)地指出:創(chuàng)制或選擇什么樣的文字形式,主要受社會(huì)政治因素的制約;新創(chuàng)制或改革的文字能否成功,并不完全取決于文字系統(tǒng)設(shè)計(jì)得是否科學(xué)合理,在很大程度上取決于文字之外的社會(huì)諸因素,特別是民族關(guān)系和國(guó)家的民族政策。重大的社會(huì)政治變遷往往成為文字創(chuàng)制和改換的推動(dòng)力,文字事件跟政治事件密切相關(guān),文字符號(hào)系統(tǒng)往往是民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同的標(biāo)記。
周慶生還在國(guó)外的英文刊物上發(fā)表了多篇關(guān)于我們語(yǔ)言狀況、語(yǔ)言保護(hù)、語(yǔ)言認(rèn)同、語(yǔ)言政策等方面的學(xué)術(shù)論文,這些研究不僅向世界展示了中國(guó)的語(yǔ)言文字生活和工作的真實(shí)情況,也是一定程度上宣傳介紹了中國(guó)在相關(guān)領(lǐng)域的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和工作成績(jī),在國(guó)際學(xué)術(shù)界傳揚(yáng)了中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)的聲音。
【責(zé)任編輯:王 崇】
張軍(1973-),男,陜西榆林人,副研究員,主要從事民族語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。