李丹陽(yáng)
(太原科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山西 太原 030024)
【文學(xué)評(píng)論】
論波特小說(shuō)《他》中的敘述技巧
李丹陽(yáng)
(太原科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山西 太原 030024)
凱瑟琳·安妮·波特在其小說(shuō)《他》中運(yùn)用了有限全知視角和直接引語(yǔ)的敘述技巧,展示了一個(gè)家庭主婦的無(wú)奈與無(wú)助,體現(xiàn)了生活的艱辛,充分展現(xiàn)了波特作為美國(guó)杰出的的文體家的卓越才能。本文主要就是分析《他》的有限全知視角和直接引語(yǔ)的敘述技巧。
凱瑟琳·安妮·波特;《他》;有限全知視角;直接引語(yǔ)
凱瑟琳·安妮·波特(Catherine Anne Porter,1890—1980)是美國(guó)20世紀(jì)最重要的作家之一,是公認(rèn)的文體創(chuàng)新和技巧大師。她創(chuàng)作的作品數(shù)量不多,卻影響巨大。最充分體現(xiàn)她藝術(shù)特色的是《開(kāi)花的猶大樹(shù)》(1930),《灰色馬,灰色的騎手》(1939),《斜塔》(1944)等中短篇小說(shuō)。波特的小說(shuō)大多描寫(xiě)的是日常生活中的平凡故事,沒(méi)有復(fù)雜曲折的故事情節(jié)。她擅長(zhǎng)運(yùn)用“精練的語(yǔ)言、緊湊的結(jié)構(gòu)、錯(cuò)綜交織的意象描寫(xiě)生活中的悲劇與困境,如生與死、善與惡、靈與肉等矛盾”[1]。波特的每部小說(shuō)都是融合精湛技藝和深邃感情的杰作,她是能用簡(jiǎn)約而又優(yōu)雅的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈情感的文體家。
短篇小說(shuō)《他》講述了一個(gè)貧困人家的弱智兒“他”的生活遭遇。“他”被認(rèn)為是沒(méi)有想法,不諳世事的低能兒?!八痹诩抑懈筛鞣N粗活兒,任勞任怨,最后由于生病,無(wú)錢(qián)醫(yī)治,被送到了救濟(jì)院,但就是這樣一個(gè)弱智兒在被送去救濟(jì)院的路上,卻流下了傷心的眼淚。這篇小說(shuō)既讓人同情一個(gè)弱智兒的遭遇,又讓人同情這一家人無(wú)可奈何的決定,反映了貧苦家庭生活的無(wú)奈。
本文擬從敘述視角和敘述形式兩方面來(lái)分析小說(shuō)《他》所運(yùn)用的敘述技巧,凸顯小說(shuō)的主題,即貧窮對(duì)人性的摧殘。
敘述視角指的是作家在寫(xiě)作時(shí)采用的敘述角度。波特在她的作品中運(yùn)用了各種各樣的敘述視角,每部作品都對(duì)敘述視角進(jìn)行了精心選擇,其在小說(shuō)《他》中選用了有限全知視角。
全知視角即熱奈特提出的“無(wú)聚焦”或“零聚焦”。托多洛夫把這種視角表示為“敘述者>人物”[2]。在這樣的敘述語(yǔ)境中,敘述者主導(dǎo)小說(shuō)的敘述節(jié)奏和角度。敘述者站在小說(shuō)故事之外,知道故事發(fā)生的情節(jié),比小說(shuō)中任何一個(gè)人物觀察到的內(nèi)容都要多。同時(shí),敘述者還能隨時(shí)進(jìn)入人物的內(nèi)心,揭示人物的內(nèi)心活動(dòng)和想法,但有些小說(shuō)的全知敘述者并不知道所有人物的內(nèi)心活動(dòng),這種敘述視角被稱為有限全知敘述視角。中國(guó)學(xué)者申丹認(rèn)為,有限全知視角就是全知敘述者“采用自己的眼光來(lái)敘事,但僅透析某個(gè)主要人物的內(nèi)心活動(dòng)”[3]。有限全知視角有以下兩個(gè)優(yōu)勢(shì):“首先,對(duì)于某些人物的內(nèi)心活動(dòng)秘而不宣能夠造成懸念,可使小說(shuō)更有吸引力;其次,對(duì)人物內(nèi)心活動(dòng)的控制性描述有助于調(diào)節(jié)敘述距離。”[4]
小說(shuō)《他》,作者波特采用有限全知敘述角度講述弱智兒“他”的故事?!八笔腔萜諣柗驄D的二兒子,是一個(gè)弱智低能兒。雖然惠普爾夫人總是向旁人說(shuō)相比其他兩個(gè)孩子,她尤其寵愛(ài)這個(gè)弱智的二兒子,但家里的重活、臟活和危險(xiǎn)的事卻都讓“他”去做,因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),“他”什么都不怕。小女兒埃姆麗身體不好,整天感冒不見(jiàn)好轉(zhuǎn),于是他們就從“他”的床上抽走了一條被子給埃姆麗蓋上,因?yàn)樗麄冇X(jué)得“他”從來(lái)都不怕冷,而當(dāng)“他”因干太多的累活而受傷病重時(shí),家里因沒(méi)錢(qián)給他看病決定把“他”送到縣救濟(jì)院。此時(shí),惠普爾夫人看到“他”的眼角涌出大顆淚珠,抽泣起來(lái)。這時(shí)全知敘述者進(jìn)入了惠普爾夫人的內(nèi)心,觀察到了她的內(nèi)心活動(dòng):“‘他’似乎在指責(zé)她什么……也許‘他’睡覺(jué)著了涼,可沒(méi)法告訴她;也許‘他’知道他們?cè)诟纱喟选偷簦涣税倭?,因?yàn)樗麄兲F,養(yǎng)不起‘他’……她是盡可能愛(ài)‘他’的,還有艾德那和埃姆麗啊,也得考慮嘛,她沒(méi)有辦法給‘他’安排一個(gè)像樣的生活。啊,‘他’生到世上來(lái)就是一件不幸的事?!盵5]
有限全知視角展示了惠普爾夫人的內(nèi)心活動(dòng),使讀者對(duì)其內(nèi)心有了深入的了解。之前作者的描寫(xiě)會(huì)使惠普爾夫人給讀者留下自私自利、不負(fù)責(zé)任的母親形象,但這段心理描寫(xiě)卻能使讀者對(duì)她的印象得以改觀,使讀者理解惠普爾夫人的內(nèi)心想法?;萜諣柗蛉瞬⒉皇遣惶蹛?ài)這個(gè)弱智兒子,但由于家里貧窮,迫于生活的壓力,她不得不犧牲“他”來(lái)照顧另外兩個(gè)正常的孩子,維持一家人的生活。此時(shí),讀者可感悟到波特想表達(dá)的真正主題,即貧窮對(duì)人性的摧殘。波特全知敘述了“他”的故事,但對(duì)“他”、惠普爾夫婦及其他人物的內(nèi)心活動(dòng)秘而不宣,構(gòu)成懸念,使小說(shuō)更有吸引力,而在最后又以有限全知視角進(jìn)入惠普爾夫人的內(nèi)心,通過(guò)控制性描述調(diào)節(jié)敘述距離,使其人物形象變得豐滿立體。
波特為了充分地表現(xiàn)惠普爾夫人的內(nèi)心世界,運(yùn)用了恰當(dāng)?shù)臄⑹鲂问健罅渴褂弥苯右Z(yǔ)。小說(shuō)的對(duì)話是為故事情節(jié)的發(fā)展作鋪墊的,但小說(shuō)《他》卻是通過(guò)這些對(duì)話,即直接引語(yǔ)來(lái)表現(xiàn)惠普爾夫人厭倦貧窮生活卻無(wú)力改變、既想認(rèn)命卻又不甘心的浮躁心理。小說(shuō)使用了大量的直接引語(yǔ),惠普爾夫人與丈夫、兄弟及鄰居的對(duì)話都是用來(lái)塑造惠普爾夫人的人物形象的,用以突出惠普爾夫人復(fù)雜的內(nèi)心世界。
惠普爾夫人總對(duì)鄰居說(shuō)她對(duì)“他”的寵愛(ài)比對(duì)其他兩個(gè)孩子的愛(ài)加起來(lái)還要多?;萜諣栂壬J(rèn)為太太“大可不必如此到處宣揚(yáng);這樣講,人家還以為家里除了你別人都不把‘他’放在心上似的”[6]?;萜諣柗蛉朔洲q說(shuō),這是“母愛(ài)的自然流露,人們對(duì)做爸爸的倒沒(méi)有這么多的要求”[7]?;萜諣柗蛉伺c丈夫的對(duì)話突出了惠普爾夫人內(nèi)心不想落人詬病的想法。
當(dāng)鄰居提醒惠普爾夫人不應(yīng)該讓“他”去爬樹(shù)時(shí),她無(wú)法忍受,差點(diǎn)沖那個(gè)鄰居尖叫起來(lái)?;萜諣柗蛉讼蛘煞虮г梗骸岸际悄切┼従?。啊,我多希望他們別管咱們的事。我沒(méi)法叫‘他’做什么事情,因?yàn)楹ε滤麄儊?lái)插嘴?!盵8]惠普爾夫人盡可能地想讓“他”表現(xiàn)出與其他正常的孩子沒(méi)有任何不同,這體現(xiàn)了她內(nèi)心的虛榮,她不想讓別人瞧不起自己的弱智兒子,她認(rèn)為擁有這樣一個(gè)孩子而低人一等。
當(dāng)她弟弟一家前來(lái)看望他們時(shí),惠普爾夫人沒(méi)讓“他”在餐廳里吃飯,借口說(shuō)“‘他’比其他兩個(gè)孩子靦腆,‘他’得跟你習(xí)慣了才能在一起。不是人人‘他’都合得來(lái)的,你知道有些孩子就是這樣,哪怕是表兄弟也沒(méi)法湊合。”[9]沒(méi)有人說(shuō)不恰當(dāng)?shù)脑?,弟弟也附和說(shuō)“‘他’生活得很好啊”[10]?;萜諣柗蛉苏J(rèn)為讓“他”和大家一起吃飯,會(huì)使她很沒(méi)面子,內(nèi)心因“他”感到羞辱。
此篇小說(shuō)使用了大量的直接引語(yǔ),尤其是引用了女主人公惠普爾夫人的原話,她的話語(yǔ)幾乎遍及每一個(gè)段落、每一個(gè)場(chǎng)景,充分展示了“他”給惠普爾夫人帶來(lái)的麻煩和不安,但“她也似乎是唯一關(guān)注‘他’的人”[11],話語(yǔ)也正體現(xiàn)了她的內(nèi)心想法和感情。大量使用直接引語(yǔ)的敘述形式深化了小說(shuō)的主題,恰如其分地展現(xiàn)了惠普爾夫人的精神世界。
《他》沒(méi)有復(fù)雜的人物關(guān)系及緊張多變的情節(jié),但波特巧妙地運(yùn)用有限全知視角及大量的直接引語(yǔ)展示了一個(gè)普通家庭的生活狀態(tài)和一個(gè)家庭主婦的無(wú)奈與無(wú)助,揭示了生活的艱辛和貧窮對(duì)人性的摧殘。波特運(yùn)用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言把日常生活中的故事講得細(xì)致入微、引人入勝,引起讀者共鳴,同時(shí)又通過(guò)故事傳達(dá)出深刻的主題,促使讀者去思考和探索。她的許多短篇小說(shuō)都被認(rèn)為是“現(xiàn)代作品中無(wú)與倫比的”[12],充分展現(xiàn)了波特作為文體家的卓越才能。
[1]王振平.凱瑟琳·安妮·波特:精雕細(xì)刻的藝術(shù)家[J].世界文化,2011,(7):20-22.
[2]熱奈特.敘事話語(yǔ),新敘事話語(yǔ)[M].王文融,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990.129.
[3]申丹.敘述學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.275.
[4]吳良紅.凱瑟琳·安·波特作品中的敘述視角[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(3):32-37.
[5][6][7][8][9][10]凱瑟琳·安·波特.波特中短篇小說(shuō)集[M].鹿金,譯.上海:上海譯文出版社,1984.296-297.282.282.290.292.292.
[11]張弘.凱瑟琳·安·波特小說(shuō)《他》的文體風(fēng)格研究[J].黑龍江社會(huì)科學(xué),2008,(2):123-125.
[12]李萬(wàn)遂.樸實(shí)無(wú)華中見(jiàn)真功——論波特的敘述藝術(shù)[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1997,(3):13-19.
【責(zé)任編輯:王崇】
I712.074
A
1673-7725(2017)08-0049-03
2017-06-05
李丹陽(yáng)(1988-),女,河南安陽(yáng)人,助教,主要從事美國(guó)文學(xué)研究。