張曉芝
(1.四川外國語大學中文系,重慶400031;2.南開大學文學院,天津 300071)
從館臣漏輯大典本宋集篇目看清代官學約束
張曉芝1,2
(1.四川外國語大學中文系,重慶400031;2.南開大學文學院,天津 300071)
《四庫全書》大典本文獻是四庫館臣輯佚的重要成果,然其部分成果是“殘缺”的。研究發(fā)現(xiàn),《四庫全書》從《永樂大典》中輯錄的篇目頗多缺漏。以現(xiàn)存的《永樂大典》考輯,四庫館臣所遺漏的條目不下1 800條,這些條目絕大部分是館臣刻意漏輯或“放佚”的。乾隆“無關典要”者不輯的諭旨,從根源上造成了大典本宋人別集的缺失。館臣以“棄瑕錄瑜”為借口,堂而皇之地“擴大式”刪削,進一步造成了宋人別集的損失。學術屈從于政治,成為《四庫全書》纂修的重要官學約束。
《四庫全書》;《永樂大典》;宋人別集;漏輯;官學約束
清修《四庫全書》時,輯佚了部分《永樂大典》中的佚書。四庫館臣從《永樂大典》中共輯出522種書籍,其中385種刊入《四庫全書》,127種予以存目。在刊刻的近400種古籍中,集部輯佚書共有164種之多,其中宋人別集128種,占集部輯佚書總數的78%。然大典本宋人別集的輯佚有諸多漏輯的情況,綜合考察漏輯的宋人篇目,發(fā)現(xiàn)清初存在著“純學術”和“官學術”兩種學術理路。以《四庫全書》纂修為研究基點,兩種學術理路的博弈以“官學術”的勝出告終?!端膸烊珪仿┹嫶蟮浔舅稳藙e集篇目,從某種程度上反映的也是官學的勝利。官學思想的確立,使得《四庫全書》的纂修從根本上成為一種官方思想控制行為。
乾隆諭旨是《四庫全書》纂修的最高指示,館臣依旨辦書,將乾隆主見集中反映在書籍輯佚與提要纂寫中。自乾隆三十七年十一月二十五日安徽學政朱筠上奏校核《永樂大典》后,三十八年二月初六乾隆下諭辦理《永樂大典》輯佚書,諭云:“今就各門匯訂,可以湊合成部者,亦足廣名山石室之藏?!盵1]55二月十一日乾隆再次下旨,先指斥《永樂大典》纂修體例不當,后指出“從來四庫書目,以經史子集為綱領,裒輯分儲,……若準此以采擷所登,用廣石渠金匱之藏,較為有益”[1]57,并詳加傳授辦書之準則,“除本系現(xiàn)在通行,及雖屬古書而詞義無關典要者,不必再行采錄外,其有實在流傳已少,其書足資啟牖后學、廣益多聞者,即將出(書)名摘出,撮取著書大指,敘列目錄進呈”,“其中有書無可采而其名未可盡沒者,祇須注出簡明略節(jié),以佐流傳考訂之用,不必將全部付梓”[1]57-58。這是乾隆對大典本所有古籍的評判標準,而宋人別集輯佚工作的指導思想也多依此諭。由于圣旨嚴明“無關典要”者不輯,倘有流傳很少而又“啟牖后學”之書,還要撰寫書中大旨,列出目錄供乾隆定奪,因而館臣所輯宋人別集存在諸多缺失。
本是純學術的工作,由于乾隆諭旨的干涉,加上了諸多限定條件,四庫館臣畏首畏尾,造成諸多缺陷,如體例不周、遺漏甚多等?!端膸烊珪喢髂夸洏俗ⅰ吩洝队罉反蟮鋾⑵俊芬粫癫豢梢?。然參考趙萬里《永樂大典內輯出之佚書目》以及郭伯恭《永樂大典內輯出之佚書目一覽表》等專文發(fā)現(xiàn)①,“無關典要”之書未被輯佚,館臣所輯之佚書也的確在社會上流傳極少,有些甚至是佚失的古本。這些古本是《四庫全書》的精華部分,但從另一個角度來看,其也成為清初官方學術鄙陋的表現(xiàn)之一。一萬余冊(乾隆時清點已少一千余冊)、兩萬余卷的《永樂大典》僅輯出三百余本“有益視聰”之書,絕大部分皆湮沒無存,這是中華文化的巨大損失。在乾隆諭旨的強壓之下,距清朝已有近千年歷史的宋代文集,也不可避免地被挑出不合統(tǒng)治者心意的違礙之文。加之乾隆授意“今諸臣從事厘輯,更系棄多取少,自當刻期告竣,不得任意稽延,徒誚汗青無日”[1]58,要求從速辦理,輯佚工作的諸多失誤在所難免。欒貴明先生輯有《四庫輯本別集拾遺》一書,其中館臣漏輯宋人別集者占到九成。而欒氏所輯也只是依據現(xiàn)存的《永樂大典》本②,倘若以清乾隆間所存大典本輯佚,恐輯佚數量數倍于此。
官學思想以“典要”為重,輯佚之書的著錄謹遵諭旨。乾隆三十八年要求輯佚書籍當“棄多取少”,留其精華;乾隆四十年又詳加披閱館臣所進《永樂大典》輯佚散篇,頒旨《諭內閣〈學易集〉等有青詞一體跡涉異端抄本姑存刊刻從刪》。其諭曰:
據四庫全書館總裁將所輯《永樂大典》散片各書進呈,朕詳加披閱,內宋劉跂《學易集》十二卷,擬請刊刻。其中有青詞一體,乃道流祈禱之章,非斯文正軌。前因題《胡宿集》,見其有道曉(院)青詞、教坊致語之類,命刪去刊行,而抄本仍存其舊。今劉跂所作,則因服藥交年瑣事,用青詞致告,尤為不經。雖抄本不妨始(姑)存,刊刻必不可也。蓋青詞跡涉異端,不特周、程、張、朱諸儒所必不肯為,即韓、柳、歐、蘇諸大家,亦正集所未見。若韓愈之送窮文、柳宗元之乞巧文,此乃假托神靈,游戲翰墨,不過借以喻言,并非實有其事,偶一為之,固屬無害。[1]474
此旨主要是針對宋人別集中青詞、道流祈禱之文所發(fā)。評判標準是宋代哲學家周敦頤、程顥、程頤、張載、朱熹所作之文,以及韓、楊、歐、蘇諸大家文集。以周、程、張、朱為代表的理學家主張的是崇道抑文,反對形式主義的各種文章以及佛、老之文。兩宋理學家創(chuàng)立的是“明體達用”之學,其實早在周、程之前,石介就把文章、佛、老并稱三怪,強烈批判浮夸的文風,崇尚儒家之道,認為“堯、舜、禹、湯、文王、武王、周、孔之道,萬世常行不可易之道也”[2]。乾隆推舉周、程、張、朱等人,從國家統(tǒng)治的角度出發(fā),是有其深意的。韓、柳、歐、蘇是文章大家,其所作之文是后之典范。韓、柳古文運動貶抑時文、崇尚六經,在文與道的張力中,強調道的方面,要求思想與文字即內容和形式都回歸原來之經典形態(tài),即所謂的“尊經”。乾隆諭旨即是從尊經的角度出發(fā),維護的是程朱理學的地位,也是為了國家文化和政治統(tǒng)治的需要。不僅如此,“宋代儒學的復興主要面對兩個對立面,一是佛老,其中主要是佛教文化的挑戰(zhàn),另一是浮文華辭”[3],諭旨所提到的青詞便是浮文,它是道教舉行齋醮時獻給上天的奏章祝文,李肇《翰林志》云“凡道觀薦青詞文,用青藤紙朱字,謂之青詞”[4]。青詞一般為駢儷體,用紅色顏料寫在青藤紙上,形式要求工整,文字注重華麗。從青詞特點來看,其不會也不可能被清朝統(tǒng)治者所接受。乾隆圣諭下達,館臣立即忙于刪除從《永樂大典》輯出的宋人別集中的青詞,《四庫全書總目》宋劉跂《學易集》提要即云:“今恭承圣訓,于刊刻時削去青詞,以歸雅正?!盵5]1337文淵閣《四庫全書》本只著錄《學易集》八卷,無一篇青詞,欒氏所輯《四庫輯本別集拾遺》也未見,也就是說現(xiàn)存《永樂大典》本已經不存劉跂所作的一篇青詞了,其佚失已不可彌補。另,文淵閣本胡宿《文恭集》前有乾隆《御制題胡宿文恭集》一詩,通過此詩亦可窺見乾隆授意館臣對胡集所進行的刪削③,茲錄全詩如下:
久曾割裂得全難,四庫搜羅為復完(是書亦散見《永樂大典》中,經詞臣采輯復成完本者)。如此立朝有本末,可教遺帙聽彫殘。既經呈覽斯予事,自與發(fā)潛令彼安。通集原應俾鈔錄,至文乃合命鐫刊。教坊致語寧忠告,道院青詞實異端。去取之間系旌癉,示茲大畧付儒官(胡宿文筆頗佳,允宜刊以傳世,第集中兼及道場青詞,殊乖正道,且代教坊致語及為內中侍御賀詞,則尤為瑣狎,自當存其正者刊行,全集鈔存可耳)。[6]
此詩作于乾隆乙未(即乾隆四十年,1775年)仲春,通過詩中自注(見加點處),可知乾隆對青詞以及教坊致語十分厭惡,于是命館臣只將有益世道人心的“正者刊行”,全集鈔存。文淵閣本《文恭集》中不見一首青詞,然欒氏通過《永樂大典》輯有四庫館臣漏輯的六條文獻中有《醴泉觀雅飾真君圣像祭告青詞》一道。詞云:“伏以神泉有開,閑館惟舊。紹營祕寢,修奉睟容。祗告于靈,尚監(jiān)茲志?!盵7]25此詞雖無實質性內容,但就整部文獻而言,這些青詞、教坊致語、賀詞等反映出政治與文學之關系,以及政治需要與個人創(chuàng)作時段的思想變化。四庫館臣漏輯所造成的文獻缺失,使學者無法對作家進行“全豹式”研究。這樣一來,所謂的“啟牖后學”也只能成為托詞。
官學約束的最根本目的是為了階級統(tǒng)治,體制中的個人言行皆服從于官方思維。館臣作為直接服務于皇帝的人員,其工作性質是聽從皇帝命令,按照皇帝的思想辦書。在嚴謹的學術面前,乾隆與館臣竟然達成共同的默契。乾隆四十年十一月十六日諭:“現(xiàn)在纂輯四庫全書,部帙計盈數萬,所采詩文別集既多,自不能必其通體完善,或大端可取,原不妨棄瑕錄瑜……該總裁等務須詳慎決擇,使群言悉歸雅正,副朕鑒古斥邪之意?!盵1]474此諭所提的“棄瑕錄瑜”一詞成為館臣速辦《永樂大典》輯佚書的指南,館臣以乾隆之言為準則,將皇帝的“群言雅正”與“鑒古斥邪”作為辦書宗旨。在這個諭旨的背后,四庫館臣又添加了諸多本不該有的個人色彩。館臣為了維護乾隆之言,在輯佚《永樂大典》之時刻意漏輯諸多有礙視聰的條目,其目的昭然若揭:一是媚乾隆之好,二是明哲保身。所以戴逸在引《四庫全書總目·凡例》所言后指出,“這一官方的評判立場,給四庫全書造成了重大的損害”[8]。僅從輯佚《永樂大典》中的宋人別集來看,館臣根據乾隆諭旨實行的策略是“擴大式”刪削。即除諭旨中明確指出的無益之作遵旨不輯外,在官方看來有涉異端的作品也不在輯佚范圍之內。
四庫館臣在學術與政治兩者間游離,最終倒向政治一邊。為了能夠使所輯文獻做到“群言雅正”這一官學思想,館臣所作所為甚至苛嚴于乾隆皇帝。在劉跂《學易集》提要中,館臣討好乾隆之行為可見一斑。提要云:“其《同天節(jié)道場疏》、《管城縣修獄道場疏》、《供給看經疏》、《北山塑像疏》、《靈泉修告疏》、《仁欽升坐疏》、《請崇寧長老疏》以及為其父母舅氏修齋諸疏,皆跡涉異端,與青詞相類,亦概為削除。重加編次,釐為八卷,用昭鑒古斥邪之訓,垂萬世立言之準焉?!盵5]1337于是本該是十二卷本的《學易集》經過刪削,僅剩八卷。另《四庫全書》收有鄭獬《鄖溪集》,系館臣從《永樂大典》輯出,值得注意的是,《四庫全書總目》作三十卷,而庫書及其提要皆為二十八卷,所遺失的兩卷很可能與《學易集》有著相同的經歷。異端之作與青詞諸文成為統(tǒng)治者“鑒古斥邪”的刀俎之肉,館臣在辦理《四庫全書》時似乎也扮演著衛(wèi)道者的角色。宋翟汝文《忠惠集》,四庫館臣從《永樂大典》輯出十卷,《附錄》一卷,在《四庫全書總目》及其庫書提要中并未提及輯佚中違礙刪削的問題。然而,實際上館臣并未將散落在大典中的《忠惠集》散篇全部輯出。現(xiàn)存的《永樂大典》中,共有四十條記錄,而館臣漏輯者有五條[7]210,其中就有《焚獻三境上帝圣像青詞》一首,《黃箓大醮五香盥沐詞》一首。由此可見,館臣是將此類詞作直接舍棄而不加輯佚,直接原因就是乾隆四十年頒布的諭旨。據庫書提要,《忠惠集》于乾隆四十六年九月校上,于乾隆頒布不收青詞諭旨已有6年,此旨早已深入館臣內心,因而他們“棄瑕錄瑜”的同時,不會另外詳加說明。不僅如此,藏大英博物館的《永樂大典》卷八千二十二“成”字韻,引有翟汝文《翟忠惠先生集》中《宋翟省試孔子集大成論》一文,四庫本不存。此文語言恣肆,發(fā)抒己見,針砭時事,毫無隱晦,在館臣看來也是“跡涉異端,與青詞相類”之文,很可能也是直接刪削不加輯佚。
郭伯恭《〈永樂大典〉考》說:“高宗諭限輯其足資啟牖后學,廣益多聞者,而本系現(xiàn)在通行,及屬古書詞意無關典要者,不輯;故結果,遂致棄多取少焉。且校輯時,館臣復多就其中易為功者輯之。”[9]155郭氏所言的兩種情形,加之館臣刻意漏輯的行為,此三者造成《永樂大典》輯佚書籍多有遺珠之恨。郭氏在書中指出周永年為大典本輯佚書貢獻不少,這里需要補充一點,僅以周永年一人之力輯佚大典文獻,效果甚微,加之周氏不會違背諭旨,所輯亦會有所刪削,這是不爭的事實。服從于統(tǒng)治者的四庫館臣,同時也帶有統(tǒng)治意識。除去諭旨明令禁止的青詞、教坊致語等,其它漏輯的宋人別集篇目,很大程度上就是館臣的“自我發(fā)揮”。他們一方面以己之意,嚴苛忖度,不合皇帝胃口的詩文篇章他們寧愿舍棄。如綦崇禮《北海集》,除了《溫州景靈宮奉安圣祖天尊大帝圣像青詞》不輯外,諸如《徽州天慶觀奉安圣像奏告圣祖天尊大帝》《徽州天慶觀奉安圣祖天尊大帝圣像》《朝請郎誥詞》等文[7]226-227也不在輯佚范圍之內。又如王洋《東牟集》,其漏輯的《僧畫梅贊》《己未歲新復河南故地肆赦諸神文》三首、《祭大稷文》、《(祭)后稷氏文》等,明顯也是刻意漏輯的。館臣的這種“擴大式”刪削不斷膨脹,其結果還波及到其它非大典本宋人別集。宋韋驤《錢塘集》,四庫著錄的是汪如藻家藏本,原本十六卷,但汪氏藏本第一、二兩卷原闕,實際應為十四卷,因而《四庫全書總目》撰寫提要時即寫明“十四卷”[5]138。而實際上,庫書著錄的《錢塘集》只有十二卷。另外兩卷遺失在哪里呢?現(xiàn)在我們從《翁方綱纂四庫提要稿》找到了答案。翁氏《翁方綱纂四庫提要稿》介紹了此書的詳細卷數及各卷內容,其中第十六卷是姻禮書、祝文、青詞、墓志銘、行狀、張璪行狀[10],與庫書著錄的《錢塘集》內容進行比對,發(fā)現(xiàn)第十六卷所有內容庫書竟不存一字。很明顯,館臣是直接將此卷內容刪除的。如果說姻禮書、祝文、青詞是乾隆明令不存的文章,那么像墓志銘、行狀這種自身具有極大史料價值的傳統(tǒng)文體,館臣徑直刪削,則是對文獻的不負責任。
刻意漏輯與“擴大式”刪削根源于“棄瑕錄瑜”的乾隆諭旨。其中最有影響的還有曠日持久的禁書活動,“隨著禁書活動的大規(guī)模展開,各地督撫為迎合乾隆旨意,往往吹毛求疵,小題大做,乾隆也察察為明,復加苛求”[11]。然而,面對浩如煙海的文獻,館臣是無力將青詞和教坊致語進行全部刪削的。以青詞為例,文淵閣本《四庫全書》中存有大量青詞,散見于各書之中,如宋王楙《野客叢書》卷九即有《唯室青詞》1首[12]。宋江少虞《事實類苑》卷三十三也有轉引自《蓬山志》的《降青詞》1首[13]。托名宋謝枋得所撰的《翰苑新書》是一部類書,其《別集》卷九中錄有劉后村、方秋崖、戴象麓、吳雨嵓四人所作青詞21篇[14]。宋蘇頌《蘇魏公集》七十二卷,《四庫全書總目》言“《宋史·藝文志》、陳振孫《書錄解題》皆作七十二卷,今本與之相合,蓋猶原帙……今檢是集,凡諸家所舉各篇,悉在其中,足知完本尚存,無所闕佚”[5]1314,也許正是因為《蘇魏公集》為完本,因而不得不將其所作的《中太一宮謝晴青詞》等6首全部收錄。這種矛盾是可以理解的,因為此書并非散逸書籍,與輯佚書有著很大的不同。高壓政治下的輯佚可以不輯甚至刪削,而作為一部完整的文獻,若直接刪削,四庫館臣維護統(tǒng)治者利益的目的便會為后世所詬病,這也是他們所忌憚的。需要著重指出的還有宋王珪《華陽集》一書,此書系館臣從《永樂大典》中輯出,刊于文淵閣庫書之中,其中存有王珪所撰青詞兩卷一百二十一道[15]。如此大量的青詞存在于大典本輯佚書中,是不可想象的。蓋如《四庫全書總目》所言:“其中有青詞、密詞、道場文、齋文、樂語之類,雖屬當時沿用之體,而究非文章正軌,不可為訓,今以原集所有,姑附存之,而刊本則概加刪削焉。”[5]1314如今所見刊本并未刪削,這個矛盾如何解釋,煞費糾結。按理乾隆諭旨應該嚴格遵守,不應有如此姑息。筆者認為,蓋因輯佚者并非一人,觀點或略存差異;抑或詳校官、謄錄官并未注意此書內容,從而導致大量青詞存在。由此看來,這并不與館臣所持的“擴大式”刪削的意識相悖,而是疏忽所致。
由于官學約束的存在,清修《四庫全書》體現(xiàn)出學術屈從于政治的思想傾向。單單從《永樂大典》的輯佚來看,宋人別集的遭遇已然能夠看出官學的片面性。官方確立的輯佚原則并不是要輯出所有散佚之書,而是加了諸多限制性條件。這些條件忽視了學術自身的客觀性,主觀意識的加入使得學術不再純粹,更有甚者趨向于“謬誤”。在官學的壓力之下,以四庫館臣為代表的官學思想逐漸形成并畸態(tài)發(fā)展。清代本該是總結近兩千年文明與文化的時期,終歸由于思想的“相異性”以及統(tǒng)治者的文化“剝奪性”,導致清代文化處于一種遲滯狀態(tài)。所以喬迅先生認為:“(清朝‘故事’)修正后的版本賦予清代一個嶄新且更值得同情的形象,認為在這一歷史時刻,中國的社會與文化正與其輝煌歷史形成的壓力進行著抗衡?!盵16]這種抗衡的表現(xiàn)之一就是對“違礙”詩文以及思想的清除,加之乾隆依靠文治治理社會的想法,以“文”為代表的文學、思想以及學術等皆被政治所改篡甚至同化。乾隆曾說:“欽崇至道,敷政教以淑群黎,法祖隆師,罔敢或斁,俾海內外無一夫不與被圣人之澤,朕志也。”[17]冠冕堂皇的圣人之教化,成為同化的借口。不僅如此,其在《御制文淵閣記》中將文治思想闡述得更加詳細,對“稽古右文”進行了更高層次的補充,文曰:“國家荷天庥,承佑命,重熙累洽,同軌同文,所謂禮樂百年而后興,此其時也。而禮樂之興,必藉崇儒重道,以會其條貫,儒與道匪文莫闡。故予搜四庫之書,非徒博右文之名,蓋如張子所云:為天地立心,為生民立道,為往圣繼絕學,為萬世開太平?!盵18]這樣一來,學術這一探求客觀真理的手段被徹底政治功利化。
輯佚工作是《四庫全書》纂修期間重要的一環(huán),散見于《永樂大典》已經失傳的文獻賴此方法得以重見天日。宋人別集的輯佚成果在《四庫全書》集部中占據重要位置,然而今天看來,館臣的輯佚成果是大打折扣的。其將很多詩文篇章棄收,導致輯佚文獻的再次缺失。棄收原因比較復雜,歸結起來主要有四點:第一,政治因素,為維護統(tǒng)治的需要;第二,詩文本身不甚雅觀,考慮到作者的身份以及聲譽而不得不棄收;第三,《四庫全書》謄錄者因其繁瑣,不全抄錄;第四,刊刻流布未必求其全,刊刻者或求著者詩文概觀可覽即可。后兩點是技術因素,與論題所言無涉,而且其導致文獻闕誤的可能性和嚴重性比較小,具有恢復的可能,暫不評論。前兩點則可視為政治方面的影響,其危害在某種程度上是滅絕性的。以《四庫全書》著錄文獻為例,《四庫全書總目》與庫書著錄的卷數時常不同,這并不是四庫館臣一時疏忽造成的,而是由于政治因素,抽毀、刪削了部分卷帙。乾隆諭旨明言:“(王質《雪山集》)其中亦有青詞一種,并當一律從刪……著交該總裁等重加厘訂,分別削存,用昭評騭之允?!盵1]474四庫館臣視諭旨為金科玉律,這一點可從于敏中寫給陸錫熊的手札中看出,“前次取到《永樂大典》各本,曾據將著書人姓名及書中大旨,摘敘略節(jié)見示。此次送到各本并未見有另單,諸覺茫然,嗣后務仍開寄為囑。再,此次取到之書,昨已發(fā)下《漢秘葬經》、《吳中舊事》、《金碧(璧)故事》三種,并諭皆非要書,毋庸刊刻。則《吳中舊事》亦可無須再行繕進,即在應抄之列,亦止須緩辦。再檢閱此書所載,并非前賢嘉言懿行,不過詩話、說部之類,似不應附于史部,應請再酌”[19]第四通,“蓋所集四百余種,未必盡能湊合成書,亦未必盡皆有用”[19]第二十二通。于氏所言不僅口氣與乾隆相似,觀點更是出奇一致。所以,有學者言:“對任何一個統(tǒng)治者來說,要推行某種政治方針,都必須要有一批志同道合的協(xié)作者,‘乾綱獨斷’,并不排除倚任輔佐之臣?!盵20]統(tǒng)治者及其擁護者如此思路辦書,文獻缺失便成為一種不可逆的過程,輯佚工作本身的意義和價值也被嚴重毀壞。
大典本宋人別集的輯佚與其刊刻、抄存以及刪削過程是緊密聯(lián)系在一起的。學術被政治所壓的同時,終歸有部分人守住學術的底線,使得一部分文獻能夠完整留存。排除館臣由于不甚仔細導致漏輯的非人為因素,現(xiàn)存《四庫全書》中的大典本宋人別集有很多是極具文獻價值的。雖然袁同禮在《〈四庫全書〉中〈永樂大典〉輯本之缺點》一文中指出了大典本的諸多缺陷[21],郭伯恭也指出“大典輯佚本之遺憾”[9]157-162,但其自身價值不可否認。據曹書杰先生《〈四庫全書〉中“大典”本輯目》一文查閱宋人別集[22],又據《四庫全書總目》及庫書提要所論,發(fā)現(xiàn)館臣輯佚的同時是將學術放在首要的位置,當學術(違礙詩文的輯佚)與政治發(fā)生沖突時,他們也會盡量調和二者之間的關系。四庫本宋夏竦《文莊集》三十六卷,館臣輯自《永樂大典》,《四庫全書總目》說:“竦之為人無足取……蓋其文可取,不以其人廢矣,集中多朝廷典冊之文,蓋所長特在于是?!盵5]1309“朝廷典冊之文”乃官樣文章,體制單一,形式古板,似不應在刊刻之列;而館臣所言“不以人廢文”“其文可取”就是一種著錄策略,也是與官學博弈勝利的重要籌碼。他們抓住了統(tǒng)治者的心理,因為冠冕堂皇的姿態(tài)方顯官方的容忍大度,官方愿意被吹捧。當然,矛盾依然存在,據《四庫輯本別集拾遺》所輯的篇章來看,制體文在輯佚文中占據大量篇幅。以吳泳《鶴林集》為例,《四庫全書總目》云:“謹裒輯編次,釐為四十卷。放佚之余,篇什尚多,亦可見其著作之富矣。”“放佚”之文到底有多少,僅據《四庫輯本別集拾遺》考察,館臣漏輯者有四百條。這四百條中,有三百九十余條是“制文”[7]285-402。如此多的制體文被排斥于刊刻的正本之外,的確不合情理,在書籍編纂這一學術問題上,政治因素的干預使得學術在與政治的博弈中,出現(xiàn)學術屈從于政治的結果。
大典本宋人別集輯佚的過失是官學約束造成的,屈從于政治的學術必定存在諸多瑕疵,研究《四庫全書》大典本宋人別集不得不注意這一問題。從乾隆三十八年二月初六“諭著派軍機大臣為總裁官校核《永樂大典》”開始,諭旨中業(yè)已暴露出輯佚的不客觀性,所謂“擇其未經采錄而實在流傳已少,尚可裒綴成編者,先行摘開目錄奏聞,候朕裁定”[1]55,使得學術工作成為一種官方鑒定行為。同年二月十一日“諭內閣《永樂大典》體例未協(xié),著添派王際華裘曰修為總裁官詳定條例分晰校核”,也強調“其書足資啟牖后學,廣益多聞者,即將出(書)名摘出,撮取著書大指,敘列目錄進呈,候朕裁定,匯付剞劂”[1]58。直到乾隆四十年十一月十六日,乾隆詳細御覽進呈的《永樂大典》輯佚書,再次提出了“群言雅正,鑒古斥邪”這種表面寬容,實際上卻極為嚴苛的輯佚原則。從大典本漏輯宋人別集篇目的官學約束可得出這樣的結論:政治的強壓,導致輯佚的不科學,文獻的缺失造成研究結論的片面。因而,重新審視《四庫全書》所輯佚的大典本文獻價值,是學術界亟需進行的一項工作。
注釋:
①關于《永樂大典》佚書書目考證的專文有多篇,如趙萬里《永樂大典內輯出之佚書目》,1929年刊于《國立北平圖書館館刊》第2卷第3/4合期;《〈永樂大典〉存目》,袁同禮題識,清乾隆五十九年(1794年)或嘉慶二十年(1815年)統(tǒng)計《永樂大典》所遺留的底冊,1932年12月刊于《國立北平圖書館館刊》第6卷第1期;郭伯恭《〈永樂大典〉考》一書附錄有《〈永樂大典〉內輯出之佚書目一覽表》,據《〈永樂大典〉存目》所作;郝慶柏《〈永樂大典〉書目考》,收于《遼海叢書》。以上諸文所考大典本輯佚書可與現(xiàn)存文獻比較,部分存世者或僅大典本而已。
②據欒氏所言,《四庫輯本別集拾遺》所輯佚文是根據中華書局1960年本《永樂大典》和此后該局由國內外新搜集到的六十五卷,以及分散多處的五張零頁。此書1983年由中華書局出版,2003年上海此書出版社影印海外新發(fā)現(xiàn)的《永樂大典》十七卷中的佚文并未收錄。十七卷中有22種107條見于《四庫全書》大典本,還發(fā)現(xiàn)曾鞏佚文,其學術價值很高。郝艷華發(fā)表于《圖書館雜志》2007年第5期的《〈海外新發(fā)現(xiàn)《永樂大典》十七卷〉校補〈四庫全書〉本之價值》一文有詳細介紹,可參看。
③需要指出的是,《四庫全書總目》所載《文恭集》提要并未提及乾隆諭旨,亦未有只字談及胡宿《文恭集》中的青詞?!端膸烊珪偰俊吩啤段墓Ъ肺迨怼堆a遺》一卷,然文淵閣庫書只有四十卷,且無補遺一卷。據文獻推測,造成這一失誤的原因是,庫書中的《文恭集》輯佚之后又經過刪削,而《四庫全書總目》在纂寫提要時并未來得及更改。
[1]中國第一歷史檔案館.纂修四庫全書檔案:上冊[M].上海:上海古籍出版社,1997.
[2]石介.徂徠石先生文集[M].陳植鍔,點校.北京:中華書局,1984:63.
[3]陳來.宋明理學:第二版[M].上海:華東師范大學出版社,2003:31.
[4]葉廷珪.海錄碎事[M].李之亮,校點.北京:中華書局,2002:698.
[5]紀昀,等.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965.
[6]乾隆.御制詩四集:卷二十八[M]//文淵閣四庫全書:第1307冊.臺北:臺灣商務印書館,1987:730.
[7]欒貴明.四庫輯本別集拾遺:上冊[M].北京:中華書局,1983.
[8]戴逸.乾隆帝及其時代[M].北京:中國人民大學出版社,1992:406.
[9]郭伯恭.永樂大典考[M].臺北:商務印書館,1938.
[10]翁方綱.翁方綱纂四庫提要稿[M].吳格,整理.上海:上??茖W技術文獻出版社,2005:682.
[11]黃愛平.四庫全書纂修研究[M].北京:中國人民大學出版社,1989:43.
[12]王楙.野客叢書:卷九[M]//文淵閣四庫全書:第852冊.臺北:臺灣商務印書館,1986:624.
[13]江少虞.事實類苑:卷三十三[M]//文淵閣四庫全書:第874冊.臺北:臺灣商務印書館,1986:280.
[14]謝枋得.翰苑新書:別集卷九[M]//文淵閣四庫全書:第950冊.臺北:臺灣商務印書館,1986:90-95.
[15]王珪.華陽集:卷十二,卷十三[M]//文淵閣四庫全書:第1093冊.臺北:臺灣商務印書館,1986:82-96.
[16]喬迅.清初視覺文化與物質文化的歷時性考察[M]//司徒琳.世界時間與東亞時間中的明清變遷.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2009:382.
[17]乾隆.御制文初集:卷十六[M]//文淵閣四庫全書:第1301冊.臺北:臺灣商務印書館,1987:142.
[18]乾隆.御制文二集:卷十三[M]//文淵閣四庫全書:第1301冊.臺北:臺灣商務印書館,1987:365.
[19]于敏中.于文襄公手札[M].北京:國立北平圖書館影印,1933.
[20]高翔.康雍乾三帝統(tǒng)治思想研究[M].北京:中國人民大學出版社,1995:313.
[21]袁同禮.《四庫全書》中《永樂大典》輯本之缺點[G]//張升.《永樂大典》研究資料輯刊.北京:北京圖書館出版社,2005:371-378.
[22]曹書杰.《四庫全書》中“大典”本輯目[J].古籍整理研究學刊,1986(3):139-140.
(責任編輯:田皓)
Authority Restriction Seen from the Contents Leakage of Song Works in Si Ku Quan Shu
ZHANG Xiaozhi
(Department of Chinese Language and Literature,Sichuan International Studies University,Chongqing 400031,China)
Works compiled from Yongle Encyclopedia are important achievements in Si Ku Quan Shu.However, some of its achievements are“incomplete”.Studies have found that the contents of Song works compiled from Yongle Encyclopedia had many omissions.To examine existing Yongle Encyclopedia,the omissions of the entries are more than one thousand eight hundred items which are omitted deliberately by the staff in the institute of Si Ku Quan Shu. Qianlong’s omitting the unimportant parts caused Song works’omission from the source.The staff harbored an excuse of abandoning defects and recording virtues to cut out the entries openly to cause a huge loss.Academic research subjecting to political force became an important authority restriction in Si Ku Quan Shu.
Si Ku Quan Shu;Yongle Encyclopedia;Song Works;entries leakage;authority restriction
I206.4
A
1674-9014(2017)01-0119-06
2016-10-12
重慶市社會科學規(guī)劃博士項目“《四庫全書總目》稿本、閣本、定本系統(tǒng)中的明代文學觀研究”(2015BS099);重慶市教育廳高校人文社會科學規(guī)劃項目“《四庫全書總目》明代文學批評史觀的建構及反思研究”(16SKGH110);四川外國語大學學術專著后期資助重點項目“《四庫全書總目》明人別集提要研究”(SISU201549);國家社會科學基金重點項目“《四庫全書總目提要》的官學約束與學術缺失研究”(11AZW006)。
張曉芝,男,山東蓬萊人,四川外國語大學中文系副教授,博士,南開大學文學院在站博士后,研究方向為中國古代文學。