亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        原型理論對(duì)英語二語詞匯深度知識(shí)習(xí)得的啟示

        2017-02-25 11:01:29
        關(guān)鍵詞:構(gòu)詞二語范疇

        趙 蔚

        原型理論對(duì)英語二語詞匯深度知識(shí)習(xí)得的啟示

        趙 蔚

        (華東理工大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,上海 200237)

        本文將認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域的原型理論與二語習(xí)得領(lǐng)域的詞匯習(xí)得相結(jié)合,探討原型理論對(duì)英語二語詞匯深度知識(shí)習(xí)得的啟示。文章首先回顧了傳統(tǒng)的經(jīng)典范疇理論到原型范疇理論的歷程,對(duì)兩者做了系統(tǒng)的對(duì)比,然后從原型角度剖析了英漢構(gòu)詞的差異,最后提出原型理論給予二語詞匯深度知識(shí)的習(xí)得四個(gè)方面的啟示。

        原型理論 二語詞匯習(xí)得 詞匯深度知識(shí)

        一、引言

        原型理論(prototype theory)(又稱“類典型論”、“原型范疇理論”)興起于20世紀(jì)70年代,“由于它對(duì)語義范疇的性質(zhì)提出了令人信服的解釋,這一源于認(rèn)知心理學(xué)的理論不久便成為認(rèn)知語言學(xué)的基石”。①楊忠、張紹杰:《認(rèn)知語言學(xué)中的類典型論》,《外語教學(xué)與研究》1998年第2期。語言研究與范疇研究歷來密不可分,隨著原型理論的影響波及到語言研究的各個(gè)方面,它對(duì)二語習(xí)得,尤其是二語詞匯習(xí)得領(lǐng)域的理論和實(shí)踐價(jià)值引起了應(yīng)用語言學(xué)研究者和英語教師的注意。國(guó)內(nèi)已有學(xué)者就原型理論對(duì)英漢構(gòu)詞對(duì)比、詞匯教學(xué)以及詞匯范疇的動(dòng)態(tài)界定的影響做過研究,②③④⑤梁曉波:《認(rèn)知語言學(xué)對(duì)英語詞匯教學(xué)的啟示》,《外語與外語教學(xué)》2002年第2期。但尚未有人從詞匯深度知識(shí)的角度探討原型理論的應(yīng)用價(jià)值。

        詞匯深度知識(shí)是詞匯知識(shí)的一個(gè)重要維度(與之相對(duì)的另一維度是詞匯廣度或?qū)挾戎R(shí),即學(xué)習(xí)者詞匯量的大?。?,詞匯習(xí)得的深度是指詞匯知識(shí)的質(zhì)量或詞匯能力發(fā)展的程度。詞匯知識(shí)的“連續(xù)統(tǒng)”(continuum)觀和詞匯能力的發(fā)展觀認(rèn)為,習(xí)得一個(gè)詞并非“所有或沒有”(all or nothing),而是一個(gè)漸進(jìn)的過程。詞匯學(xué)家Nation⑥Nation,I.S.P.,Teaching and Learning Vocabulary.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004,P.33.曾指出,本族語者窮盡一生都在豐富自己的詞匯知識(shí),即使是熟悉的詞匯也經(jīng)歷語義和用法擴(kuò)展的過程。在這種觀念的指引下,國(guó)內(nèi)外近年來對(duì)單純?cè)~匯量的研究已逐漸減少,而對(duì)詞匯深度知識(shí)的研究則正在占領(lǐng)二語詞匯習(xí)得的核心地位。原型理論對(duì)詞匯與詞匯之間、詞匯與意義之間關(guān)系的解讀雖然與傳統(tǒng)語義學(xué)和詞匯教學(xué)的的觀點(diǎn)背道而馳,卻提供了擴(kuò)大詞匯語義網(wǎng)絡(luò)的視角,從而有利于詞匯深度知識(shí)的增長(zhǎng)。

        二、原型理論

        原型理論,也稱原型范疇理論,顧名思義,是關(guān)于范疇的理論。著名的認(rèn)知語言學(xué)家Lakoff曾指出“對(duì)我們的思想、感知、行動(dòng)和言語來說,沒有什么比范疇化更基本的了”。①Lakoff,G.,Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things.Chicago and London:The University of Chicago Press,1987,P.5.所謂范疇,簡(jiǎn)單地說就是分類,具體地說,范疇是客觀世界和意義世界在人類認(rèn)知中的歸類。人們通過范疇化來建立概念框架和語義系統(tǒng),進(jìn)而認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,而范疇化的結(jié)果就是范疇。沒有范疇,我們賴以思考的意義世界就喪失了基本的秩序,我們就無法對(duì)這個(gè)世界進(jìn)行正確的把握。關(guān)于范疇的理論,在哲學(xué)界、思想界影響最長(zhǎng)久最深遠(yuǎn)的是亞里士多德延續(xù)達(dá)兩千年之久的經(jīng)典范疇理論(classical theory of category)。而從經(jīng)典理論到原型理論,經(jīng)歷了數(shù)位哲學(xué)家、心理學(xué)家和語言學(xué)家的不斷探索。

        1.從經(jīng)典范疇到原型范疇

        亞里士多德對(duì)意義所作的細(xì)致的分類辨析可以概括在他的范疇論中。他認(rèn)為人所賴以理解和思考事物的意義世界可劃分為幾個(gè)大的范疇,根據(jù)他的《范疇篇》,一共有十類范疇,分別是“本體,數(shù)量,性質(zhì),關(guān)系,地點(diǎn),時(shí)間,姿態(tài),具有,動(dòng)作和被動(dòng)”。②亞里士多德:《范疇篇》,轉(zhuǎn)引自褚孝泉主編《語言哲學(xué)——從語言到思想》,上海三聯(lián)書店1991年版,第66頁。由此可見,在經(jīng)典理論中,范疇被視為是一組擁有共同特征的元素組成的集合。某一元素和某一范疇的關(guān)系只有兩種可能,屬于或不屬于。認(rèn)知語言學(xué)家王寅指出這一理論曾對(duì)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和形式主義的研究方法起到了很大作用,③王寅、李弘:《原型范疇理論與英漢構(gòu)詞對(duì)比》,《四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)》2003年第3期。結(jié)構(gòu)主義的一個(gè)根本概念——“二元對(duì)立”——就體現(xiàn)了這種“非此即彼,涇渭分明”的范疇觀。音位學(xué)中,音位有元音和輔音之分,輔音有清輔音和濁輔音之分;句法學(xué)中,句子劃分為小句,小句劃分為NP和VP,VP又由V+NP構(gòu)成;結(jié)構(gòu)主義的語義成分分析法,把整個(gè)詞義分解為語義特征,如 Man(+HUMAN,+MALE,+ADULT),一個(gè)詞要么具有某種語義特征,要么不具有,沒有第三種可能存在。

        第一個(gè)撼動(dòng)經(jīng)典范疇理論的學(xué)說來自于哲學(xué)家維特根斯坦。20世紀(jì)50年代,維特根斯坦在他的《哲學(xué)研究》④[奧]路德維?!ぞS特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2005年版,第37頁。中提出了對(duì)game一詞意義的質(zhì)疑:什么是game,什么不是game,似乎很難說清楚,假如我們列出100個(gè)game來,恐怕很難找到它們之間有什么共同點(diǎn)。那么,屬于game的共同特征是什么呢?是競(jìng)爭(zhēng)性嗎?是娛樂性嗎?似乎都不是,如果它們沒有共同特征,又怎會(huì)都被稱作game呢?以此為基礎(chǔ),維氏提出了著名的“家族相似 性 ” 理 論 (familylikenesses或 family resemblances),論述了范疇邊界的模糊性,范疇中心與邊緣的區(qū)別以及成員對(duì)于家族的隸屬度問題。這一學(xué)說其實(shí)是對(duì)傳統(tǒng)的經(jīng)典理論和排斥中間狀態(tài)的理想二分邏輯的反思,促使人們對(duì)范疇有了新的認(rèn)識(shí)。

        對(duì)原型理論作出貢獻(xiàn)的還有色彩范疇的研究。人類學(xué)家Berlinamp;Kay收集了98種(20種基于口語,78種基于書面)語言的顏色詞匯,發(fā)現(xiàn)對(duì)眾多顏色的指稱實(shí)際上是由基本顏色詞匯(稱為focal colors)所決定的。⑤Berlin,B.amp;Kay,P.,Basic Color Terms:Their Universality and Evolution.Berkley and Los Angeles:University of California Press,1969.雖然不同語言背景的人所指顏色的焦點(diǎn)區(qū)是相似的,但劃分顏色界限時(shí)有很大差異,顏色詞的邊界是模糊的。而且,一種語言中所有顏色詞的地位是不相等的,有中心和邊緣之分。

        社會(huì)語言學(xué)家Labov①Labov,W.,The Boundaries of Words and Their Meanings.In C.J.Bailyamp;R.Shuy (eds.).New Ways of Analyzing Variation in English.Washington:Georgetown University Press,1973,PP.340-373.的杯子實(shí)驗(yàn)進(jìn)一步證明了人的認(rèn)知中原型的存在,也進(jìn)一步揭示了范疇邊界的模糊性。他以二十多個(gè)形狀各異的簡(jiǎn)圖進(jìn)行問答式調(diào)查,讓受試指出每個(gè)簡(jiǎn)圖分別是cup、mug、bowl、vase 中的哪一種,并對(duì)受試的回答做出統(tǒng)計(jì)分析。結(jié)果顯示,受試一致把深度與口徑相似、上大下小、帶把的器皿稱為cup。在口徑與深度的比例增大的同時(shí),被稱為bowl的簡(jiǎn)圖所占的比例也隨之上升。同樣,隨著深度的增加,稱作vase的圖所占比例上升,隨著上下端口徑趨近,稱作mug的比例上升。這一實(shí)驗(yàn)還發(fā)現(xiàn)范疇甚至體現(xiàn)了功能性,同一個(gè)容器,裝咖啡時(shí)被人叫做cup,但裝土豆泥時(shí)就被叫做bowl。所以,在四者之間很難按照傳統(tǒng)二分邏輯劃出一條清晰的界線,其間具有漸變性。

        而最終提出“prototype”這一概念的是心理學(xué)家Rosch。在色彩實(shí)驗(yàn)得出了和Berlinamp;Kay相似的結(jié)論之后,她將實(shí)驗(yàn)擴(kuò)展到自然界和社會(huì)的其他范疇,如鳥類、水果、蔬菜、工具、家具、服裝等。她的多項(xiàng)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),自然范疇是建立在最佳或最典型成員上的;范疇的最終形成是圍繞著最佳或最典型成員以特征典型性程度差別而表現(xiàn)出來的,即成員在范疇中的優(yōu)良度(goodness),而成員間的關(guān)系是一種家族相似性。②Rosch,E.,“Natural Categories”.Cognitive Psychology,No.4,1973,PP.328-350.在對(duì)一個(gè)范疇下定義時(shí),人們總是挑選范疇中最為典型的個(gè)體。

        2.經(jīng)典理論與原型理論的對(duì)比

        以上從經(jīng)典范疇理論到原型范疇理論的發(fā)展過程已揭示了二者的部分區(qū)別,然而更系統(tǒng)和細(xì)致的區(qū)分可以從以下四個(gè)方面看出。這四方面是由Taylor總結(jié)的所謂亞里士多德的四大范式,③Taylor,J.,Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2003,P.23.我們從對(duì)比的視角列舉原型理論與經(jīng)典理論的根本區(qū)別。

        (1)經(jīng)典理論認(rèn)為“范疇是在同時(shí)滿足充分和必要條件的基礎(chǔ)上定義的(Categories are defined in terms of a conjunction of necessary and sufficient features)”。一個(gè)事物若符合充要條件則屬于該范疇,若不符合充要條件則被排除在范疇之外。而原型理論認(rèn)為范疇成員間未必具有共同特征,只有相似性。正如維特根斯坦所說“我們可以考察一下我們稱為“游戲”的活動(dòng)。我指的是棋類游戲、牌類游戲、球類游戲、角力游戲等等。它們的共同之處是什么?……看不到所有這些活動(dòng)有什么共同之處,但你會(huì)看到相似之處,親緣關(guān)系,看到一整系列這樣的東西”。④[奧]路德維?!ぞS特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2005年版,第37、39、40頁。對(duì)于相似性和共同性的區(qū)別所在,維氏的解釋是:相似性的確只能通過性質(zhì)的共同性來定義,但是這并不意味著在解釋一個(gè)一般概念時(shí)所需要的那種相似性只能通過全總的,貫穿于屬于其的所有事項(xiàng)的性質(zhì)上的共同性來得到解釋。實(shí)際上,我們需要的是交叉重疊的、局部的共同性。⑤韓林合:《維特根斯坦〈哲學(xué)研究〉解讀》下冊(cè),商務(wù)印書館2010年版,第1062頁。

        (2)經(jīng)典理論認(rèn)為“定義范疇的特征或條件是二元的(Features are binary)”。對(duì)于定義范疇的某一特征,個(gè)體只有兩種可能,具備或不具備,沒有中間狀態(tài)。而原型理論則認(rèn)為并非所有的范疇都遵循二元定律,范疇的成員滿足某一條件的程度可能是不同的,例如原型理論的實(shí)驗(yàn)中提出“桌子和鏡子在何種程度上屬于‘家具’這一范疇”,這一問題本身就暗含著范疇的連續(xù)體特性,與經(jīng)典理論的根基相悖。

        (3)經(jīng)典理論認(rèn)為“范疇之間有清晰的界線(Categories have clear boundaries)”。如上面第一點(diǎn)提出,符合范疇的區(qū)別性特征(defining features)就是范疇成員,否則就不是,界限分明。而維氏對(duì)界限模糊性的經(jīng)典解讀則代表了原型理論的范疇邊界觀,“我們可以劃一條界線——為一個(gè)特殊的目的。但劃了界線才使這個(gè)概念有用嗎?根本不是!”“用一張清晰的照片代替一張模糊的照片總會(huì)更好些嗎?那張不清晰的照片不正經(jīng)常是我們需要的嗎?”①[奧]路德維希·維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2005年版,第37、39、40頁。事實(shí)上,并非所有的范疇都能劃出清晰的界限,正是由于范疇的成員只有相似性沒有共同性,成員們滿足某一條件的程度有異,某些成員可能游離于兩個(gè)甚至幾個(gè)范疇之間。

        (4)經(jīng)典理論認(rèn)為“范疇成員的地位是平等的(All members of a category have equal status)”。成員之間沒有典型性差異,不存在某一成員比另一成員更為典型。而原型范疇理論則提出成員之于范疇有隸屬度的問題,某一成員相對(duì)于另一成員可能更典型,可以作為范疇的代表,因而它們的地位不平等。例如,作為“水果”的代表,“蘋果”顯然比“番茄”更具有代表性,更典型。

        3.“原型”的定義和特征

        前文提出,在范疇中,某一成員可能相對(duì)于另一成員更加具有代表性,更典型,這一成員就是范疇的“原型”。首先提出“原型”這一概念的Rosch,她所下的定義是:“原型是一個(gè)特定的對(duì)象,是根據(jù)一個(gè)語言群體意識(shí)中最典型的個(gè)體所形成的心理映像,作為鑒別同類事物的尺子標(biāo)準(zhǔn)?!雹赗osch,E.,et al.,“Basic Objects in Natural Categories”.Cognitive Psychology,No.8,1976,PP.382-439.原型是“對(duì)象”的這一定位意味著,原型是范疇內(nèi)的實(shí)例,而且因?yàn)樗哂蟹懂爟?nèi)大多數(shù)或全部成員的多種特性,反映了范疇的中心傾向,它應(yīng)該屬于典型實(shí)例或最佳實(shí)例。由于原型在范疇的所有成員中與其他范疇的原型具有最大區(qū)分度,它對(duì)于識(shí)別范疇起重要作用。對(duì)“原型”這一概念的另一個(gè)較有影響力的定義來自于Taylor③Taylor,J.,Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2003,P.23.,不同于Rosch,他并不把實(shí)例看作原型,認(rèn)為實(shí)例僅僅例示了原型。原型是對(duì)某一范疇的所有成員個(gè)體的概括表征,是圖式表征,是“理想化的”心理表征。例如,“鳥”的原型是“一種有羽毛、有翅膀、產(chǎn)卵、會(huì)飛的動(dòng)物”?!耙巫印钡脑褪恰耙环N有靠背、底座、四條腿或者還有扶手的供人坐的家具”。

        動(dòng)態(tài)性和相對(duì)性是原型的重要特征。從個(gè)體的角度,原型與個(gè)體的主觀因素密切相關(guān),可以說是個(gè)體實(shí)時(shí)的心理表征。“原型在個(gè)體的成長(zhǎng)過程中不斷更新,人從兒童時(shí)建立起的原型在成長(zhǎng)的過程中會(huì)不斷被修正,被替換,或者說被范疇中真正的原型所取代”④梁曉波、李勇忠:《原型理論對(duì)外語教學(xué)的啟示》,《外語教學(xué)》2006年第4期。。例如,如果家中只有筆記本電腦而沒有臺(tái)式電腦,兒童認(rèn)為“電腦”這一事物的原型就是筆記本電腦,在看到臺(tái)式電腦時(shí)可能不會(huì)將其識(shí)別為“電腦”。但是在成長(zhǎng)過程中接觸其他種類的電腦之后,兒童會(huì)自然地修正自己的電腦原型。另一方面,從群體的角度,不同地區(qū)、不同語言、不同文化的人可能會(huì)有不同的范疇原型。這樣的例子不勝枚舉,如我們常常提到中西方迥異的“龍”的原型等。

        三、從原型理論看英漢構(gòu)詞差異

        王寅曾經(jīng)對(duì)原型范疇理論背景下的英漢構(gòu)詞差異做過系統(tǒng)的評(píng)述,⑤⑥王寅、李弘:《原型范疇理論與英漢構(gòu)詞對(duì)比》,《四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)》2003年第3期。筆者在此擇其要點(diǎn)略談一二。人類是以“基本層次”(basic level)范疇作為出發(fā)點(diǎn)來認(rèn)識(shí)事物并理解世界的,基本層次范疇是指在認(rèn)知和語言上比其它層次更顯著,更容易形成原型的層次。例如,在上義層次“家具”和下義層次“躺椅、搖椅、餐椅等”,“椅子”就屬于基本層次?;緦哟畏懂爩?duì)語言學(xué)習(xí)和教學(xué),特別是詞匯學(xué)習(xí)和教學(xué)的意義在于,在基本層次范疇上形成了基本層次詞和原型意義。基本層次詞是出現(xiàn)較早,較為常用,生活中的基本詞語,也是兒童習(xí)得母語時(shí)掌握得最早的詞語。表達(dá)基本范疇以下層次的詞語常用復(fù)合詞。不同語言的基本層次詞大都有共通之處,但也存在一定差異,且運(yùn)用基本層次詞構(gòu)成復(fù)合詞的情況不盡相同,詞匯空缺現(xiàn)象也各有差異。

        構(gòu)詞方法的差異具體體現(xiàn)在:漢語常采用修飾語+中心概念詞,是一種十分常見而又經(jīng)濟(jì)的手段,同時(shí)也使得漢語中的詞具有直接表明其生物或事物范疇屬性的功能,具有較高的透明度。而英語從范疇層到基本層多用不同的單詞,從基本層到具體層才會(huì)使用定中構(gòu)詞法?!八蓸洹焙汀皃ine”,“博物館”和“museum”這樣的詞對(duì)體現(xiàn)了這種差別。而且,這種差異不僅體現(xiàn)在名詞,也體現(xiàn)在動(dòng)詞的構(gòu)詞上。英漢構(gòu)詞方式上的這種差異是否會(huì)給中國(guó)的英語學(xué)習(xí)者造成困難呢?筆者為了回答此問題,在任教的班級(jí)上做了一個(gè)小實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)的內(nèi)容是讓學(xué)生在有限時(shí)間內(nèi)獨(dú)立將一系列漢語句子譯成英語。篇幅所限,在這里僅列出其中四個(gè):

        (1)據(jù)說葡萄酒對(duì)老年人的心臟很好。

        (2)剛進(jìn)村子我就看到了一頭公牛。

        (3)聽到這個(gè)故事她只是輕笑了一聲。

        (4)晚飯后他在花園里慢走了一會(huì)兒。

        翻譯的重點(diǎn)在于“葡萄酒”、“公?!薄ⅰ拜p笑”和“慢走”四個(gè)詞。需要注意的是,這四個(gè)漢語詞采用的都是“定語+中心詞”的構(gòu)詞方法,而相對(duì)理想的英語翻譯“wine”,“bull”,“chuckle”和“stroll”則是獨(dú)立成詞。四個(gè)句子學(xué)生答出理想對(duì)等詞的比例分別是53%、45%、13%和3%,而錯(cuò)誤回答(或不理想的回答)中多出現(xiàn)了“grape wine”,“male cow”,“smile lightly”,“walk slowly”這樣的表達(dá),證明在構(gòu)詞上母語確實(shí)對(duì)英語形成了干擾。

        需要特別提出的是,英語中也有“修飾語+中心概念”的構(gòu)詞方法,但要注意英漢語可能會(huì)使用不同的修飾語來表達(dá)同一個(gè)屬性區(qū)別特征。如“紅茶”對(duì)應(yīng)“black tea”,“紅薯”對(duì)應(yīng)“sweet potato”等等。

        四、從原型理論看英語二語詞匯深度知識(shí)的習(xí)得

        原型理論背景下的英漢構(gòu)詞對(duì)比給英語二語詞匯習(xí)得和教學(xué)提出了有益的啟示,然而我們能夠從中收獲的還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。人們常說:語言能力在很大程度上取決于詞匯量的大小。然而英語詞匯浩如煙海,片面追求詞匯數(shù)量而輕質(zhì)量(或者說重詞匯寬度輕深度)會(huì)帶來極大危害。追求詞匯量而背詞匯表,背“紅寶書”導(dǎo)致學(xué)生短時(shí)記憶了一些低頻詞和高難詞,而這些對(duì)他們的口頭表達(dá)和寫作能力并無幫助。所以,詞匯量大不等于詞匯能力強(qiáng),要想真正提高詞匯能力,必須從詞匯深度知識(shí)著手。詞匯專家Meara的研究早已發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者詞匯量達(dá)到5000-6000的閾值后,重要的是質(zhì)而不再是量。①M(fèi)eara,P.,The Dimensions of Lexical Competence.In G.Brown,K.Malmkjaeramp;J.Williams(eds.).Performance and Competence in Second Language Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press,1996,PP.35-53.詞匯質(zhì)量或深度知識(shí)是指對(duì)單詞音、形、義的全面掌握,其中最難的是“義”。它包括許多方面,除詞典中給出的基本意義外,還包括詞匯的感情色彩、搭配模式、語體特征等。另外,要想全面掌握一個(gè)詞以便對(duì)之靈活運(yùn)用,還需要知道它在詞匯語義網(wǎng)中和其它詞匯的關(guān)系。因此,對(duì)大部分只在課堂學(xué)習(xí)英語的中國(guó)學(xué)習(xí)者來說,完全掌握一個(gè)詞談何容易。Stuart Webb在2007年的一項(xiàng)對(duì)母語為日語的英語二語習(xí)得者的研究表明,詞匯輸入每重復(fù)一次,詞匯知識(shí)都會(huì)獲得某一方面的增長(zhǎng),在語境中碰到10次會(huì)基本習(xí)得一個(gè)詞,但要完整習(xí)得一個(gè)詞則需要10次以上的接觸。②Webb,S.,“The Effects of Repetition on Vocabulary Knowledge”.Applied Linguistics,No.1,2007,PP.46-65.

        如文章開頭所說,由于原型理論對(duì)詞匯與詞匯之間,詞匯與意義之間關(guān)系的解讀提供了擴(kuò)大詞匯語義網(wǎng)絡(luò)的視角,從而有利于詞匯深度知識(shí)的增長(zhǎng)。筆者經(jīng)過總結(jié),認(rèn)為至少在以下四個(gè)方面,二語詞匯深度知識(shí)的發(fā)展可以從原型理論中獲得支持。

        1.聚焦高頻核心詞匯

        既然詞匯學(xué)習(xí)的任務(wù)如此艱巨,我們就需要縮小目標(biāo),將基本范疇詞匯的教學(xué)放在詞匯教學(xué)的第一位?;痉懂犜~匯是指各個(gè)范疇的基本層次詞所構(gòu)成的詞匯系統(tǒng),也可看作整個(gè)詞匯系統(tǒng)的原型詞匯系統(tǒng)。我們一般把這些詞稱作高頻詞或核心詞。核心詞匯使用頻繁,義項(xiàng)豐富,與其它詞語的搭配多樣,而在日常交流中擔(dān)負(fù)了重要作用。Nation的研究顯示:最高頻2000詞(2000-headword) 加 上 600多 詞 的 大 學(xué) 詞 表(the University Word List)就涵蓋了大學(xué)水平學(xué)術(shù)文本95%的詞匯,①Nation,I.S.P.,Teaching and Learning Vocabulary.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004,P.33.而根據(jù)Laufer的調(diào)查,95%的詞匯覆蓋率足以使得二語學(xué)習(xí)者理解一般文章。②Schmitt,N.,Jiang X.Y.amp;Grabe W.,“The Percentage of Words Known in a Text and Reading Comprehension”.The Modern Language Journal,No.1,2011,PP.26-43.當(dāng)然,降低量的目標(biāo)是以提高質(zhì)的要求為代價(jià)的。大多數(shù)學(xué)習(xí)者對(duì)高頻核心詞都只是部分掌握,很難做到靈活運(yùn)用,要克服這一點(diǎn),必須增大輸入量的隱性學(xué)習(xí)和提高關(guān)注度的顯性學(xué)習(xí)。這需要來自學(xué)習(xí)者、教師和教材編著者共同的努力。

        2.解讀詞匯各義項(xiàng)之間的深層聯(lián)系

        提高詞匯深度知識(shí)的一個(gè)基本要求是掌握一個(gè)詞的所有可能意義。原型范疇理論認(rèn)為,在一個(gè)詞各相關(guān)的詞義中,有一個(gè)是更為核心的意義,因而成為其他詞義的原型,其他詞義都是在它的基礎(chǔ)上進(jìn)一步延伸出來的或輻射出來的,這些詞義建立在轉(zhuǎn)喻、隱喻、概念化等認(rèn)知過程基礎(chǔ)上。詞的所有意義都在一個(gè)放射狀網(wǎng)絡(luò)中相互聯(lián)系,它們之間具有“家族相似性”。例如head一詞在 the head of a person、the head of a dog、the head of a queue、the head of a coin、the head of a department、the head of a chart以及 use your head的表達(dá)中所體現(xiàn)的不同意義并沒有絕對(duì)共同性,但有著各種局部的相似性。教師在詞匯教學(xué)中,有必要向?qū)W生解讀這些深層的聯(lián)系。

        3.重視詞匯間的聚合關(guān)系

        國(guó)內(nèi)外對(duì)雙語心理詞匯的研究表明,詞匯知識(shí)以網(wǎng)絡(luò)形式存在于心理詞庫。而且,國(guó)內(nèi)外多項(xiàng)詞匯聯(lián)想研究③④⑤⑥Zareva,A.,Structure of the Second Language Mental Lexicon:How Does it Compare to Native Speakers’Lexical Organization?Second Language Research,No.4,2007,PP.123-153.表明,隨著二語水平增長(zhǎng),二語心理詞匯中的語音聯(lián)想和橫組合聯(lián)想越來越少,而聚合聯(lián)想(即語義聯(lián)想)越來越多。因此,在詞匯學(xué)習(xí)和教學(xué)中,將原型詞作為中心,向其上義、下義、近義和反義延展,可以獲得更多的詞匯,同時(shí)獲得詞匯間的語義聯(lián)系。詞匯輸入和存儲(chǔ)過程越有規(guī)律性,就越方便將心理詞庫中的詞匯快速、高效、準(zhǔn)確地提取出來。

        4.考慮詞匯的非原型義和非范疇化

        非范疇化指在一定條件下范疇成員逐漸失去范疇中典型特征的過程。詞匯的非范疇化或非原型用法通常是習(xí)得的難點(diǎn)。例如詞義的升格或降格就是一個(gè)非原型義產(chǎn)生的過程,而這個(gè)過程在現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)媒體發(fā)達(dá)的背景下十分常見。再比如,詞性轉(zhuǎn)換(conversion)是一個(gè)非范疇化的過程,例如 provided一詞的從動(dòng)詞到連詞的轉(zhuǎn)變過程:

        (1) The government provided refugees with food and shelter.

        (2) Provided with advanced equipment,our team have accomplished the task ahead of schedule.

        (3) I will vote for you,provided that you do whatever you promised.

        provided在例(1)中還是一個(gè)典型的動(dòng)詞,在例(2)中是分詞,已喪失了部分動(dòng)詞特征,而到了例(3),它作為動(dòng)詞的全部特征都已喪失,變成了一個(gè)連詞。當(dāng)然,這只是一個(gè)比較極端的例子,但由于詞性轉(zhuǎn)化法比詞綴法更加簡(jiǎn)便而且傳神,其在現(xiàn)代英語中的使用有增多的趨勢(shì)。

        五、結(jié)束語

        范疇是對(duì)意義的解讀,而學(xué)習(xí)一門新的語言正是需要在新形與舊義之間架構(gòu)一座橋梁。原型范疇理論自萌芽到現(xiàn)在已過去了半個(gè)多世紀(jì),但語言研究和語言教學(xué)的許多方面仍然不斷從中獲得養(yǎng)分。本文探討了原型理論對(duì)二語詞匯深度知識(shí)發(fā)展的啟示,而二語習(xí)得的其它方面,如句法研究、翻譯研究等,也可從原型理論找到抓手,推動(dòng)本領(lǐng)域的研究向新的方向發(fā)展。

        The Prototype Theory and the Depth of ESL Vocabulary Knowledge

        ZHAO Wei
        (School of Foreign Languages,East China University of Science and Technology,Shanghai 200237,China)

        With a combination of the Prototype Theory from cognitive linguistics and vocabulary acquisition in SLA,this paper discusses the implications of the Prototype Theory for the deepening of ESL vocabulary knowledge.The transformation from the Classical Theory of Category to the Prototype Theory is reviewed and a systematic comparison is made between the two.The paper then probes the differences in word formation between English and Chinese and points out that the Prototype theory can benefit the deepening of vocabulary knowledge in four ways.

        the Prototype Theory;L2 vocabulary acquisition;the depth of vocabulary knowledge

        趙蔚(1976-),女,河南洛陽人,博士,講師,研究方向?yàn)槎Z習(xí)得和心理語言學(xué)。

        H31

        A

        1008-7672(2017)05-0110-07

        (責(zé)任編輯:亞立)

        猜你喜歡
        構(gòu)詞二語范疇
        批評(píng)話語分析的論辯范疇研究
        從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
        正合范疇中的復(fù)形、余撓對(duì)及粘合
        Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
        認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對(duì)稱性研究
        “分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
        《教學(xué)二語習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國(guó)內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        内射干少妇亚洲69xxx| 日韩少妇高潮在线视频| 亚洲av天堂在线免费观看| 免费a级毛片18禁网站免费| 亚洲精品美女久久久久99| 久久久久久久中文字幕| 亚洲免费看三级黄网站| 色婷婷久久亚洲综合看片| 看黄a大片日本真人视频直播 | 曰韩精品无码一区二区三区| 午夜精品一区二区三区av免费| 免费在线观看播放黄片视频| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 成人区视频| 日本一级二级三级在线| 一区二区三区四区国产99| 亚洲av在线观看播放| 国产美女爽到喷出水来视频| 午夜无码片在线观看影院| 亚洲a∨好看av高清在线观看| 午夜理论片日本中文在线| 美女高潮黄又色高清视频免费| 亚洲中文字幕第一页在线| 精选二区在线观看视频| 日韩av一区二区三区激情在线 | 丝袜av乱码字幕三级人妻| 乱子伦一区二区三区| 国产精品久久久久久久久KTV| 一区二区三区在线蜜桃| 最新中文字幕一区二区| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 亚洲无码夜夜操| 男女啪啪啪的高清视频| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 欧美高大丰满freesex| 亚洲免费人成网站在线观看| 午夜视频在线观看视频在线播放| 成人妇女免费播放久久久| 精品综合久久久久久99| 中文字幕一区二区av| 熟女性饥渴一区二区三区|