潘際娜
(四川省成都市龍泉驛區(qū)客家小學校,四川 成都 610000)
小學體育課雙語教學的可行性研究
潘際娜
(四川省成都市龍泉驛區(qū)客家小學校,四川 成都 610000)
Bilingual Education,在國外被稱為“雙語教育”,在我國,稱之為“雙語教學”。它的歷史較為久遠,最早在美國、加拿大等發(fā)達國家得到了相應的實施,并獲得了一定的成功,雙語教學是國際外語教學界公認的一項外語教學方法與策略。
本文所說的雙語是指以我國的母語漢語作為第一語言,而以英語作為第二語言,同時又是目標語言。體育雙語教學是指在常規(guī)體育課堂教學的過程中,主要以漢語作為第一語言,把英語作為第二語言的“雙重語言”進行教學的一種手段與方式,它能夠讓學生在學習體育與健康相關知識和技能的同時,掌握英語基本的應用能力。
體育課雙語教學具有多重功能。在傳統(tǒng)意義上,體育課能夠使學生鍛煉身體、增強體質(zhì)、增進健康、掌握運動技能。同時,有利于學生提高學習成績,促進學生提高外語水平,可謂一舉兩得。
1.1 研究對象
本文以小學體育課雙語教學的可行性為研究對象。
1.2 研究方法
1.2.1 文獻資料法通過搜索CNKI《中國期刊網(wǎng)》、教師資源數(shù)據(jù)庫、電子資源超星電子圖書以及知識庫等,查閱相關期刊文獻,為本文的完成提供大量豐富的素材,奠定一定的理論基礎。
1.2.2 實驗法以成都市龍泉驛區(qū)客家小學的四年級(1~3班)為研究對象,分為2組∶實驗組和對照組,實驗組為四年級1班和四年級2班,分別為44人(共88人);對照組為四年級3班46人。經(jīng)過1學期的教學對比實驗進行對照,得出相應結論。
1.2.3 訪談法在成都市龍泉驛區(qū)客家小學四年級3個班隨機抽取60名學生,針對上體育課和參與體育鍛煉的積極性進行訪談。
1.2.4 數(shù)理統(tǒng)計法對數(shù)據(jù)以及訪談調(diào)查結果進行統(tǒng)計學處理,得出結論。
2.1 實驗安排
此次教學實驗的時間是2016年2—7月,實驗安排見表1。
2.2 具體方法與步驟
筆者所教授的體育課在開始準備部分常用的隊列隊形口令,運用說英語的方式將其表達出來。例如,在師生問好時,教師說∶“Class begins?!睂W生們就要說∶“Good morning/afternoonteacher?!苯處熁貞谩癎ood morning/afternoon students。”在開始部分的幾個整隊環(huán)節(jié)里會用到一些口號,如站隊∶Line up;集合∶Fall in;稍息∶At ease;立正∶Attention;報數(shù)∶Count off;向右看齊∶Eye sright;向前看∶Eyes front;原地踏步∶Mark time;向左轉(zhuǎn)∶Left turn;向右轉(zhuǎn)∶Right turn;向后轉(zhuǎn)∶About turn等。
表1 實驗安排
介紹本節(jié)課的教學與學習內(nèi)容,以及相關體育準備活動等,也可以認為僅僅在體育課堂的教學過程中簡單地運用了一些英語中夾雜漢語的翻譯、漢語中有英語的詞匯,就是所謂的“英漢雙語教學”。例如,讓學生“跟我做”就可以說∶“Follow me。”當向?qū)W生提問時,教師可以說∶“Who can tell me?”在學生能夠正確回答教師提出的問題時,教師就可以響亮地用“Wonderful”“Very/so good”“Excellent”“Well done”“Great”“You are great”“Come on”和“Give your clap”等贊美性的語言評價學生。這只是進入了雙語教學的第一個層次——簡單滲透的最初階段,嚴格來說,真正的雙語教學應該更加強調(diào)教師與學生之間用外語進行課堂學習的交流和互動。
在教授學生籃球技能時,有些部分的詞匯是具有同一個詞根的組合詞,倘若學生們能夠記住“傳球”的英文拼寫是pass,那么,其他諸如此類的相關中英文詞匯,如長傳∶long pass;短傳∶close pass;胸前傳∶chest pass;跳起傳球∶jump pass 等,就會比較容易記住。但是,真正的“雙語教學”所教的內(nèi)容并非語言的本身,而應該是由相應目標來表達出體育相關的基本知識,抑或是其蘊涵的體育文化。
在體育課的授課過程中,教師要準確把握并適時地貫徹教學思想,使體育和英語兩個學科之間優(yōu)勢互補,相輔相成,共同提高,并運用多種多樣的教學方法與手段,促進體育技術動作的學習和英語的使用與練習能夠產(chǎn)生廣博的、有機的融合。
在這種新型的教學結構模式中,不僅可以讓學生獲得運動技能、鍛煉身體、強健體魄,而且能夠使學生學習和掌握相關語言的能力得到提高。此外,又讓學生在這種新型的、特殊的學習氛圍中激發(fā)學習熱情、提高體育鍛煉的興趣、促進體育教學質(zhì)量的提高,使學生在相同的體育技術學習中,不僅能夠提高體能,而且能夠擴大知識的學習容量。
例如,在“體操運動墊上技巧——前滾翻”的學習與練習中,學生最先需要掌握的就是“Roll forward”這一英文詞匯,并且需要了解做前滾翻時牽涉到的人體相應部位相對應的英文名稱,如face、head、hands、neck、chest、back、bottom、legs、feet等英文詞匯,從而再過渡到運動技術學習的重點上,如前滾翻中的“低頭含胸”用英文表達就是“Head down on chest”。在體育課的結束部分,教師說∶“OK,Class is over?!睂W生就要說∶“Good bye teacher。”
通過實驗與實踐,雙語教學實驗班與對照班相比較,“對照班”學生的英語領悟能力不及“雙語教學的實驗班”學生。例如,同樣一句表揚“Great/Good”,實驗班的學生們會馬上給教師一個相應的回應,并表現(xiàn)出特別開心的樣子。但是,對照班的學生會在原地無動于衷地站著,無所適從。當某個同學或某一組同學表現(xiàn)相當不錯,教師會對他們進行表揚“掌聲鼓勵”,即“Give your clap”,聽到指令后,實驗班的學生就會及時地予以掌聲,而且會使用英語來表揚彼此“So good/great”,但是,對照班的學生反應不靈敏。
在體育課堂中,可以開展“雙語教學”,以此來促進小學生學習英語的興致。實施“雙語教學”不僅可以使學生的英語詞匯量有了顯著的增多,還可以使學生的英語實踐空間得到相應的拓展。在體育教學過程中,“雙語教學”可以增進小學生對體育學科相關知識地學習,并能激起學生對體育學科知識學習的積極性和自覺探索的愿望?!半p語教學”要求師生共同參與到體育訓練和體育游戲之中,在師生互動中開展教學,這種方式能夠體現(xiàn)學生的主體地位,能夠充分發(fā)揮學生的主觀能動性,鼓勵學生大膽參與,極大地激發(fā)了學生積極思考、主動探究的愿望。在小學階段的體育課中,開展“雙語教學”是可以實施的。在初始階段開展體育雙語教學時,教師在設計一節(jié)課中的內(nèi)容安排時要精簡,這是因為學生在學習運動技術的同時,要理解口令相對應的英文詞匯,需要反復地做練習、不斷地重復講英語。當然,體育雙語教學的普及和推廣是一個長時間的工作,需具備相應的師資隊伍、學生和整個教育系統(tǒng)大背景的配合,而且“體育雙語教學”在我國目前處于起初的探索階段,實行“體育雙語教學”一定還會面臨其他諸多的問題和困難,體育雙語教學任重道遠。
[ 1 ]馬志剛,肖孟光.小學體育課雙語教學研究[ J ].內(nèi)蒙古師范大學學報:教育科學版,2009,22(10):137-139.
[ 2 ]楊婧.體育雙語教學思考[ J ].體育文化導刊,2009(5):77-79.
[ 3 ]江楊芝.中學體育課雙語教學探索[ J ].中國科教創(chuàng)新導刊,2008(27):256.
[ 4 ]鐘啟泉.體育教育展望[ M ].上海:華東師范大學出版社,2001.
2016-11-15
潘際娜(1989~),碩士。研究方向∶網(wǎng)球。
G841
A
1674-151X(2017)01-074-03