亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析基礎(chǔ)日語教學(xué)中難讀“漢字?和語”翻譯法

        2017-02-09 23:12:03張翀
        魅力中國(guó) 2016年39期

        張翀

        摘要:中日兩國(guó)有著悠久的歷史淵源,據(jù)2012年度日本語教育機(jī)關(guān)調(diào)査,全球范圍內(nèi)128個(gè)國(guó)家和8個(gè)地區(qū)的日語學(xué)習(xí)愛好者的人數(shù)達(dá)到400萬人,其中中國(guó)就達(dá)到了105萬??墒菬o論是在生活中、新聞報(bào)道中、還是日語學(xué)習(xí)過程中,我們發(fā)現(xiàn)同樣使用漢字的中日兩國(guó)在對(duì)“漢字”和“和語”的理解上和發(fā)音上有諸多不同,特別是在國(guó)家邦交層面上,新聞報(bào)道中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)如何正確的報(bào)道兩國(guó)首腦的名字而引發(fā)的一系列問題。本研究就是針對(duì)此問題現(xiàn)狀而進(jìn)行的一些探討和研究。

        關(guān)鍵詞:日語教學(xué);漢語;和語;翻譯法

        一、研究背景和目的

        一衣帶水的中日兩國(guó)有著很長(zhǎng)的歷史淵源,從最初日本派到中國(guó)學(xué)習(xí)的“遣隋使”開始到現(xiàn)如今很長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi),兩國(guó)相互尊重、相互學(xué)習(xí)彼此的文化,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、娛樂、傳統(tǒng)等各個(gè)方面都有著很深的交流。即使在現(xiàn)在,在以京都、奈良等歷史文化名城為首的日本各地都可以看到模仿中國(guó)的傳統(tǒng)建筑物和寺院等。據(jù)2012年日本語教育機(jī)關(guān)調(diào)査統(tǒng)計(jì),全世界學(xué)習(xí)日語的人數(shù)達(dá)到400多萬人,其中中國(guó)學(xué)習(xí)日語的人數(shù)超過韓國(guó),以105萬人占據(jù)第一位,從中國(guó)選擇到日本的留學(xué)生也達(dá)到13萬人。現(xiàn)如今,在日本還可以看到中國(guó)很多的傳統(tǒng)節(jié)日“端午”“七夕”“重陽(yáng)”等等,由此可見中國(guó)對(duì)日本的文化、傳統(tǒng)儀式等有著很大的影響。另外,在亞洲的各國(guó)中,像中國(guó)和日本那樣廣泛的使用漢字的國(guó)家?guī)缀鯖]有。漢字已經(jīng)成為生活中不可或缺的交流和傳達(dá)信息的手段。

        近20多年來,中日兩國(guó)的貿(mào)易往來迅速地?cái)U(kuò)大,相互交流也日益變得頻繁起來,日本的人名,地名等頻繁出現(xiàn)在中國(guó)的文獻(xiàn)里、新聞報(bào)道里。在簽訂合約的時(shí)候,如果不使用文字是不可能的。可是,因?yàn)閲?guó)家的不同,使用的語言和文字也一定是不同的;即使使用相同文字的國(guó)家,根據(jù)地域的不同也會(huì)有各種各樣的方言存在,并且由于對(duì)文字、單詞的意義的理解的差異,我們也經(jīng)??梢钥吹疆a(chǎn)生各種各樣的問題和誤解等。哪怕是一個(gè)文字的理解錯(cuò)誤也可能會(huì)帶來數(shù)億日元的損失。關(guān)于中日兩國(guó)文字互譯過程中難讀漢字、和語的發(fā)音如何界定,松岡榮志(1995)提到:「中國(guó)の國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)として認(rèn)定されると、各分野において広く利用されることになり、いったん決まってしまえば、長(zhǎng)い間にわたり影響力をもつことは容易に想像され、単に學(xué)術(shù)上のみならず、外交上などでも大きな意味を持つものといえる」 [1]。筆者自身從日本留學(xué)歸來,在高校中擔(dān)任日語研究教學(xué)工作,對(duì)此問題深有感受。經(jīng)常在新聞報(bào)道中聽到、看到中日兩國(guó)難讀漢字的發(fā)音不規(guī)范問題;也經(jīng)常在教學(xué)過程中被學(xué)生問及某些難讀漢字的發(fā)音時(shí),自身也非常困惑。在日本留學(xué)期間也有幸選修過松岡榮志先生的課程,因此也產(chǎn)生了研究如何在“基礎(chǔ)日語教學(xué)中翻譯中日兩國(guó)的難讀漢字”的想法。希望通過此次研究比較分析,為中日兩國(guó)在如何確定“難讀漢字”的翻譯法上提供一些參考建議。

        二、“漢字·和語”的發(fā)音實(shí)踐例

        在本節(jié)中,筆者將以自身在日語學(xué)習(xí)和日語教學(xué)中遇到的實(shí)例和自身體驗(yàn)為基礎(chǔ),闡述一下自己的觀點(diǎn)和見解。在國(guó)外留學(xué)期間,經(jīng)常會(huì)被日本同學(xué)問到「私の名前は中國(guó)語でなんで読むのって教えてくれますか(能教我我的名字的中文讀法嗎?)」。如果是和中國(guó)共通的漢字的話,馬上就可以教給對(duì)方;可是經(jīng)常被問及的名字當(dāng)中有很多是中國(guó)所沒有的文字或者說是不用的常用外的文字,即不能教對(duì)方錯(cuò)誤的發(fā)音,面對(duì)沒有的漢字發(fā)音我該如何教對(duì)方呢?

        特別是以日本首相為首的國(guó)家代表正式訪問中國(guó)的時(shí)候,如何正確的報(bào)道對(duì)方的名字而讓新聞報(bào)道部門大傷腦筋。同樣的問題也出現(xiàn)在日本的新聞媒體上,某一個(gè)日本學(xué)者作為嘉賓在參加一個(gè)電視節(jié)目中有關(guān)中日問題的新聞報(bào)道中,在事前的準(zhǔn)備中播音員咨詢到「 中 國(guó) の 首 相 の 溫 家 寶 さ ん は 中 國(guó) 式に 読 ま な け れ ば い け な い ん で し た っ け ? 」「 い や 、 日 本 式 に 『 お ん ·か ほ う 』 と 読 め ば い い ん で す よ 」 と 答 えた が 」,到底是應(yīng)該按中文的讀法讀還是按日文的發(fā)音習(xí)慣讀, 即使是作為經(jīng)常報(bào)道新聞的播音員也感到非常的困惑。圍繞兩國(guó)之間的“漢字·和語”的讀法問題,兩國(guó)專家之間也展開了各種論爭(zhēng)。作為一個(gè)國(guó)家的代表來訪自己的國(guó)家,既不能隨意的認(rèn)為這樣讀或那樣讀,更不能讀錯(cuò)以免在外交禮儀上出現(xiàn)失禮的行為。

        在日語教學(xué)過程中也會(huì)遇到很多的日本“和語”。比如說類似日本的總務(wù)大臣“菅義偉”中的「菅」或者「辻」、「畠」這樣中國(guó)沒有的漢字情況出現(xiàn),那么應(yīng)該如何發(fā)音呢?能按照中國(guó)發(fā)音習(xí)慣“有邊讀邊,沒邊讀中間”,分別「菅すが」=「官guan」、「辻つじ」=「十shi」、「畠」=「田tian」或者「亀gui」這樣來發(fā)音嗎?即使這樣發(fā)音了,這個(gè)發(fā)音是否正確也無從得知,因?yàn)闆]有一定的基準(zhǔn)和定義。個(gè)人在實(shí)際教學(xué)當(dāng)中,認(rèn)為可以借鑒「壽司」和「刺身」這兩個(gè)日文外來詞的讀法,即使我們不按中文發(fā)音來讀「壽司shou si」「刺身chi shen」,即使讀「壽司すしsi xi」和「刺身さしみsa xi mi」,我想也完全能溝通。不僅如此,如果按照日文發(fā)音來讀的話,會(huì)令人馬上在腦海中出現(xiàn)日本料理的感覺。隨著時(shí)代的進(jìn)步和年輕人對(duì)于異文化的理解的加深,在一些必要的場(chǎng)合,筆者認(rèn)為沒有必要一定要把對(duì)方國(guó)家的“和語”按照中文的發(fā)音來讀,而按對(duì)方的發(fā)音來讀會(huì)更能體現(xiàn)我國(guó)的文化底蘊(yùn)和對(duì)不同文化的吸收與融合。

        三、今后的展望與課題

        人與人之間要想構(gòu)筑良好的關(guān)系,必定離不開語言的溝通與交流。筆者在留學(xué)日本期間,在大學(xué)進(jìn)行日語研究與教學(xué)期間,在與日本友人交流的同時(shí),感受到了不同文化的多樣性;同時(shí),因?yàn)閷?duì)于漢字意思理解的不同而產(chǎn)生的異文化沖突也越來越多的出現(xiàn)在日益增多的中日交流當(dāng)中,找到它們之間的異同點(diǎn),一個(gè)一個(gè)去解決發(fā)現(xiàn)的問題,相互借鑒、相互共存、相互理解,這才是正確的異文化交流方式之一吧。希望以國(guó)家為首的研究團(tuán)隊(duì)盡快研究制定“現(xiàn)代漢語中字音缺失的日本難讀漢字的讀音規(guī)范”,并運(yùn)用到新聞發(fā)表、實(shí)際交流、詞典中,這對(duì)中日兩國(guó)人民的友好交流起著決定性的意義。

        謝辭:本次研究和發(fā)表得到桂林理工大學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)建設(shè)項(xiàng)目的支持才能順利完成,在此表示感謝。

        參考文獻(xiàn):

        [1]松岡榮志『日本の漢字·中國(guó)の漢字』三省堂1995年

        [2]新井一二三『中國(guó)語は面白い』講談社2004年

        [3]張麟生『日中ことばの漢ちがい』2004年 くろしお出版

        中文字幕av无码一区二区三区电影 | 国产成人无码a区在线观看导航| 999国内精品永久免费观看| 一区二区亚洲精品国产精| 久久麻豆精亚洲av品国产精品| 久久综合激情的五月天| 午夜精品久久久久久久99老熟妇| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 麻豆AV免费网站| 亚洲国产成人av第一二三区| 精品国产一区二区三区av天堂 | 日本最大色倩网站www| 久青草国产视频| 国产综合一区二区三区av| 任你躁欧美一级在线精品免费| 国产一区不卡视频在线| 青青草小视频在线播放| 欧美一性一乱一交一视频 | 狠狠色狠狠色综合网老熟女| 国产成人亚洲综合二区| 欧美日韩午夜群交多人轮换| 国产美女露脸口爆吞精| 国产精品入口蜜桃人妻| 日本高清视频一区二区| 精品视频一区二区三区在线观看 | 国产av天堂亚洲国产av天堂| 国产精品毛片无码| 狼色在线精品影视免费播放| 成av人片一区二区久久| 日本无码欧美一区精品久久| 无遮挡亲胸捏胸免费视频 | 最新日本久久中文字幕| 狠狠摸狠狠澡| 亚洲乱码日产精品bd在线观看| 久久久99久久久国产自输拍| 国产主播性色av福利精品一区| 国产精品理论片| 国产精选免在线观看| 亚洲av午夜福利一区二区国产| 欧美乱妇高清无乱码免费| 亚洲乱码日产精品一二三|