房曉靜
(商洛學(xué)院,陜西商洛 726000)
中國茶文化融入高校英語語言文學(xué)教學(xué)策略研究
房曉靜
(商洛學(xué)院,陜西商洛 726000)
中國茶文化在我國的歷史發(fā)展占據(jù)著特殊地位,可以說在國際上是足可以代表華夏民族的文化類型和藝術(shù)形態(tài)。因此在將中國傳統(tǒng)文化與高校英語教學(xué)進(jìn)行融合時,中國茶文化無疑是最適合的文化形態(tài)。茶文化以豐富的內(nèi)容,深刻的內(nèi)涵足可以影響高校英語語言文學(xué)教學(xué)的改革和發(fā)展,并能夠推進(jìn)茶文化向著新的領(lǐng)域和全新范疇邁進(jìn),衍生出更加適合時代發(fā)展的中國傳統(tǒng)文化。
中國茶文化;高校英語;融合
2017年熱播的大型政論片《將改革進(jìn)行到底》第五集為“中國文脈”,是說中國的道路自信、理論自信、制度自信都是依托在中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)之上的文化自信。由此可見,當(dāng)今中國傳統(tǒng)文化在整個民族發(fā)展和國家戰(zhàn)略的關(guān)鍵作用。因此,應(yīng)該從中國傳統(tǒng)文化尋找靈感和經(jīng)驗,用古老智慧解決全新問題,進(jìn)而開啟全新中國的全新面貌。
當(dāng)然,面對繽紛復(fù)雜的時局形勢,我國始終關(guān)注中國傳統(tǒng)文化與外邦文化的交融和聯(lián)系,在高校開設(shè)英語語言文學(xué)教學(xué)無疑是交融之舉。高校英語語言文學(xué)在開設(shè)之初起到了應(yīng)有的作用,對雙邊文化交往起到了應(yīng)有之義。但是伴隨著時代的發(fā)展和局勢的變化,高校英語語言文學(xué)的教學(xué)道路越來越不適應(yīng)當(dāng)代中國的主題思想。因此面對文化自信的重大關(guān)切,高校英語語言文學(xué)應(yīng)該積極探索一條與中國傳統(tǒng)文化相融合的道路。這不僅有利于中國傳統(tǒng)文化的傳播和發(fā)展,同時也有助于英語教學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步。
宋徽宗在《大觀茶論》中寫道:“文士飲茶是一種雅趣,只有雅士才懂得飲茶?!盵1]由此可見茶在我國的歷史發(fā)展占據(jù)著特殊地位,可以說是在國際上足以代表華夏民族的文化類型。因此在將中國傳統(tǒng)文化與高校英語教學(xué)進(jìn)行融合時,中國茶文化無疑是最適合的文化形態(tài)。茶文化以豐富的內(nèi)容,深刻的內(nèi)涵足可以影響高校英語語言文學(xué)教學(xué)的改革和發(fā)展,并能夠推進(jìn)茶文化向著新的領(lǐng)域和全新范疇邁進(jìn),衍生出更加適合時代發(fā)展的中國傳統(tǒng)文化。
中國茶文化歷史悠久,日久彌香,伴隨著歲月成為每個華人的集體無意識。從《詩經(jīng)》中關(guān)于茶文化的記載,到唐朝詩人盧仝的茶詩,當(dāng)然還有茶圣陸羽的《茶經(jīng)》都是人類文化史上不可磨滅的貢獻(xiàn)。所以我們應(yīng)該借鑒和吸收中國茶文化的優(yōu)良因子,使其為高校英語語言文學(xué)教學(xué)服務(wù)。當(dāng)然,“研究茶文化,不是研究茶的生長、培植、制作、化學(xué)成分、藥學(xué)原理、衛(wèi)生保健作用等自然現(xiàn)象,這是自然科學(xué)家的工作。也不是把茶葉學(xué)加上茶葉考古和茶的發(fā)展史。我們的任務(wù),是研究茶在被應(yīng)用過程中所產(chǎn)生的文化和社會現(xiàn)象?!盵2]所以說,我們應(yīng)該借鑒吸收中國茶文化的應(yīng)該是其隨著時代發(fā)展所凝萃的文化傳統(tǒng)和精神內(nèi)涵,是凝聚中國文人最隱秘的心靈感知和思想情懷。這是中國茶文化所蘊(yùn)含的強(qiáng)大精神能量和文化內(nèi)涵,應(yīng)該在高校英語語言文學(xué)教學(xué)中大力推廣。
茶文化猶如清閑淡雅的一抹香氣延宕千載,迷香萬年,它身上所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵值得每個中國人去推廣和傳承。盡管英語語言文學(xué)教育看似與中國茶文化風(fēng)馬牛不相及,其實卻存在內(nèi)在的聯(lián)系。當(dāng)今時代的英語教育視野過于狹窄,沒有做到真正的全球眼光和人類視角。茶文化盡管屬于中國非常重要的傳統(tǒng)文化,但是由于西方世界同樣存在茶,甚至在英國作家奧威爾、狄更斯筆下也常出現(xiàn)茶文化,因此將中國茶文化融入高校英語語言文學(xué)的教學(xué)之中不僅不顯突兀,反而是擇善而從的明智之舉。因此將茶文化融入高校的英語教學(xué)對整個英語教學(xué)都有著強(qiáng)大的指導(dǎo)意義。
文化的魅力絕不是一方割據(jù),而應(yīng)該是兼容并包。由于歷史的原因,高校英語語言文學(xué)教育的視閾過于狹隘,總是關(guān)注于象牙塔內(nèi)的課本和教師,并未實現(xiàn)睜眼看世界。其結(jié)果便是思想保守,文化割據(jù),教學(xué)成績止步不前。要想破除這種停滯的局面便需要使用全新的觀念推動高校英語語言文學(xué)教學(xué)的發(fā)展。無疑中國茶文化便是具有發(fā)展的文化形態(tài),可以說中國茶文化的每次發(fā)展都是自身文化與其他文化的兼容和裂變。無論是博大精深的茶文學(xué),意境優(yōu)雅的茶繪畫,曼妙動人的茶舞蹈都是茶自身文化與其他文化形態(tài)相融合的產(chǎn)物。因此在將茶文化與英語語言文學(xué)融合的過程中,便可以將茶文化兼容并包的觀念帶到英語教學(xué)中去,使其真正建立全面發(fā)展的觀念。這種兼容并包的觀念對高校英語教學(xué)的影響是思想和觀念上的,可以促使高校英語教學(xué)不僅可以接納中國茶文化,更能夠使其吸收諸如茶文化在內(nèi)所有優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。中國傳統(tǒng)文化和高校英語教學(xué)的結(jié)合不僅是為了弘揚(yáng)和發(fā)展中國傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新之舉,同時也是開拓高校英語教學(xué)的不二之選。
將中國茶文化引入高校英語教學(xué),其實是讓在校大學(xué)生在對比的眼光中看待文化的差異和聯(lián)系,因此應(yīng)該給大學(xué)生創(chuàng)設(shè)充足而良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。首先應(yīng)該優(yōu)化學(xué)校教室的教學(xué)設(shè)備,諸如多媒體、投影儀都應(yīng)該與時俱進(jìn),旨在播放和傳播記錄中國茶文化的宣傳片,讓學(xué)生直觀真切地感受到中華傳統(tǒng)文化的獨特魅力;其次應(yīng)該著力引進(jìn)茶藝表演,“很多學(xué)校通過成立茶藝表演隊并積極開展茶藝表演等活動,讓這些英語語言文學(xué)都能夠充分感受到茶文化的秀美,加深認(rèn)識與了解??梢哉f,采取表演的方式,提升和改善了茶文化的教學(xué)效果?!盵3]最后則是將茶引入高校學(xué)生的日常生活。畢竟茶不似其他高不可攀之物,作為尋常百姓家的飲料應(yīng)該鼓勵大家去嘗試,去感受真正茶的感覺和味道。這種“絕知此事要躬行”的態(tài)度能夠為高校英語學(xué)生創(chuàng)設(shè)真正良好的學(xué)習(xí)氛圍,有助于學(xué)生對茶文化的理解和學(xué)習(xí)。
觀念的革新就在于跳出窠臼,以全新的眼光看待問題。面對中國茶文化與高校英語語言文學(xué)的融合,便需要全新的觀念。在過往的認(rèn)知中總是認(rèn)為是英語教師教授英語語言文學(xué),對于傳播茶文化便自然也就落到了他們的身上。然而,面對陌生的領(lǐng)域和內(nèi)容,英語教師需要投入大量的精力和時間,其結(jié)果不見得能夠與其所愿。但是,作為大學(xué)校園,學(xué)校不僅有外語學(xué)院,還會有文學(xué)院,歷史學(xué)院等其他學(xué)院。這些學(xué)院的教師對茶文化的掌握會遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于外語學(xué)院的英語教師,所以基于讓學(xué)生更好地掌握茶文化的原則應(yīng)該聘請其他學(xué)院的教師加入到茶文化的傳播之中。這樣的處理便可以物盡其用,人盡其才。文學(xué)教師可以教授中國茶文學(xué)的基本知識,帶領(lǐng)英語專業(yè)的學(xué)生感受不一樣的文化內(nèi)涵;歷史教師可以講述茶文化的發(fā)展和變遷,從神農(nóng)到盛唐,讓學(xué)生明白華夏文明的博大精深。這種具有跨界色彩的組合和搭配正是建立在一切為了學(xué)生和為了一切學(xué)生理念基礎(chǔ)之上的開拓創(chuàng)新。在整個組建專門師資隊伍的工作中看似英語專業(yè)的老師工作職能得以軟化,其實不然,在整個組建茶文化專門師資隊伍中英語專業(yè)的教師起到的是協(xié)調(diào)和調(diào)度作用,占據(jù)著牽一發(fā)而動全身的地位。因此,英語教師的職能不僅沒有被弱化,反而得以加強(qiáng),這種思想革新和實踐之舉不僅有利于中國茶文化的傳播和發(fā)展,同時也有助于高校英語語言文學(xué)實現(xiàn)長足的發(fā)展。
隨著中國道路和中國文化越發(fā)自信,在對外邦文化進(jìn)行學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之上更應(yīng)該注重對本族文化的研究和學(xué)習(xí)。以中國茶文化為起點的學(xué)習(xí)研究,只是高校英語語言文化教學(xué)與傳統(tǒng)文化相結(jié)合的一小步。將來隨著思想的革新和道路的成熟還會有越來越多的傳統(tǒng)文化加入到高校英語的學(xué)習(xí)之中。但是不可否認(rèn)的是,中國茶文化為傳統(tǒng)文化與高校英語的融合和傳播開辟了道路,有助于傳統(tǒng)文化與高校英語更好的融合。同時茶文化與高校英語的結(jié)合也推動了中國茶文化的發(fā)展,對二者意義重大,影響深遠(yuǎn)。
[1]陶宗儀.說郛[M].上海:上海古籍出版社,1988:4252.
[2]王玲.中國茶文化.北京:中國書店出版社,1992:12.
[3]余金燕.傳統(tǒng)茶文化融入英語語言文學(xué)教學(xué)研究[J].福建茶葉,2016(10):390-391.
房曉靜(1980-),女,陜西商州人,碩士,講師,研究方向:英美文化,英語語言學(xué)。