亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        京劇外傳百余年,輯于一冊論春秋—評梁燕教授新書《梅蘭芳與京劇在海外》*

        2017-01-27 15:47:53
        國際漢學(xué) 2017年1期
        關(guān)鍵詞:齊如山國劇梅蘭芳

        18世紀(jì),法國傳教士馬若瑟(Joseph de Premare, 1666—1736)將元雜劇《趙氏孤兒》譯為法文并出版,中國戲劇的海外傳播就此拉開帷幕。至伏爾泰將其改編為《中國孤兒》并多次在歐洲戲劇舞臺上演,中國戲劇在海外的影響力達到了第一個高峰,歐洲“中國熱”也被推向了最高潮。19 世紀(jì)中期,大量華人勞工涌入美國掘金,舊金山的唐人埠建成后,廣東粵劇團前來獻藝,粵劇由此傳至美國。這也是中國地方戲曲藝術(shù)向海外傳播的首次嘗試。20世紀(jì)初,在齊如山等眾多劇作家、學(xué)者的悉心聯(lián)絡(luò)和細(xì)致籌劃下,京劇大師梅蘭芳先后前往日本、美國及蘇聯(lián)三國的多個城市演出京劇。京劇藝術(shù)就此走出國門、走出東方、走向世界。這一系列的成功巡演,向東西方觀眾展現(xiàn)了中國京劇藝術(shù)的獨特魅力和鮮活生命力,吸引了大量國外觀眾開始欣賞和關(guān)注中國藝術(shù)與文化。同時,以梅蘭芳為代表的京劇海外傳播,一改以往以文本翻譯為主、以華人為主要受眾的被動傳播舊路子,自覺籌劃、主動宣傳、打開局面,創(chuàng)立了以中國特色為內(nèi)核、以演員為中心、以舞臺表演為主要方式、以編發(fā)戲劇宣傳資料為輔助手段的傳播新模式,為中國戲曲藝術(shù)和傳統(tǒng)文化的海外傳播、中西文化交流積累了寶貴經(jīng)驗,開辟了新天地。

        如今,距梅蘭芳第一次訪日演出(1919年)已過去了近一個世紀(jì),京劇界與學(xué)術(shù)界對京劇海外傳播及梅蘭芳海外演出的關(guān)注也日益顯盛。就在前不久,梁燕教授的新書《梅蘭芳與京劇在海外》由大象出版社出版發(fā)行。書中共整理了《梅蘭芳游俄記》《梅蘭芳游美記》《中國舞臺藝術(shù)縱橫談》等12種梅蘭芳與京劇在海外傳播的重要文獻,輯為四十多萬字的編著,為學(xué)者提供了大量珍貴的原始檔案資料。全書以編創(chuàng)、表演、接受三個創(chuàng)作層次為一體,每個國家的資料都包含了梅蘭芳與京劇藝術(shù)的簡介、傳播策略與行記、訪問國媒體與學(xué)者的評價等文獻,全面還原了當(dāng)時梅蘭芳及京劇藝術(shù)海外傳播的實景實情。尤為可貴的是,書中從接受學(xué)的角度出發(fā),發(fā)掘了梅蘭芳出訪日本、美國、蘇聯(lián)時的各大媒體、主流觀眾的評價資料,如日本戲劇家、蘇聯(lián)藝術(shù)界為梅蘭芳舉辦的座談會記錄等,為梅蘭芳及京劇藝術(shù)的海外接受研究奠定了基礎(chǔ)。

        梁燕教授在中國藝術(shù)研究院讀博期間,就開始專注于國劇大師齊如山先生的研究。之后一直從事中國古代戲曲文學(xué)、近現(xiàn)代京劇史論的教學(xué)與研究。2014年,煌煌11卷的《齊如山文集》榮獲“第三屆中國出版政府獎”。近年來,梁燕教授不斷拓寬學(xué)術(shù)視野,對中國戲曲乃至中國傳統(tǒng)文化的海外傳播尤為關(guān)注。歷經(jīng)多年的資料收集與學(xué)術(shù)積淀,《梅蘭芳與京劇在海外》終于得以問世。

        此書的最大特點,一是在于結(jié)構(gòu)分明,內(nèi)容相合,分合相長;二是著眼海外,實則內(nèi)指,內(nèi)外相長。

        從結(jié)構(gòu)上看,界限分明。書中主要按照梅蘭芳出訪的時間順序,依照國別分為“梅蘭芳與京劇在日本”“梅蘭芳與京劇在美國”“梅蘭芳與京劇在蘇聯(lián)”。但正是在這樣看似明晰的分割下,其實質(zhì)上卻是三段時間、三個國家緊緊相連、息息相關(guān)。在這明確的結(jié)構(gòu)劃分與內(nèi)容的相互關(guān)聯(lián)中,可以清晰看到梅蘭芳與京劇海外傳播的歷史發(fā)展脈絡(luò)。同時,在這條發(fā)展脈絡(luò)中,蘊含的是梅蘭芳團隊在京劇外傳的道路中,不斷創(chuàng)新國劇的努力與追求。因此,可以說,本書既有助于京劇向外傳播的文化研究,又能從側(cè)面助力于京劇創(chuàng)新發(fā)展的史學(xué)研究。

        梅蘭芳對于出訪國家的選擇和順序并不是一時起意或偶然為之,他是早有打算、精心設(shè)計的。其實,與其說是三國,不如說是三大洲。梅蘭芳早已有在亞、美、歐三洲旅行演出的計劃。在《東游記》中,他清楚地表明了自己第一次訪日的目的“不是從經(jīng)濟觀點著眼的,這僅僅是我企圖傳播中國古典藝術(shù)的第一炮”。①梅蘭芳:《東游記》,見《梅蘭芳與京劇在海外》,第156頁。也正是因為在日本的演出反響熱烈,才讓他“有信心進一步再往歐美各國旅行演出”②同上,第156頁。。也就是說,他在第一次赴日演出前,就已經(jīng)有了讓京劇走向歐美的計劃??梢哉f,訪日之旅是他及其團隊向海外傳播京劇藝術(shù)的試金石、敲門磚。在日本演出期間,梅蘭芳希望每晚都能更換劇目,為的就是能最大限度地介紹京劇的特色,并分析總結(jié)國外觀眾喜歡的劇目。梅蘭芳非常重視國外觀眾的觀感,并以此調(diào)整出訪演出的內(nèi)容,繼而創(chuàng)新國劇。僅以舞臺布置為例,第一次訪日時,第一天的演出就是《天女散花》。由于條件有限,演出沒有專門的國劇舞臺,道具也用的是日本歌舞伎用的道具,日本《都新聞》就發(fā)表評論說影響了演出效果。③《梅蘭芳與京劇在海外》,第65頁。同時,為了適應(yīng)日本觀眾,還新做了舞臺布景④中國戲劇不用布景,以象征手法演出。,但日本觀眾更想看京劇的本來面貌。到了1924年,梅蘭芳第二次到訪日本時,依然演出了《天女散花》。此次演出完全按照中國的形式演出,舞臺設(shè)備完全按照中國戲臺建置,讓日本觀眾欣賞了原汁原味的國劇藝術(shù)。

        美國一行,梅蘭芳及其團隊的目的已不僅僅停留在藝術(shù)層面,而是以藝術(shù)融洽感情、溝通中西文化了。在劇目的選擇上,華僑及日本觀眾更喜歡諸如《天女散花》這類扮相華美、載歌載舞的新戲。而美國之旅,則以舊劇為主,選取了《刺虎》《汾河灣》《打漁殺家》等劇目,其中蘊含了很多中國女性忠貞勇敢、英雄躊躇末路等文化因子。通過此次訪美,齊如山在《梅蘭芳游美記》中總結(jié)道“以后應(yīng)追求劇中舊有的優(yōu)點”⑤齊如山:《梅蘭芳游美記》,見《梅蘭芳與京劇在海外》,第324頁。,即使是去西洋演出,也不能滲入西法。這是因為“我們到西洋演劇,就是要把中國劇,充滿了個性的中國劇,表演給他們看,他們的本意也是要看看純粹的中國劇,若摻上了好些西洋的材料,那不但不是真正的中劇,而且一定使他們不愛看了”⑥同上,第324頁。。想到當(dāng)時正處于傳統(tǒng)文化最受質(zhì)疑、西方文化思想大量涌入的時期,能發(fā)出這樣的先聲是何其振聾發(fā)聵!至今都應(yīng)留有回響。當(dāng)然,保有舊戲特色也不是一概而論,這也正是梅蘭芳、齊如山等大家另一可敬之處,他們能夠清醒地認(rèn)識京劇的糟粕之處,去粗取精,竭力改良。

        1935年,梅蘭芳及其劇團開啟了歐洲之行。此前,歐洲人極少看到過完整的、真正的中國戲劇。他們可能接觸過一些書面描寫,但多有誤解。因此,梅蘭芳到訪蘇聯(lián),可以說是一次為中國戲劇藝術(shù)的“洗白之旅”。同時,他們也在蘇聯(lián)劇院中看到,蘇聯(lián)也是一邊創(chuàng)造新的戲劇,一邊也保存著舊的戲劇,這也讓梅蘭芳一行眾人對舊戲的前景充滿希望,另一方面也堅定了改造舊劇的決心。其實,梅蘭芳從美國回來,就已明確了把中國戲劇介紹到歐洲的想法,他想以此“征集全世界對中國戲劇的評論,作為將來改進戲劇的方針”⑦梅蘭芳:《梅蘭芳游俄記》,見《梅蘭芳與京劇在海外》,第496頁。。從這也可以看出,梅蘭芳將京劇藝術(shù)傳至海外的根本指向是以他山之石攻己之玉,以融合世界優(yōu)秀藝術(shù)因子改革中國舊戲,促進國劇發(fā)展。

        該著首篇文章《梅蘭芳與京劇在海外》凝結(jié)了梁燕教授近期研究的精華。文章梳理了梅蘭芳三次東渡日本,遠(yuǎn)赴美國、蘇聯(lián)演出京劇的史實,并從主流媒體、學(xué)者、文藝界、名人、觀眾等多重視角入手,總結(jié)了不同時期、不同國家對梅蘭芳與京劇的評價。其中還特別講到卓別林(Charlie Chaplin,1889—1977)、范朋克(Douglas Fairbanks,1883—1939)夫婦與梅蘭芳的真誠友誼,并詳細(xì)介紹了美國戲劇評論家斯達克·揚(Stark Young,1881—1963)對中國戲曲的真知灼見,以及對梅蘭芳美國巡演的支持與幫助。此外也詳細(xì)介紹了齊如山與張彭春的國際視野對梅蘭芳與京劇藝術(shù)走出國門的巨大貢獻。最重要的是,文章從經(jīng)費、劇院、宣傳、劇目、舞臺等方面展開,全面總結(jié)了梅蘭芳團隊出訪三國的傳播策略。文章以跨文化的新視野、形象學(xué)的新角度、比較研究的新方法刷新了國內(nèi)梅蘭芳與京劇藝術(shù)的研究范式,對中國戲曲與傳統(tǒng)文化走出去具有巨大的借鑒意義。

        2016年,時值梅蘭芳誕辰122周年,《梅蘭芳與京劇在海外》的出版可謂意義重大。面對國家滿目瘡痍、傳統(tǒng)文化怨聲載道的20世紀(jì)初,梅蘭芳及其團隊都可以憑一己之力,讓京劇走出國門、走向世界。在國家富強繁榮、傳統(tǒng)文化振興、亟待走出去的今天,我們都不妨回過頭,看看先驅(qū)為我們開創(chuàng)的方法與道路,感受先輩的文化自覺與文化自信,肩挑重任,不辱使命,繼續(xù)向前“走出去”。

        《西人論中國書目》

        《西人論中國書目》(Bibliotheca Sinica,此譯本出版前曾譯為《中國書目》)1881年在巴黎首次出版,編者為亨利?考狄(Henri Cordier, 1849—1925),法國著名漢學(xué)家,1880年獲法蘭西學(xué)院儒蓮獎(Stanislas Julien Prize),重要的東方學(xué)刊物《通報》(T’oung Pao)雜志的創(chuàng)辦人。2016年,中華書局出版了此書的中譯本。

        本書為西方自16世紀(jì)中葉至1924年關(guān)于中國文獻的總目,包括用各種歐洲語言寫成有關(guān)中國的專著和文章,甚至小啟事和書評,不論在何地出版,差不多盡數(shù)囊括,對于早期西方的中國研究有不可替代的指南作用,為漢學(xué)研究者提供了一個極為方便的論著檢索向?qū)?,至今仍是歐美研究漢學(xué)或中國學(xué)的必讀書。

        本次影印以1938—1939年北京文殿閣書莊本為底本,第一冊新編《總目》,并增《序言:西方漢學(xué)文獻學(xué)的奠基之作》(張西平撰)、《亨利?考狄生平》(伯希和[Paul Pelliot]撰,全慧譯)、《〈西人論中國書目〉第一版序》(亨利?考狄撰,韓一宇譯),方便中國學(xué)者使用。此外,德國漢學(xué)家、目錄學(xué)家魏漢茂(Hartmut Walravens)編制人名索引,以饗學(xué)界。(李海萍)

        猜你喜歡
        齊如山國劇梅蘭芳
        《2022國劇盛典》2·4安徽衛(wèi)視播出
        綜藝報(2023年3期)2023-02-25 18:57:18
        梅蘭芳評傳
        戲曲研究(2022年1期)2022-08-26 09:05:34
        對齊如山在“梅劇團”中角色的反思*
        為什么京劇被譽為“國劇”
        梅蘭芳、程硯秋、齊如山與早期京劇導(dǎo)演
        戲曲研究(2020年3期)2020-02-06 08:57:36
        梅蘭芳家族:國重于家,德先于藝
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:11:51
        舞臺燈光與國劇表演的關(guān)系
        戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 08:32:26
        梅蘭芳苦練基本功
        現(xiàn)丑
        意林(2015年19期)2015-05-14 16:49:49
        皇皇巨著?弘揚國粹
        民主(2014年2期)2014-04-03 18:19:18
        久久久极品少妇刺激呻吟网站| 久久精品中文字幕极品| 国产精品美女AV免费观看| 国产亚洲精品成人av在线| va精品人妻一区二区三区| 97se色综合一区二区二区| 成人无码α片在线观看不卡| 国产精品嫩草影院AV| 精品一区二区三区影片| 亚洲综合小综合中文字幕| 亚洲av久播在线一区二区| 久久久老熟女一区二区三区| 粗大的内捧猛烈进出在线视频 | 国产精品玖玖玖在线资源| 久久久亚洲日本精品一区| 久久中文字幕亚洲综合| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 亚洲自偷自拍熟女另类| 97在线视频免费| 少妇又紧又色又爽又刺| 色吧噜噜一区二区三区| 欧美午夜刺激影院| 国产精品搭讪系列在线观看| 特黄三级一区二区三区| 国产精品国产三级国产专区不| 婷婷色香五月综合缴缴情| 236宅宅理论片免费| 九九99久久精品午夜剧场免费| 亚洲熟女少妇精品久久| 日韩性爱视频| 亚洲а∨天堂久久精品2021| 精品国产免费Av无码久久久| 在线日韩中文字幕乱码视频| 成人免费在线亚洲视频| 午夜无码伦费影视在线观看| 91av在线播放| 亚洲传媒av一区二区三区| 一本一道久久综合久久| 免费看黄a级毛片| 日韩乱码视频| 午夜国产在线精彩自拍视频|