●趙晨笑
中美律政劇文化差異
●趙晨笑
文學(xué)藝術(shù)作品軟實(shí)力在國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)發(fā)展中的作用越來(lái)越顯著,法律題材影視作品所帶來(lái)的法律知識(shí)傳輸和法治思維培養(yǎng)的作用也不可小覷。我國(guó)是電視劇大國(guó),卻并非電視劇強(qiáng)國(guó),除了在制作的技術(shù)水平上相比于英美國(guó)家有一定的差距之外,在題材類(lèi)型上的單一也是一個(gè)重要方面。就律政題材劇而言,英美國(guó)家的律政劇因其巧妙的情節(jié)設(shè)置和專(zhuān)業(yè)的劇情內(nèi)容而擁有大量中國(guó)擁躉,而我國(guó)卻鮮有這種類(lèi)型的作品。
目前我國(guó)少有以法庭為中心、著力表現(xiàn)庭審題材的影視作品。近幾年,不論是以律師為人物題材的《離婚律師》,還是剖析當(dāng)下基層法庭、呈現(xiàn)基層法官的工作和情感的《小鎮(zhèn)大法官》,雖說(shuō)是和法律職業(yè)題材有一定的聯(lián)系,但它們的共同著力點(diǎn)并不在于展示法律職業(yè)人的工作場(chǎng)景,而是更加側(cè)重于人物的日常生活和情感糾葛方面,淡化了律政劇應(yīng)有的專(zhuān)業(yè)性、職業(yè)性特征,因此可以說(shuō)目前我國(guó)鮮有真正的律政影視類(lèi)作品。在主觀方面,應(yīng)當(dāng)是編劇和導(dǎo)演對(duì)律政作品的定位和內(nèi)容把握方面有失偏頗。
就《小鎮(zhèn)大法官》而言,雖說(shuō)是描繪了更加貼近基層群眾的基層法官的形象,但是其言談舉止鄉(xiāng)村氣息太過(guò)濃厚。究其原因,一方面是為了使得人物的言談舉止能夠更加符合普通民眾對(duì)于“鄉(xiāng)村法官”的認(rèn)知,因而進(jìn)行藝術(shù)加工使得基層法官的形象塑造有失偏頗,威嚴(yán)缺失;另一方面,不當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言表述和情節(jié)設(shè)置會(huì)造成一定的誤解,對(duì)于“小鎮(zhèn)”又怎么會(huì)有“大法官”呢,由此反映出編劇在法律知識(shí)方面尚有欠缺或者說(shuō)是不夠嚴(yán)謹(jǐn)。此外,讓基層法官對(duì)大小矛盾糾紛都大包大攬的情節(jié)設(shè)置會(huì)使民眾產(chǎn)生基層法官就是處理雞毛蒜皮小事的“村委會(huì)管理人員”的誤解。然而作品塑造出的田間地頭的基層形象并不能代表當(dāng)下中國(guó)法官的形象,容易造成普通民眾對(duì)于我國(guó)司法工作和司法人員的誤解,不利于司法形象的塑造。在法官職業(yè)化的大趨勢(shì)下,除了法官自身素質(zhì)能力的提高之外,在人民群眾中樹(shù)立起良好的司法形象也是必不可少的環(huán)節(jié)。
司法律政題材的作品一般需要編劇具有一定的法律知識(shí)功底,這樣才能使情節(jié)的推進(jìn)和人物對(duì)白的設(shè)置不失應(yīng)有的專(zhuān)業(yè)性,從而達(dá)到既能滿(mǎn)足法科學(xué)生和法律愛(ài)好者對(duì)于此類(lèi)專(zhuān)業(yè)性題材作品的需求,又能夠在潛移默化中讓普通民眾了解和走近法律。這一點(diǎn)美國(guó)的律政劇做的較為巧妙:多以法庭辯論為焦點(diǎn),重點(diǎn)刻畫(huà)律師、法官等人物形象。編劇將原被告雙方的矛盾沖突戲劇化,使得整個(gè)過(guò)程跌宕起伏,同時(shí)也很好地向觀眾展示了法官和律師的專(zhuān)業(yè)能力以及職業(yè)操守。就美劇《傲骨賢妻》而言,這部作品將律師職業(yè)工作和生活分開(kāi),但更多地側(cè)重于工作方面,將律師在庭審過(guò)程中的唇槍舌戰(zhàn)、庭外調(diào)查中思考和行動(dòng)等都一一展示給觀眾。既使得法科學(xué)生在觀看的同時(shí)了解了律師的工作能力要求,識(shí)習(xí)了一些法律專(zhuān)業(yè)知識(shí),又憑借劇中環(huán)環(huán)相扣的矛盾沖突和扣人心弦的法庭辯論吸引了眾多業(yè)外群眾。而中國(guó)帶有一定律政題材色彩的電視劇——《離婚律師》,編劇更多地是將情節(jié)和重心放在了律師的私人感情生活上,很少涉及到專(zhuān)業(yè)知識(shí)方面的內(nèi)容,即使涉及也有許多外行情節(jié),與《傲骨賢妻》相比對(duì),可以清楚地看出這點(diǎn)。雖說(shuō)影視作品需要迎合大眾的口味,起到娛樂(lè)大眾的作用,但是在作品的藝術(shù)加工和專(zhuān)業(yè)知識(shí)內(nèi)容設(shè)置上如何進(jìn)行調(diào)和,使二者相平衡,是我國(guó)當(dāng)下這類(lèi)影視作品需要考慮的問(wèn)題。
在人物的形象塑造方面,美劇中律師和法官一般都是剛正不阿的正面形象,但也有例外。美國(guó)律政劇著重于講法律的問(wèn)題,律師會(huì)為了當(dāng)事人的利益不擇手段運(yùn)用多方途徑查到有利于自己的證據(jù),或是運(yùn)用嫻熟的法庭辯護(hù)技巧使得當(dāng)事人能夠“逍遙法外”。在《傲骨賢妻》中,多次出現(xiàn)律師會(huì)為了贏得案子而不惜做很多“背后交易”的情節(jié),劇情更多關(guān)注的是案件本身,意在展示律師辯護(hù)的過(guò)程和技巧,有時(shí)甚至是一種投機(jī)取巧。而法官有時(shí)也會(huì)在判案過(guò)程中有不公正的種族歧視的傾向體現(xiàn)。反觀中國(guó)的同類(lèi)題材劇,則是更多著眼于中國(guó)律師的日常生活,甚至是僅僅依靠著律師身份而拍攝的一部情感戲,劇情的重點(diǎn)在于律師工作之外的私人生活,專(zhuān)業(yè)程度被大大地削弱了。此外,司法人員的形象塑造太過(guò)明顯,在國(guó)家利益和個(gè)人利益產(chǎn)生沖突時(shí),無(wú)一例外是舍小家保大家,甚至是不必要的舍棄個(gè)人利益以彰顯形象的高大。雖然這樣的人物形象塑造是對(duì)于司法人員的一種形象宣傳,但是也需要把握好一個(gè)尺度,符合社會(huì)生活實(shí)際,而不是一味將法官“神化”。
電視節(jié)目迎合觀眾的興趣愛(ài)好固然是每個(gè)制片人的首要考慮因素,然而中美律政劇存在的差異從根本上說(shuō)是我國(guó)和英美國(guó)家不同的法律體制使然。
英美國(guó)家是普通法系國(guó)家,其標(biāo)志性的特征就是陪審團(tuán)制度和法庭辯論制度。在這種模式下,刑事案件是由陪審團(tuán)負(fù)責(zé)對(duì)于案件事實(shí)作出認(rèn)定,而陪審團(tuán)多由非法律工作者組成,他們?cè)u(píng)判的依據(jù),很大程度上便是取決于辯護(hù)律師在法庭上的表現(xiàn)。法官在案件審理過(guò)程中僅僅是對(duì)于法律的適用進(jìn)行認(rèn)定,由于法官無(wú)權(quán)也無(wú)義務(wù)收集證據(jù),所以對(duì)于訴訟雙方提出的證據(jù)和辯詞的判斷,憑借的往往是律師的陳述和庭上表現(xiàn)。由此可見(jiàn),英美法系國(guó)家律師辯論的水平對(duì)于案件輸贏至關(guān)重要。要想打動(dòng)法官和陪審團(tuán),需要律師不斷強(qiáng)化自己的演講口才和邏輯,同時(shí)在法庭上的表演能力也是重要的一環(huán),這樣的訴訟模式自然為美國(guó)的律政劇風(fēng)格提供了先決條件。
而我國(guó)屬于受大陸法系影響較深的國(guó)家,庭審模式帶有明顯的“糾問(wèn)式”特征,不實(shí)行陪審團(tuán)制度,事實(shí)的認(rèn)定和法律的適用都是由法官做出判定。法官通過(guò)對(duì)雙方律師發(fā)表的意見(jiàn)、遞交的材料,自行尋找案件事實(shí)真相、確定法律的適用。因此在法庭上,律師只需要根據(jù)開(kāi)庭前準(zhǔn)備好的相關(guān)證據(jù)材料,照本宣科地向法官進(jìn)行陳述即可。法官若有不解之處,可以隨時(shí)向雙方進(jìn)行詢(xún)問(wèn)。在這種模式下,法官往往是庭審的主角,律師的工作主要體現(xiàn)在庭前的準(zhǔn)備之中,真正到了法庭上是很難出現(xiàn)英美國(guó)家那種針?shù)h相對(duì)、異常激烈的交叉辯護(hù)情形的。因此,中美律政劇在編劇的題材、情節(jié)設(shè)置和專(zhuān)業(yè)知識(shí)涉及等方面的差異,根源于兩大法系的差異。
(作者單位:福建師范大學(xué)法學(xué)院)
責(zé)任編校:范岱岳