貪欲傷身
五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨;是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
——老子
譯文:繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調,使人聽覺失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,得道之人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的生活方式。
春夏養(yǎng)陽 秋冬養(yǎng)陰
所以圣人春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰,以從其根,故與萬物沉浮于生長之門。逆其根,則伐其本,壞其真矣。
故陰陽四時者,萬物之終始也,死生之本也,逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。
——《黃帝內經》
譯文:得道之人春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰是遵從萬物生長的根本,如果違背了這個規(guī)律,就會破壞其生命力和真元之氣。
因此,陰陽四時既是萬物的終結,也是盛衰存亡的根本。如果違逆這個根本,就會產生災害,順應它則不容易生病,這就是我們所說的懂得了養(yǎng)生之道。