尚雅彬 ,滕 沙 ,林曉鴻 ,劉紅霞 ,王 璐 ,張 靜 ,吳絲絲 ,杜春燕
(1.北京中醫(yī)藥大學(xué),北京 100102;2.首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京佑安醫(yī)院,北京 100069)
271例肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量的調(diào)查分析
尚雅彬1,滕 沙1,林曉鴻1,劉紅霞1,王 璐2,張 靜2,吳絲絲1,杜春燕1
(1.北京中醫(yī)藥大學(xué),北京 100102;2.首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京佑安醫(yī)院,北京 100069)
目的了解肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量現(xiàn)狀,以期提高其生活質(zhì)量制定針對(duì)性護(hù)理措施。方法采取方便抽樣法,選取北京市某三級(jí)甲等醫(yī)院肝移植術(shù)后患者271例,使用中文版肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷對(duì)其進(jìn)行調(diào)查。結(jié)果肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量總分155.00(133.00,175.00)分,處于中等水平,其中健康服務(wù)維度得分和身體功能維度得分較高,經(jīng)濟(jì)維度得分最低。271例肝移植術(shù)后患者不同工作狀態(tài)在情感維度及身體功能維度得分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P=0.028、0.036);患者不同程度的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)在身體功能、經(jīng)濟(jì)維度及生活質(zhì)量總分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P=0.007、0.014、0.009)。結(jié)論肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量有待提高,經(jīng)濟(jì)問(wèn)題是肝移植術(shù)后患者關(guān)注的首要問(wèn)題。醫(yī)務(wù)人員需重視對(duì)患者進(jìn)行保護(hù)性隔離,督促患者按時(shí)、按量服用免疫抑制藥物,并督促患者定期進(jìn)行隨訪檢查,以減少由術(shù)后感染帶給患者的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。
肝移植;生活質(zhì)量;受者
肝移植是被全世界認(rèn)可的治療終末期肝病的有效手段之一[1]。目前應(yīng)用于肝移植生活質(zhì)量研究的量表主要有普適性量表及特異性量表[2]。普適性量表并不專門針對(duì)某一種疾病患者,其測(cè)評(píng)目的亦不在于評(píng)價(jià)治療效果,而在于了解一般人群的綜合健康狀況。國(guó)內(nèi)有關(guān)肝移植生活質(zhì)量的研究始于2005年,多數(shù)研究使用普適性量表,如健康調(diào)查簡(jiǎn)表(MOS 36-Item Short From Health Survey Instrument,SF-36)[3]。而疾病特異性量表是依據(jù)人群特點(diǎn),專門用于某一特定人群的量表,可以較敏感地測(cè)量這一人群健康狀況的改變。Saab等[4]發(fā)展了第一個(gè)專門針對(duì)肝移植受者生活質(zhì)量的調(diào)查表 (Post Liver Transplant Quality of Life Instrument,PLTQ)。該量表于2014年由彭曉等[5]進(jìn)行漢化。漢化后的肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷具有良好的信度及效度,并且在中國(guó)肝移植受者中有較好的適用性與測(cè)評(píng)性能。本研究旨在使用肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷調(diào)查肝移植受者的術(shù)后生活質(zhì)量,描述肝移植受者在接受肝移植手術(shù)之后,其生活質(zhì)量特殊方面的狀況,并探究一般資料對(duì)各方面影響。
1.1 調(diào)查對(duì)象 采用便利抽樣法,選取2015年4—11月在北京某三級(jí)甲等醫(yī)院肝移植隨訪門診就診的肝移植術(shù)后患者作為研究對(duì)象。納入標(biāo)準(zhǔn)為:(1)年齡 18周歲以上;(2)初次接受肝移植;(3)移植肝有功能;(4)有一定的讀寫(xiě)能力和語(yǔ)言溝通能力;(5)知情同意,愿意參與本研究。排除標(biāo)準(zhǔn):合并有其他器官移植的患者;伴有其他嚴(yán)重的軀體疾病或精神疾病及意識(shí)不清者。
1.2 方法
1.2.1 調(diào)查工具 (1)患者的人口社會(huì)學(xué)資料,包括年齡、性別、居住地、工作狀態(tài)、教育水平、婚姻狀況、醫(yī)療付費(fèi)方式、家庭月收入、自我感受到的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)等;臨床資料,包括體質(zhì)量指數(shù) (body mass index,BMI)、移植肝來(lái)源、術(shù)后并發(fā)癥狀況、術(shù)后復(fù)發(fā)情況及術(shù)后排斥情況等。(2)肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷由美國(guó)學(xué)者Saab等[4]于2011年研制。量表研發(fā)目的是測(cè)量原發(fā)疾病不同或移植術(shù)后時(shí)間不同肝移植受者的生活質(zhì)量,描述該人群生活質(zhì)量的特殊方面,適用范圍較廣。原量表包含情感功能、擔(dān)憂、身體功能、健康服務(wù)、移植排斥、經(jīng)濟(jì)以及疼痛等維度,共計(jì)32個(gè)條目。量表整體Cronbach’s α系數(shù)為0.93。各條目按照“總是”到“從來(lái)沒(méi)有”依次計(jì)1~7分,各條目得分相加得到各維度以及量表總分,得分越低,說(shuō)明患者越經(jīng)常受到該條目的困擾。問(wèn)卷研發(fā)的同時(shí),Molski等[6]將其發(fā)展成西班牙語(yǔ)版問(wèn)卷,西班牙語(yǔ)版本問(wèn)卷的Cronbach’s α系數(shù)為0.91。肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷于2014年進(jìn)行中文的跨文化調(diào)試,在中國(guó)肝移植受者中有較好的適用性與測(cè)評(píng)性能,調(diào)試后的中文版肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷包含有6個(gè)維度,分別為擔(dān)憂(8個(gè)條目)、身體功能(5 個(gè)條目)、情感功能(4 個(gè)條目)、經(jīng)濟(jì)(3 個(gè)條目)、健康服務(wù)(5個(gè)條目)和并發(fā)癥(3個(gè)條目)維度,共計(jì)28個(gè)條目[5],總分28~196分。中文版肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷各維度的克朗巴赫相關(guān)系數(shù)為0.708~0.895,量表整體 Cronbach’s α 系數(shù)為 0.939[5],在本研究中量表Cronbach’s α系數(shù)為0.956。由于各維度條目數(shù)不同,為進(jìn)一步了解該問(wèn)卷各維度的得分情況,并使各維度得分具有可比性,采用得分指標(biāo)對(duì)量表總分及各維度得分進(jìn)行描述。計(jì)算方法為:維度得分中位數(shù)/該維度的可能最高得分×100%。
1.2.2 調(diào)查方法 本研究對(duì)肝移植術(shù)后患者前往移植隨訪門診就診時(shí)進(jìn)行調(diào)查。由研究員采用統(tǒng)一的指導(dǎo)語(yǔ)向符合納入標(biāo)準(zhǔn)的受者解釋研究目的、意義。獲得調(diào)查對(duì)象的知情同意后,由研究員采用統(tǒng)一指導(dǎo)語(yǔ)解釋問(wèn)卷的填寫(xiě)方法,患者如有疑問(wèn)則按統(tǒng)一指導(dǎo)語(yǔ)予以解釋。問(wèn)卷由調(diào)查對(duì)象獨(dú)立填寫(xiě)完成,問(wèn)卷完成時(shí)間約為10~15 min。問(wèn)卷現(xiàn)場(chǎng)收回,核查問(wèn)卷的完整性,若有填寫(xiě)不完整的地方,則及時(shí)提醒調(diào)查對(duì)象進(jìn)行補(bǔ)充。本研究共發(fā)放問(wèn)卷323份,回收問(wèn)卷300份;剔除數(shù)據(jù)缺失,回收有效問(wèn)卷271份,有效回收率為83.9%。建立資料數(shù)據(jù)庫(kù)時(shí),采用雙人錄入法及時(shí)將資料錄入到數(shù)據(jù)庫(kù)中。
1.2.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 采用SPSS 21.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,計(jì)數(shù)資料采用頻數(shù)、百分比描述;服從正態(tài)分布的變量采用均數(shù)、標(biāo)準(zhǔn)差描述;不服從正態(tài)分布的變量采用M(P25,P75)描述。本研究中肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷各維度得分均不服從正態(tài)分布,非正態(tài)分布計(jì)量資料組間比較使用非參數(shù)檢驗(yàn)即秩和檢驗(yàn),二分類變量使用Z值描述,多組分類變量采用H值描述,以P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2.1 肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量總分及各維度得分情況 肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量總分155.00(133.00,175.00)分,處于中等水平。條目得分最高是情感功能維度的“您經(jīng)常感到沮喪嗎?”,為 6.00(5.00,7.00)分;得分較低的條目包括情感功能維度的“您經(jīng)常易怒嗎?”,身體功能維度的“您經(jīng)常因睡眠方式的改變而困擾嗎”,擔(dān)憂維度的“您比以往更經(jīng)常擔(dān)心自己目前的健康狀況嗎?”和“您經(jīng)常擔(dān)心家屬擔(dān)憂您的疾病或者健康狀況嗎?”,均為 5.00(4.00,6.00)分。其中健康服務(wù)維度得分和身體功能維度得分較高,經(jīng)濟(jì)維度得分最低,詳見(jiàn)表1。
表1 肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量總分及各維度得分情況(n=271)
2.2 不同特征肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量得分的比較 271例肝移植術(shù)后患者不同年齡、性別、居住地、教育水平、婚姻狀況、宗教信仰、醫(yī)療付費(fèi)方式、家庭月收入、體質(zhì)量指數(shù)、移植肝來(lái)源、術(shù)后并發(fā)癥狀況、術(shù)后復(fù)發(fā)情況及術(shù)后排斥情況的一般資料比較差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)?;颊卟煌ぷ鳡顟B(tài)在情感維度及身體功能維度得分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P=0.028、0.036),進(jìn)行兩兩比較,結(jié)果顯示,工作狀態(tài)為退休與無(wú)業(yè)的肝移植術(shù)后患者在情感維度得分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P=0.023);在身體功能維度,各組兩兩比較的差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)?;颊卟煌潭鹊慕?jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)在身體功能、經(jīng)濟(jì)維度及生活質(zhì)量總分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義 (P=0.007、0.014、0.009);兩兩比較的結(jié)果顯示,自我感受經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)分別為無(wú)與重的肝移植受者在經(jīng)濟(jì)維度及身體功能維度的得分比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義 (P=0.037、0.017),自我感受經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)重患者得分高于經(jīng)濟(jì)無(wú)負(fù)擔(dān)者;在健康服務(wù)維度及問(wèn)卷總分方面,各組兩兩比較的差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。不同特征肝移植受者術(shù)后生活質(zhì)量的具體情況見(jiàn)表2。
表2 不同特征肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量得分的比較[n=271,M(P25,P75)]
3.1 肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量有待提高 本研究結(jié)果顯示,肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量總分155.00(133.00,175.00),處于中等水平,有待提高。 其中健康服務(wù)維度得分和身體功能維度得分較高,經(jīng)濟(jì)維度得分最低。肝移植受者經(jīng)濟(jì)維度的得分最低,可能原因是移植手術(shù)費(fèi)用高昂,患者術(shù)后需長(zhǎng)期規(guī)律服用免疫抑制藥物,并定期進(jìn)行各項(xiàng)檢查。國(guó)內(nèi)一項(xiàng)質(zhì)性研究[7]顯示,肝移植患者的經(jīng)濟(jì)壓力過(guò)大,有些患者甚至需要售賣住房以維持移植手術(shù)前后治療費(fèi)用。而在我國(guó),醫(yī)療保險(xiǎn)尚未全面覆蓋整個(gè)肝移植診療過(guò)程,患者自身仍需承擔(dān)較多費(fèi)用;且我國(guó)仍是發(fā)展中國(guó)家,人均收入偏低,患者經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的負(fù)擔(dān)較重。對(duì)患者來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)問(wèn)題難以避免,并且伴隨著移植手術(shù)前后,會(huì)給患者帶來(lái)諸多困擾。在本研究中,肝移植術(shù)后患者對(duì)健康服務(wù)的評(píng)價(jià)最好。肝移植受者術(shù)后需長(zhǎng)期規(guī)律服用免疫抑制藥物,并且需定期到移植門診接受免疫抑制藥物血藥濃度以及各項(xiàng)生化指標(biāo)的檢測(cè),以檢測(cè)其服用藥物不良作用。在發(fā)達(dá)國(guó)家,肝移植受者隨訪就診需提前預(yù)約醫(yī)生;而在我國(guó),患者可于就診當(dāng)日進(jìn)行掛號(hào)。健康服務(wù)維度得分較高,本研究選取的醫(yī)院設(shè)立有專門的移植隨訪門診,門診醫(yī)生人數(shù)充足,人員設(shè)置合理,醫(yī)務(wù)人員重視對(duì)患者的健康教育,在患者就診時(shí),敦促患者嚴(yán)格按時(shí)、按劑量服用免疫抑制藥物?;颊呔驮\時(shí)排隊(duì)候診的時(shí)間較短。且該隨訪門診走廊及診室均設(shè)立宣傳海報(bào),介紹各免疫抑制藥物的作用、使用方法、可能產(chǎn)生不良反應(yīng)以及各項(xiàng)檢查的目的與意義。以上因素可能影響本研究中肝移植術(shù)后患者對(duì)健康服務(wù)方面的評(píng)價(jià)。
肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量條目分析,本研究結(jié)果顯示,條目得分最高是情感功能維度的“您經(jīng)常感到沮喪嗎?”,為 6.00(5.00,7.00)分;可能與肝移植術(shù)后患者易發(fā)生情緒障礙[8]有關(guān)。肝移植術(shù)后患者精神疾病的發(fā)生率較高,國(guó)內(nèi)研究[9-11]顯示,肝移植術(shù)后患者精神疾病的發(fā)生率為39.5%~62.5%。Aceto等[12]對(duì)肝移植患者認(rèn)知障礙的研究顯示,術(shù)前患者對(duì)肝移植手術(shù)抱有較高的期待,然而患者術(shù)后的情況可能并不完全符合其預(yù)期,這會(huì)導(dǎo)致肝移植術(shù)后患者發(fā)生認(rèn)知障礙,并可能產(chǎn)生一系列情緒及精神問(wèn)題。本研究結(jié)果顯示,得分較低的條目包括情感功能維度的“您經(jīng)常易怒嗎?”,身體功能維度的“您經(jīng)常因睡眠方式的改變而困擾嗎”,擔(dān)憂維度的“您比以往更經(jīng)常擔(dān)心自己目前的健康狀況嗎?”和“您經(jīng)常擔(dān)心家屬擔(dān)憂您的疾病或者健康狀況嗎?”。殷蓉等[13]的研究結(jié)果顯示,肝移植術(shù)后患者易受疾病癥狀、舒適度以及外界干擾等因素影響,而導(dǎo)致睡眠狀況發(fā)生改變。這與本研究中患者為睡眠方式改變而感到困擾的結(jié)果相似。在本研究中,患者擔(dān)心家屬擔(dān)憂其疾病或者健康狀況的情況也最為嚴(yán)重。肝移植不僅會(huì)給患者本人帶來(lái)嚴(yán)重的心理問(wèn)題,對(duì)其整個(gè)家庭都是嚴(yán)重的應(yīng)激事件;對(duì)其主要照顧者更是如此。肝移植術(shù)后患者需要家庭成員長(zhǎng)期對(duì)其照顧,并且需要家庭成員承擔(dān)一部分其原有的社會(huì)功能。長(zhǎng)期照顧肝移植患者會(huì)導(dǎo)致其照顧者消耗精力、體力。此外,術(shù)后患者在恢復(fù)期可能出現(xiàn)各種問(wèn)題如感染、疾病復(fù)發(fā)、排斥反應(yīng)等,均會(huì)給患者及家屬帶來(lái)極大的心理負(fù)擔(dān),并使患者比以往更擔(dān)心自己的健康狀況。
3.2 不同特征肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量分析
3.2.1 工作狀態(tài) 本研究結(jié)果顯示,工作狀態(tài)為無(wú)業(yè)的患者情感功能維度得分高于退休患者,與王靜等[14]研究結(jié)果相似。國(guó)內(nèi)外研究[15-16]均顯示,肝移植術(shù)后患者重返工作崗位,能夠提高其生活質(zhì)量。Saab等[17]的研究指出,肝移植術(shù)后患者的工作能力是其個(gè)體經(jīng)濟(jì)需求以及心理需求得到滿足的關(guān)鍵因素。退休使患者從工作狀態(tài)向非工作狀態(tài)發(fā)生轉(zhuǎn)變,同時(shí)伴隨著社會(huì)角色、經(jīng)濟(jì)地位、人際關(guān)系以及生活模式的急劇轉(zhuǎn)變[18]。而處在退休階段的人群,其心理和生理功能由成熟逐漸走向衰老,這些變化容易引起他們發(fā)生負(fù)面情緒,容易出現(xiàn)焦慮、抑郁甚至偏離常態(tài)的行為[18]。從在職狀態(tài)到退休狀態(tài)的改變,得到同事安慰以及與同事傾訴的機(jī)會(huì)減少。同時(shí),有研究指出,不同的文化背景、社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素以及臨床情況會(huì)影響患者術(shù)后的工作狀態(tài),接近退休患者生活質(zhì)量較低[19]。
3.2.2 經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān) 經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)重患者得分高于經(jīng)濟(jì)無(wú)負(fù)擔(dān)者,經(jīng)濟(jì)問(wèn)題備受移植患者關(guān)注。有臨床醫(yī)師指出,在患者服用免疫抑制藥物期間,如確實(shí)因經(jīng)濟(jì)問(wèn)題而考慮減少或停止免疫抑制藥物治療時(shí),可以將自己的情況如實(shí)向移植醫(yī)師反映;醫(yī)師可根據(jù)患者的狀況對(duì)藥物的使用進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,盡量減輕患者的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)[20]。無(wú)經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)者更擔(dān)心其移植藥物的費(fèi)用,并且在支付與移植相關(guān)的醫(yī)療費(fèi)用方面存在困難。而有研究[21]指出,患者自覺(jué)經(jīng)濟(jì)壓力過(guò)大,可能會(huì)導(dǎo)致患者產(chǎn)生一系列的心理問(wèn)題,降低患者的生活質(zhì)量。
3.2.3 其他一般人口學(xué)資料 本研究結(jié)果中,肝移植術(shù)后患者的生活質(zhì)量在年齡、性別、體質(zhì)量指數(shù)、居住地、教育水平、婚姻狀況、宗教信仰等方面的差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。這可能與本研究為單中心研究,人群特征較為局限;且不同于之前使用普適性生活質(zhì)量問(wèn)卷進(jìn)行的研究,本研究所采用的肝移植術(shù)后生活質(zhì)量問(wèn)卷為疾病特異性量表有關(guān)。在不同的研究中,一般人口學(xué)因素對(duì)生活質(zhì)量的影響并不完全一致。有研究報(bào)道[22],年齡在60歲以上的患者,生活質(zhì)量的各個(gè)方面都要低于60歲以下年齡組。其研究同時(shí)表明,60歲以上的女性在生活質(zhì)量的多個(gè)方面都低于男性。Baccaro等[23]對(duì)圍絕經(jīng)期肝移植女性進(jìn)行研究,其研究結(jié)果顯示,與其他沒(méi)有肝臟疾病的女性相比,圍絕經(jīng)期肝移植女性并未表現(xiàn)出更強(qiáng)烈的更年期癥狀。近期一項(xiàng)針對(duì)丙肝病毒感染為原發(fā)病導(dǎo)致肝移植的生活質(zhì)量研究[24]表明,女性在軀體疼痛的程度低于男性,同時(shí),女性有更高水平的心理健康、情感功能;男性有更高水平的軀體功能。
3.3 提高肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量的護(hù)理措施本研究結(jié)果顯示,經(jīng)濟(jì)問(wèn)題是肝移植術(shù)后患者關(guān)注的首要問(wèn)題。有研究顯示,減少術(shù)后感染的發(fā)生,在一定程度上可以減輕患者的經(jīng)濟(jì)壓力[25]。因此,對(duì)肝移植術(shù)后患者需重視進(jìn)行保護(hù)性隔離,并預(yù)防交叉感染。護(hù)理人員做好管道護(hù)理,并對(duì)肝移植術(shù)后患者定期進(jìn)行體液培養(yǎng)及病毒學(xué)檢測(cè)[26],以減少由術(shù)后感染帶給患者的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。同時(shí),醫(yī)務(wù)工作者需注意提高肝移植術(shù)后患者對(duì)長(zhǎng)期、規(guī)律服用免疫抑制藥物重要性及意義的認(rèn)識(shí),指導(dǎo)患者遵醫(yī)囑按時(shí)按劑量服用免疫抑制藥物,觀察藥物不良反應(yīng),并告知其定期進(jìn)行各項(xiàng)生化指標(biāo)檢測(cè)的重要性,督促患者按時(shí)至移植隨訪門診進(jìn)行隨訪。對(duì)患者可能出現(xiàn)的情緒問(wèn)題,護(hù)理人員需注意及時(shí)評(píng)估,鼓勵(lì)患者坦誠(chéng)地表達(dá)自己的情緒;同時(shí)指導(dǎo)患者家屬對(duì)患者的不良情緒進(jìn)行疏導(dǎo)。面對(duì)肝移植這一重大生活事件,患者及其照顧者都可能出現(xiàn)不同程度的心理問(wèn)題;由于患者與其照顧者之間情緒等方面存在相互影響,醫(yī)護(hù)人員在關(guān)注肝移植患者的同時(shí),也應(yīng)注意其照顧者的情緒狀態(tài)、緩解照顧者壓力,并對(duì)其給以適當(dāng)幫助。對(duì)患者出現(xiàn)的睡眠問(wèn)題,可采用認(rèn)知行為干預(yù)[27]及耳穴貼壓療法[28]等方法改善其睡眠質(zhì)量。為減少工作狀態(tài)改變對(duì)肝移植術(shù)后患者的影響,護(hù)理人員可以鼓勵(lì)肝移植受者在條件允許的情況下,適時(shí)、適量地進(jìn)行家務(wù)勞動(dòng)或參加工作,避免身體過(guò)度勞累、緊張,以免發(fā)生排斥反應(yīng)或感染;同時(shí),提醒患者工作期間仍需按時(shí)服用免疫抑制藥物,并定期進(jìn)行復(fù)查。
[1]鄭樹(shù)森.肝移植[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2012.
[2]Jay C L,Butt Z,Ladner D P,et al.A Review of Quality of Life Instruments Used in Liver Transplantation[J].J Hepatol,2009,51(5):949-959.DOI:10.1016/j.jhep.2009.07.010.
[3]彭 曉,劉紅霞,孟 靜.成人肝移植受者生活質(zhì)量的研究進(jìn)展[J].中華護(hù)理雜志,2013,48(8):757-760.DOI:10.3761/j.issn0254-1769.2013.08.029.
[4]Saab S,Nq V,Landaverde C,et al.Development of a Disease-specificQuestionnairetoMeasureHealth-related Quality of Life in Liver Transplant Recipients[J].Liver Transplantation,2011,17(5):567-579.DOI:10.1002/lt.22267.
[5]彭 曉,牛玉堅(jiān),石紅娟,等.中文版肝移植受者生活質(zhì)量調(diào)查問(wèn)卷的信效度研究[J].護(hù)理學(xué)雜志,2015,30(2):28-31.DOI:10.3870/hlxZZ.2015.02.02.
[6]Molski C,Mattiello R,Sarria E E,et al.Cultural Validation of the Post-liver Transplant Quality of Life(pLTQ)Questionnaire for the Brazilian Population[J].Ann Hepatol,2016,15(3):377-385.DOI:10.5604/16652681.1198810.
[7]喬 悅,盧惠娟,徐建鳴,等.肝移植術(shù)后患者生活質(zhì)量體驗(yàn)的質(zhì)性研究[J].護(hù)理學(xué)雜志,2015,30(18):13-15.DOI:10.3870/hlxZZ.2015.013.
[8]Tan-Tam C,Liao P,Montaner J S,et al.HIV and Liver Transplantation:The British Columbia Experience,2004 to 2013[J].Can J Infect Dis Med Microbiol,2014,25(3):159-162.
[9]王 營(yíng),曲 明,史彥芬,等.肝移植患者術(shù)后早期精神并發(fā)癥28例臨床分析[J].器官移植,2010,1(5):58-60.DOI:103936/j.issn1674-7445.2010.05.008.
[10]許 冪,齊海智,賀志軍,等.肝移植術(shù)后早期精神并發(fā)癥病因分析[J].醫(yī)學(xué)臨床研究,2008,25(10):1757-1762.
[11]趙中辛,周主青,丁涵之,等.肝移植術(shù)后精神并發(fā)癥的早期診斷與治療[J].肝膽胰外科雜志,2007,19(1):9-11.
[12]Aceto P,Perilli V,Lai C,et al.Postoperative Cognitive Dysfunction after Liver Transplantation[J].Gen Hosp Psychiatry,2015,7(2):109-115.DOI:10.1016/j.genhosppsych.2014.12.001.
[13]殷 蓉,陶 艷,高 軍,等.肝移植患者圍術(shù)期睡眠狀況調(diào)查及影響因素分析[J].齊魯護(hù)理雜志,2014,28(2):57-60.DOI:10,3969/j,issn1006-7256.2014,02,027.
[14]王 靜,孔介彥.肝移植患者社會(huì)支持與生存質(zhì)量相關(guān)性研究[J].中國(guó)護(hù)理管理,2010,10(8):58-60.
[15]翟巾幗,張利巖,毛 莎,等.重返工作崗位與否對(duì)肝移植患者生活質(zhì)量的影響[J].護(hù)理學(xué)雜志,2010,25(20):19-21.DOI:10.3870/hlxZZ.2010.20.019.
[16]Aberg F,Rissanen A M,Sintonenet H,et al.Health-related Quality of Life and Employment Status of Liver Transplant Patients[J].Liver Transpl,2009,15(1):64-72.DOI:10.1002/lt.21651.
[17]Saab S,Wiese C,Ibr ahim A B.Employment and Quality of Life in Liver Transplant Recipients[J].Liver Transpl,2007,13(3):1330-1338 DOI:10.1002/lt.21247.
[18]孟 蘇.退休老年人心理健康與社會(huì)支持狀態(tài)研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2012.
[19]Yang L S,Shan L L,Saxena A,et al.Liver Transplantation:A Systematic Review of Long-term Quality of Life[J].Liver Int,2014,34(9):1298-1313.DOI:10.1111/liv.12553.
[20]谷 波,譚其玲,陶 冶.解讀腎移植[M].北京:科學(xué)出版社,2012:23-25.
[21]方 艷.肝移植受者生活質(zhì)量的質(zhì)性研究[D].福州:福建醫(yī)科大學(xué),2007.
[22]Werkgartner G,Wagner D,Manhal S,et al.Long-term Quality of Life of Liver Transplant Recipients Beyond 60 Years of Age[J].Age(Dordr)2013,35(6):2485-2492.DOI:10.1007/s11357-013-9527-x.
[23]Baccaro L F,Boin Ide F,Costa-Paivaet L,et al.Quality of Life and Menopausal Symptoms in Women with Liver Transplants[J].Rev Bras Ginecol Obstet,2013,35(3):103-110.
[24]Bianco T,Cillo U,Amodio P,et al.Gender Differences in the Quality of Life of Patients with Liver Cirrhosis Related to Hepatitis C after Liver Transplantation[J].Blood Purif,2013,36(3-4):231-236.DOI:10.1159/000356362.
[25]潘 穎.100例肝移植患者用藥分析及術(shù)后應(yīng)用抗感染藥物的調(diào)查與分析[D].石家莊:河北醫(yī)科大學(xué),2015.
[26]金艷軍,謝海英.7例心臟死亡供體捐獻(xiàn)肝移植患者的護(hù)理[J].護(hù)理學(xué)報(bào),2014,21(1):46-49.DOI:10.16460/j.issn1008-9969.2014.01.016.
[27]盧小麗,陳軍軍,唐艷燕.認(rèn)知行為療法對(duì)肝移植術(shù)后患者焦慮情緒及睡眠質(zhì)量的影響[J].華西醫(yī)學(xué),2015,30(4):750-753.DOI:10.7507/1002-0179.20150214.
[28]殷 蓉,高 軍,陶 艷,等.耳穴貼壓對(duì)肝移植患者術(shù)后睡眠質(zhì)量的干預(yù)研究[J].上海針灸雜志,2014,33(8):710-714.DOI:10.13460/j.issn1005-0957.2014.08.0710.
Quality of Life of Liver Transplant Recipients
SHANG Ya-bin1,TENG Sha1,LIN Xiao-hong1,LIU Hong-xia1,WANG Lu2,ZHANG Jing2,WU Si-si1,DU Chun-yan1
(1.Beijing University of Chinese Medicine,Beijing 100102,China;2.Beijing You’an Hospital Affiliated to Capital Medical University,Beijing 100069,China)
ObjectiveTo investigate the quality of life of liver transplant(LT)recipients and to provide corresponding nursing measures to improve their quality of life.MethodsWith convenient sampling,271 LT recipients in one third-level first-class hospital in Beijing were investigated using Chinese version of post liver transplant questionnaire(PLTQ).ResultsThe total score of the quality of life of recipients was 155.00(133.00,175.00),which indicated that their quality of life was in a mediate level.In all six dimensions of PLTQ’s,Body Function and Healthcare scored the highest and Economic dimension the lowest,indicating that economic burden was the patients’ top concern.Different working status and perceived economic burdens exerted influence on patients’ evaluation on quality of life (P=0.028,0.036).The score of Body Function and Economic dimension and the total score of the quality of life from patients with different financial burden indicated statistical significance(P=0.007,0.014,0.009).ConclusionThe quality of life of LT recipients needs to be enhanced and economic problem is their top concern.Protective isolation,taking immunosuppressive medication on time and with right dose,regular follow-up and visits would reduce patients’financial burden caused by postoperative infection.
liver transplant;quality of life;recipient
2016-04-08
北京市自然科學(xué)基金(7142098)
尚雅彬(1991-),女,河南新鄉(xiāng)人,本科學(xué)歷,碩士研究生在讀。
劉紅霞(1970-),女,山東濟(jì)寧人,博士,副教授。
R473.6
A
10.16460/j.issn1008-9969.2016.23.001
方玉桂 謝文鴻]