亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        國(guó)際法語(yǔ)境下的法律解釋:服從與創(chuàng)造

        2016-12-17 13:25:52

        吳 迪

        (對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 法學(xué)院,北京 100029)

        ?

        國(guó)際法語(yǔ)境下的法律解釋:服從與創(chuàng)造

        吳迪

        (對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 法學(xué)院,北京100029)

        摘要:法律解釋的服從與創(chuàng)造是法律方法論上的重要問題。具體到國(guó)際法語(yǔ)境下的法律解釋,國(guó)際法法律解釋的服從與創(chuàng)造性受到法律解釋一般規(guī)律和國(guó)際法自身特點(diǎn)的雙重影響,體現(xiàn)出許多自己的特點(diǎn)。從詮釋學(xué)、語(yǔ)言學(xué)不同角度觀察國(guó)際法法律解釋的服從與創(chuàng)造性,可以發(fā)現(xiàn)二者互為表里的關(guān)系。同時(shí),從功能論的角度來(lái)看,在法律解釋中服從與創(chuàng)造之間的平衡由國(guó)際法整體功能所決定,并對(duì)這一功能的實(shí)現(xiàn)與發(fā)揮起到重要的作用。

        關(guān)鍵詞:法律解釋;國(guó)際法;服從性法律解釋;創(chuàng)造性法律解釋;功能論

        一、引言

        一般意義上的法律解釋經(jīng)過(guò)學(xué)術(shù)界深入研究,已基本形成比較統(tǒng)一的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),服從性與創(chuàng)造性對(duì)立統(tǒng)一地存在于法律解釋之中。[1]但具體到國(guó)際法領(lǐng)域內(nèi),國(guó)際法法律解釋服從與創(chuàng)造性之間的關(guān)系仍有一定爭(zhēng)議。

        有觀點(diǎn)認(rèn)為,國(guó)際法法律解釋的職責(zé)是將法律和事實(shí)適用于具體的法律關(guān)系之中。其價(jià)值和目標(biāo)主要在于發(fā)現(xiàn)法律條文的文字含義以及訂約時(shí)的訂約意圖。例如國(guó)際法院強(qiáng)調(diào),“法院不能做出超越法律規(guī)定的判決,或者在立法者沒有立法的情況下增加法律規(guī)則。”這一解釋規(guī)則多次被不同的國(guó)際司法機(jī)構(gòu)在不同的判決中強(qiáng)調(diào)。因此,有學(xué)者認(rèn)為受制于嚴(yán)格的文義解釋和訂約意圖,國(guó)際法法律解釋并不存在創(chuàng)造性的方面。國(guó)際法法律解釋實(shí)際是一種類似于語(yǔ)義學(xué)的工作。[2]但是從理論上看,現(xiàn)代詮釋學(xué)和語(yǔ)言學(xué)揭示出語(yǔ)言文本本身存在著很大的不確定性,僅僅依靠語(yǔ)言文本本身不結(jié)合具體情況,很難理解語(yǔ)言的真正含義。[3]在國(guó)際司法實(shí)踐中,創(chuàng)造性國(guó)際法法律解釋對(duì)于國(guó)際法的發(fā)展日益發(fā)揮了重要作用。因此,對(duì)于國(guó)際法法律解釋的服從與創(chuàng)造性問題,有必要進(jìn)行重新的審視和更進(jìn)一步的研究。

        二、國(guó)際法法律解釋服從性的悖論

        國(guó)際法法律解釋,主要是通過(guò)以下四個(gè)步驟的循環(huán)而完成:首先,國(guó)際法文本或者先例提供了一個(gè)規(guī)則的框架,指出爭(zhēng)議的案件將在這一規(guī)則框架中得到處理;但是,由文本或者先例提供的規(guī)則往往是宏觀抽象或者是模糊不清的,只能給案件的處理提供一個(gè)大概的范圍,并不能直接由規(guī)則得出具體案件應(yīng)當(dāng)如何得到處理,這時(shí),雙方爭(zhēng)議的焦點(diǎn)則集中于對(duì)于法律文本或者先例判決的理解與解釋上;這一爭(zhēng)論則導(dǎo)致法院最終采納一種法律解釋,為增強(qiáng)判決的說(shuō)服力,法院必須對(duì)自己的法律解釋作出論證;在法律解釋和論證的過(guò)程中,法院又必須對(duì)宏觀規(guī)則的具體適用,模糊規(guī)則的澄清,空白規(guī)則的填補(bǔ)等一系列情況予以處理,在這其中形成新的法律規(guī)則為其后的判決提供指引和新的規(guī)則框架。由此完成一個(gè)法律解釋的循環(huán)。

        由此,國(guó)際法法律解釋的價(jià)值和目標(biāo)主要在于發(fā)現(xiàn)法律條文的文字含義以及訂約國(guó)的訂約意圖。受制于嚴(yán)格的文義解釋和訂約意圖,國(guó)際法法律解釋應(yīng)當(dāng)以服從性為主?!胺ㄔ旱穆氊?zé)在于解釋國(guó)際條約,而并非修改條約。”法律解釋必須基于條約的字面含義。 法律解釋不能對(duì)協(xié)議中的權(quán)利和義務(wù)進(jìn)行任何增加或者削減。[4]“條約的解釋必須開始于,并且集中于法律條款字面意義的解釋?!痹诜男缘囊暯窍?,國(guó)際法法律解釋更類似于一種語(yǔ)義學(xué)上的工作,其目的和價(jià)值僅僅在于發(fā)現(xiàn)和澄清法律文本的含義。而這種含義在法律文本形成時(shí)就已經(jīng)確定。

        同時(shí),服從性法律解釋的定位可以有效增強(qiáng)國(guó)際司法裁判的可接受性。國(guó)際法以國(guó)家之間同意作為權(quán)威的來(lái)源與基礎(chǔ),如果在法律解釋過(guò)程中創(chuàng)造規(guī)則,這些規(guī)則將因?yàn)槿鄙賴?guó)家的同意而缺乏權(quán)威。而且,對(duì)于法律解釋的主體國(guó)際司法機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),本身并沒有強(qiáng)制力可以推行這些規(guī)則。由此,如果國(guó)際法法律解釋是國(guó)際法嚴(yán)格的翻譯和適用,那么國(guó)際司法裁判將由于國(guó)家之間的同意而建立令雙方信服的權(quán)威。更進(jìn)一步地,部分學(xué)者認(rèn)為國(guó)際司法充分發(fā)揮法律文本的作用,使得國(guó)際問題通過(guò)法律的方式解決將變得簡(jiǎn)單可行。由此,將現(xiàn)代國(guó)家從泥濘冗長(zhǎng)的外交和政治途徑中解放出來(lái),使得現(xiàn)代國(guó)家都樂于接受法治這種有效率的國(guó)際事務(wù)解決方式,從而成為在國(guó)家同意之外,另一大支持國(guó)際司法機(jī)構(gòu)司法權(quán)威的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。因此,服從性則是法治對(duì)于國(guó)際法法律解釋的基本要求。

        但是從法律解釋的本質(zhì)來(lái)看,服從性的實(shí)現(xiàn)存在著天然的障礙,這在國(guó)際法的語(yǔ)境下體現(xiàn)得尤其明顯:與國(guó)內(nèi)法不同,國(guó)際法并沒有統(tǒng)一的立法主體,國(guó)際條約大多是國(guó)家之間的互相博弈妥協(xié)的結(jié)果,其中是否包含著明確具體的立法目的,這種立法目的能否適用于國(guó)際法法律解釋之中則更值得商榷;國(guó)際法法律文本本身存在著很大的不確定性,僅僅依靠法律文本難以理解其中的真正含義。對(duì)于國(guó)內(nèi)法來(lái)說(shuō),法律文本還可以在一定程度上擁有通常的含義。但是在國(guó)際法中,語(yǔ)言的不確定性將會(huì)成倍數(shù)的放大。例如,國(guó)際條約通常都有一種文字以上的文本,歐盟法院如果對(duì)歐盟條約進(jìn)行解釋,將面對(duì)20種以上的文本。對(duì)于國(guó)際司法機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),依據(jù)條約唯一具體的含義進(jìn)行法律解釋幾乎是不可想象的事情。

        由此,國(guó)際法法律解釋的服從性的悖論在于:從國(guó)際法價(jià)值目標(biāo)、裁判可接受性乃至國(guó)際法治的要求來(lái)看,服從應(yīng)當(dāng)是國(guó)際法法律解釋的主要屬性。但是國(guó)際法法律文本或者立法者目的本身都是模糊不清的,這從另一個(gè)層面上決定了國(guó)際法法律解釋服從性的實(shí)現(xiàn)必須與創(chuàng)造性相結(jié)合,在法律解釋過(guò)程中創(chuàng)造出清楚的法律文本含義、立法者明確的立法意圖,作為服從目標(biāo)與標(biāo)準(zhǔn)。在創(chuàng)造的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)服從,這也就構(gòu)成了國(guó)際法法律解釋服從性的基本表現(xiàn)。

        三、國(guó)際法法律解釋創(chuàng)造性的詮釋學(xué)視角

        以現(xiàn)代詮釋學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)看,所有的解釋都包含著創(chuàng)造性的因素,國(guó)際法法律解釋也不能例外。

        早期詮釋學(xué)認(rèn)為對(duì)于作品的解釋應(yīng)當(dāng)充分考慮作品創(chuàng)作時(shí)的各種主觀和客觀條件,以達(dá)到對(duì)作品創(chuàng)造環(huán)境的重建,由此達(dá)到對(duì)作品客觀真實(shí)的反映。例如,施萊爾馬赫認(rèn)為要達(dá)到對(duì)作品的理解就應(yīng)實(shí)現(xiàn)歷史重構(gòu),而歷史重構(gòu)就是解釋者將自己置于原作者的整個(gè)創(chuàng)作活動(dòng)中,通過(guò)想象從思想上和時(shí)間上去設(shè)身處地地體驗(yàn)原作者的思想。[4]而以伽達(dá)默爾為代表的現(xiàn)代詮釋學(xué)對(duì)這一觀點(diǎn)給予了嚴(yán)厲的批判。伽達(dá)默爾指出,所有對(duì)作品的解釋不可避免地都加入了解釋者先入為主的各種觀點(diǎn),伽達(dá)默爾將這些觀點(diǎn)稱之為“前見”,包括所受的教育,所處的環(huán)境,所經(jīng)歷的人生閱歷甚至性格特征,沒有兩個(gè)完全相同的解釋者和作者,而基于作品創(chuàng)作與解釋的時(shí)間先后性,解釋者與作者更不可能達(dá)到完全相同的前見,因此“正如所有的修復(fù)一樣,鑒于我們存在的歷史性,對(duì)原來(lái)?xiàng)l件的重建乃是一項(xiàng)無(wú)效的工作,被重建的、從疏異化換回的生命,并不是原來(lái)的生命。”[5]如果依賴于對(duì)過(guò)去生活的修補(bǔ)和恢復(fù)來(lái)完成對(duì)作品的理解與解釋,這樣的做法不僅是毫無(wú)意義而且是根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。因此,解釋者能夠獲得的作品的意義,并不是由作品一創(chuàng)作出來(lái)就已經(jīng)確定不變的。而是在其后不斷解釋中根據(jù)不同解釋者的具體情況而逐步發(fā)展的,由于不同解釋者不同的前見,其后的解釋可能與作品創(chuàng)作的本身含義和在先的解釋有著很大的不同。進(jìn)而,伽達(dá)默爾認(rèn)為作品的真正含義并非由作者一人獨(dú)斷地確定,“作者并不需要知道他所寫的東西的真實(shí)意義,因而解釋者常常能夠而且必須比這作者理解得更多,對(duì)于文本的解釋,作者的身份并不能使一個(gè)人成為自己作品的理想解釋者,作者作為解釋者,他的看法并不比普通的接受者有更大的權(quán)威性?!盵5]由此,現(xiàn)代詮釋學(xué)認(rèn)為解釋就不只是一種復(fù)制的行為,而始終是一種創(chuàng)造性的行為,在這一過(guò)程之中,解釋者首先要完成對(duì)作品的理解與認(rèn)識(shí),更為重要的,是將解釋者的前見帶入作品的解釋之中,經(jīng)由創(chuàng)造性的活動(dòng),作品的真實(shí)意思才得以體現(xiàn),解釋的行為才得以完成?!敖忉屧谀撤N特定的意義上就是再創(chuàng)造,但是這種再創(chuàng)造所根據(jù)的不是一個(gè)先行的創(chuàng)造行為,而是所創(chuàng)造的作品的形象,解釋者按照他在其中所發(fā)現(xiàn)的意義使這形象達(dá)到表現(xiàn)?!盵5]

        對(duì)于國(guó)際法法律解釋來(lái)說(shuō),無(wú)論解釋的對(duì)象是成文國(guó)際法還是判例或者習(xí)慣國(guó)際法,這些法律淵源都必須以語(yǔ)言文字作為客觀載體表現(xiàn)出來(lái),也就是說(shuō)必須有著明確的文本,國(guó)際法法律解釋必須依照某一文本進(jìn)行解釋,而無(wú)論這一文本體現(xiàn)的是哪一種國(guó)際法淵源。這些文本就可以被視為詮釋學(xué)中的作品。在現(xiàn)代詮釋學(xué)的視角下,國(guó)際法的法律解釋呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):

        1.法律解釋對(duì)國(guó)際法法律文本的超越

        國(guó)際法法律文本形成以后,由于時(shí)間和客觀環(huán)境的因素,難免會(huì)與國(guó)際司法實(shí)踐出現(xiàn)脫節(jié)的情況。國(guó)際法要向前發(fā)展,離不開對(duì)這些脫節(jié)情形的否定。而這種否定并不總意味著對(duì)原有國(guó)際法法律文本的背離。伽達(dá)默爾通過(guò)對(duì)命令的理解來(lái)說(shuō)明這個(gè)問題:所謂理解命令,就是指把該命令應(yīng)用于它所關(guān)涉的具體情況,命令的真實(shí)含義才得到體現(xiàn)。從理解的角度來(lái)看,服從一個(gè)命令是對(duì)命令的理解,而拒絕一個(gè)命令同樣也是對(duì)這個(gè)命令具體內(nèi)涵的理解。正是由于這種理由,存在一種明確的拒絕服從行為,這種行為不單純是不服從,而是通過(guò)命令的意義及其在某人身上的具體實(shí)現(xiàn)而證明自身。所以,命令的接受者一定履行了一種意義理解的創(chuàng)造性行為。正如培根所指出的,我們只是通過(guò)否定的事例才獲得新的經(jīng)驗(yàn),每一種名副其實(shí)的經(jīng)驗(yàn)都與我們的期望相違背,經(jīng)驗(yàn)只有在它不斷被新的經(jīng)驗(yàn)所反駁時(shí)才是有效的。而國(guó)際法法律文本同樣也是在這種不斷的否定與超越中不斷向前發(fā)展。

        2.解釋者前見對(duì)法律解釋的影響

        法官作為國(guó)際法的解釋主體,其國(guó)籍、教育背景、人生經(jīng)歷等因素將必然地參與到法律解釋的過(guò)程之中,融合了這些因素的法律解釋自然在原有法律文本上加入了許多創(chuàng)造性的因素:其一,在法律解釋的過(guò)程中,法官需要依賴于自己的前見才能夠完成對(duì)法律文本的認(rèn)識(shí),這是進(jìn)行法律解釋的基礎(chǔ)。對(duì)于法官來(lái)說(shuō),前見不僅僅是一種知識(shí)的儲(chǔ)備,更表明法律解釋者具備了法律解釋的能力。而前見的形成不僅僅是長(zhǎng)期知識(shí)的儲(chǔ)備,更重要的是,在獲取知識(shí)的過(guò)程中對(duì)不同類型觀點(diǎn)的辨別和有取舍的吸收,而這種前見形成的過(guò)程本身就是一種創(chuàng)造性的過(guò)程。而對(duì)于國(guó)際法的法官來(lái)說(shuō)尤其如此,國(guó)際法法官都是從各國(guó)篩選出來(lái)的,其知識(shí)背景等前見相差非常大,更不可能與立法者的前見完全保持一致。在詮釋學(xué)的視角下,如果說(shuō)法律文本是立法者的第一次創(chuàng)造,那么法官對(duì)于法律的理解則是一種再創(chuàng)造的過(guò)程,這一過(guò)程中不可避免地加入了法官的前見,由此理解的過(guò)程總是對(duì)原有法律文本的不斷超越與發(fā)展,國(guó)際法法官在理解法律文本的開始,就自覺或者不自覺地加入了創(chuàng)造性的因素。其二,在理解國(guó)際法法律文本過(guò)程中的創(chuàng)造并不是個(gè)別現(xiàn)象,而是廣泛存在于國(guó)際司法實(shí)踐之中。早期詮釋學(xué)一度認(rèn)為對(duì)于文本的理解不能置入作者未曾想到的內(nèi)容,反映在法律解釋上,則是對(duì)法律文本的通常含義、立法者立法意圖的極端追求,否定解釋者在解釋過(guò)程中的作用和創(chuàng)造性因素。但隨后人們發(fā)現(xiàn),在追尋文本的通常含義、立法者立法意圖的過(guò)程中還是會(huì)受到解釋者前見的影響而加入創(chuàng)造性的因素。其三,在理解過(guò)程中的再創(chuàng)造并不是完全自由和任意的,前見同樣限制了法官對(duì)法律文本理解的范圍,也就限制了在法律解釋過(guò)程中創(chuàng)造的范圍。“無(wú)論對(duì)于作者還是解釋者,自由創(chuàng)造始終只是某種受以前給出的價(jià)值判斷所制約的交往關(guān)系的一個(gè)方面?!盵5]因此,無(wú)論是立法者還是解釋者,他們都不能自由地進(jìn)行創(chuàng)作,而要受到其前見以及所處社會(huì)和時(shí)代背景的影響。

        四、國(guó)際法法律解釋創(chuàng)造性的語(yǔ)言學(xué)視角

        20世界中葉之后,現(xiàn)代西方法理學(xué)開始系統(tǒng)地運(yùn)用語(yǔ)言哲學(xué)來(lái)分析法哲學(xué)問題,這個(gè)特征有時(shí)被稱之為法理學(xué)的語(yǔ)言轉(zhuǎn)向。在語(yǔ)言學(xué)的視角下,國(guó)際法法律解釋以法律語(yǔ)言文本為對(duì)象,同時(shí)又以法律語(yǔ)言文本的形式表現(xiàn)出來(lái),由此,法律解釋在其中的創(chuàng)造性集中體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。

        1.國(guó)際法法律文本的不確定性

        國(guó)際法法律解釋以國(guó)際法法律文本為對(duì)象。在國(guó)內(nèi)法中,法律解釋在法律文本不確定性的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)了司法中超越與創(chuàng)造。而在國(guó)際法中,法律文本的不確定性被成倍數(shù)地放大,這構(gòu)成了國(guó)際法法律解釋創(chuàng)造的基礎(chǔ)和主要?jiǎng)右颍簭膰?guó)際司法實(shí)踐來(lái)看,完美的國(guó)際法法律文本是不存在的,無(wú)論立法者多么智慧,都不能使得法律完全涵蓋其所應(yīng)調(diào)整的社會(huì)關(guān)系,并且自主地適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展。而且對(duì)于國(guó)際法來(lái)說(shuō),其中所確定的規(guī)則大多宏觀抽象,且一旦被制定出來(lái)就被固化為歷史,而相應(yīng)的國(guó)際司法現(xiàn)實(shí)總是在不斷變化之中,個(gè)案的具體適用與現(xiàn)有國(guó)際法規(guī)則之間總是存在著差別,這不僅為個(gè)案中的法律解釋的創(chuàng)造性留下了空間,而且從案件裁判的角度,決定國(guó)際法解釋主體必須發(fā)揮法律的創(chuàng)造性,將抽象的國(guó)際法規(guī)則應(yīng)用于具體案件實(shí)踐之中。由此,國(guó)際法需要法律解釋的創(chuàng)造性,這是由國(guó)際法法律文本的天然屬性與國(guó)際司法實(shí)踐的關(guān)系所決定的:

        其一,國(guó)際法法律文本的模糊性決定法律解釋規(guī)則創(chuàng)造的必要。國(guó)際法法律規(guī)則是通過(guò)語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的,語(yǔ)言的特性使解釋成為必要,“一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是富有彈性的,它可以包含細(xì)微的差別,并且具有適應(yīng)性,這些特質(zhì)使得我們僅由語(yǔ)言用法本身不能獲得清晰的字義,反之,它會(huì)有或多或少的意義可能性及意義變化可能性”。[6]有學(xué)者對(duì)法律語(yǔ)言作出過(guò)更為精確的分類,“語(yǔ)言有核心部分與邊緣部分之分,語(yǔ)言的核心部分,其意義固然十分明確,但是越趨近邊緣就越模糊,語(yǔ)言邊緣之處的邊緣意義一片朦朧,極易引起爭(zhēng)執(zhí),而其究竟屬于該語(yǔ)言的外延領(lǐng)域內(nèi)還是外延領(lǐng)域之外,也難以確定”。[7]由此可以看出語(yǔ)言的固有特征決定了法律解釋規(guī)則創(chuàng)造存在的必要。

        因此,基于國(guó)際法語(yǔ)言本身的模糊性和規(guī)則的抽象性,國(guó)際法要獲得正確的適用,國(guó)際司法機(jī)構(gòu)就必須在法律解釋中規(guī)則創(chuàng)造,通過(guò)這一方式,使得有疑義的文字意義變得可以理解,同時(shí)在這一過(guò)程中,創(chuàng)造新的法律規(guī)則。這是由法律的一般特征所決定的“凡法律均須解釋,蓋法律用語(yǔ)多取諸日常生活,須加闡明;不確定之法律概念,須加具體化;法規(guī)之沖突,更須加以調(diào)和。因此,法律之解釋乃成為法律適用之基本問題,法律必須經(jīng)由解釋,始能適用?!盵8]而且,法律解釋不僅適用于成文國(guó)際法,對(duì)于作為國(guó)際法淵源的司法判決,國(guó)際習(xí)慣法也同樣適用“雖然判例法被認(rèn)為是不同于成文法的法律形式,但是它也需要通過(guò)文字表達(dá)出來(lái),判例中具有約束力的部分本質(zhì)上也是一些法律規(guī)則,英美法系中所謂先例的識(shí)別技術(shù),毋庸置疑應(yīng)被看作一種法律解釋技術(shù)?!盵9]因此對(duì)于國(guó)際法解釋主體來(lái)說(shuō),無(wú)論是成文國(guó)際法還是不成文國(guó)際法都需要法律解釋規(guī)則創(chuàng)造。在司法過(guò)程中,這種法律解釋中的規(guī)則創(chuàng)造起著溝通國(guó)際法法律規(guī)則和司法個(gè)案之間橋梁的作用,這也正是法律解釋的價(jià)值所在。導(dǎo)致法律解釋中的規(guī)則創(chuàng)造在國(guó)際法中有著更大的存在空間,對(duì)于國(guó)際法的發(fā)展也有著更為直接的推動(dòng)。

        其二,國(guó)際法法律文本的抽象性決定了法律解釋規(guī)則創(chuàng)造的必要。這決定了國(guó)際法與司法實(shí)踐之間總是存在著一定的距離,解釋主體在面對(duì)具體案件時(shí),往往難以依照國(guó)際法直接得出判決。例如,在GATT1994第3條中規(guī)定了國(guó)民待遇的規(guī)則,但并沒有具體規(guī)定什么樣的產(chǎn)品才可以享受國(guó)民待遇。WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)在面對(duì)“日本酒類制品案件”時(shí),當(dāng)事國(guó)雙方的爭(zhēng)議焦點(diǎn)集中于什么樣的產(chǎn)品才可以享受GATT1994第3條中規(guī)定的國(guó)民待遇,而對(duì)于這具體化的標(biāo)準(zhǔn),成文法中并無(wú)規(guī)定,為了裁判案件,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)不得不通過(guò)法律解釋確立消費(fèi)者的習(xí)慣、產(chǎn)品的自然屬性與特征等條件作為認(rèn)定國(guó)民待遇產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)?!胺赏澜缟先f(wàn)物一樣不可避免地存在著兩面性,法律以其普遍性、確定性、預(yù)告性、強(qiáng)制性等特點(diǎn)贏得了無(wú)私、不偏、效率、安全等信譽(yù)的同時(shí),也暴露出教條、僵硬、劃一公式化的弊端。法律本身優(yōu)劣并存?!盵10]從法律的普遍特征來(lái)看,法律所規(guī)范的適用對(duì)象必須是一定范圍內(nèi)的一般性主體和行為,而非特定的主體及行為,它只能對(duì)事物的共性進(jìn)行概括和抽象,這是法律普遍約束的前提,如果法律對(duì)事物所有屬性和特殊方面都加以規(guī)定的話,法律也就失去了它的概括性的特點(diǎn),也就不能稱之為法律了。法律的這一特點(diǎn)一方面使得其對(duì)社會(huì)生活的涵蓋能力加大,但另一方面,對(duì)于司法者來(lái)說(shuō),抽象的法律與具體的社會(huì)生活之間難以存在著精確的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。這在國(guó)際法中體現(xiàn)得尤其明顯,國(guó)際法立法通常是涉及國(guó)與國(guó)之間的協(xié)商與談判,類似WTO協(xié)議等多邊協(xié)議則是多個(gè)國(guó)家共同起草,這決定了成文國(guó)際法必須以宏觀、抽象、概括性的語(yǔ)言來(lái)確定涉及國(guó)際社會(huì)原則性的規(guī)則,而對(duì)于這些規(guī)則具體應(yīng)當(dāng)如何適用,立法者往往沒有精力和機(jī)會(huì)出臺(tái)細(xì)化的實(shí)施細(xì)則,只能由法律解釋者通過(guò)具體案件中的裁判予以填補(bǔ)。

        在國(guó)際法中,語(yǔ)言的模糊性表現(xiàn)得更為突出:國(guó)際條約往往是由多種語(yǔ)言書寫而成,不同語(yǔ)言都有著相同的效力,對(duì)于同一條款,不同的語(yǔ)言版本的內(nèi)涵和外延并不能做到完全一致;國(guó)際條約往往是雙方相互商談妥協(xié)的結(jié)果,相比于國(guó)內(nèi)法法律文本力求清楚明確地表達(dá)立法意圖,國(guó)際條約文本更加傾向于使用模棱兩可、宏觀抽象的詞語(yǔ)。更加增添了國(guó)際法法律文本的不確定性;在法律語(yǔ)言中有很多術(shù)語(yǔ)雖然源自于社會(huì)生活,但在國(guó)際法中的意義往往與日常生活不同,例如國(guó)際投資法中“投資”的概念,其外延和內(nèi)涵經(jīng)過(guò)國(guó)際投資諸多仲裁庭的反復(fù)發(fā)展和定義,已經(jīng)與一般意義上投資的概念有著很大的出入,而且依據(jù)具體案件情況的不同,術(shù)語(yǔ)的含義也會(huì)有所不同,因此這些術(shù)語(yǔ)如果脫離了所適用的環(huán)境,其意義通常難以明確。

        從語(yǔ)言的一般特征和國(guó)際法法律文本的特殊性來(lái)看,國(guó)際法法律語(yǔ)言的模糊性并非立法者的疏忽所致,甚至也不能被稱為缺陷,這是國(guó)際法所無(wú)法避免的問題。國(guó)際法法律語(yǔ)言是一般語(yǔ)言的特例,但絕不是與后者完全脫離的符號(hào)語(yǔ)言,法律語(yǔ)言不能達(dá)到像符號(hào)語(yǔ)言那樣的精確度,它總是需要解釋。由此,對(duì)于國(guó)際司法機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),在面對(duì)具體案件時(shí)無(wú)論是適用成文國(guó)際法還是援引司法判例、習(xí)慣國(guó)際法等其他國(guó)際法淵源,本身都面臨著法律規(guī)則安定性與靈活性的矛盾。要實(shí)現(xiàn)法律的安定性,從法律解釋的方面來(lái)說(shuō)法官就應(yīng)該嚴(yán)格遵守法律,使法律具有穩(wěn)定的預(yù)期,而要實(shí)現(xiàn)法律的靈活性,法律必須能夠通過(guò)某種途徑不斷獲得新的充實(shí)和成長(zhǎng)。由于國(guó)際成文法的模糊性和抽象性相較于國(guó)內(nèi)法更為明顯和突出,法官在面對(duì)國(guó)際法法律文本時(shí)不得以必須在法律解釋中進(jìn)行規(guī)則創(chuàng)造,從而使得具體案件中的國(guó)際法法律適用能夠適應(yīng)國(guó)際社會(huì)現(xiàn)實(shí)的需要,進(jìn)而推動(dòng)國(guó)際法的整體發(fā)展。

        2.語(yǔ)境原則

        在語(yǔ)境原則之下,國(guó)際法法律文本并沒有確定、不變和唯一的內(nèi)涵和定義,只有與具體案件相聯(lián)系,法律文本的含義才得以顯現(xiàn)。

        3.翻譯的不確定性

        由于各國(guó)普遍堅(jiān)持語(yǔ)言平等的原則,在國(guó)際條約的簽訂過(guò)程中,各國(guó)都堅(jiān)持使用本國(guó)官方語(yǔ)言作為有效的法律文本,這使得國(guó)際條約通常有著兩個(gè)及兩個(gè)以上不同語(yǔ)種的法律文本。國(guó)際司法機(jī)構(gòu)在適用或者解釋國(guó)際條約時(shí),將不可避免地要面臨翻譯的問題。早期的翻譯理論認(rèn)為不同語(yǔ)言之間的某些詞匯是同義的,通過(guò)譯者的工作,可以具體確定哪一種譯文是原文正確或者更好的翻譯,換句話說(shuō),譯文和原文之間有著精確的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。但美國(guó)哲學(xué)家奎因在《語(yǔ)詞和對(duì)象》一書中對(duì)翻譯的不確定性問題進(jìn)行了論證,得出結(jié)論認(rèn)為:我們可以用不同的方式編寫把一種語(yǔ)言翻譯為另一種語(yǔ)言的手冊(cè),這些手冊(cè)都符合于全部言語(yǔ)行為傾向,但彼此之間卻不相一致,這些翻譯手冊(cè)將另一種語(yǔ)言的一些彼此并無(wú)明顯等值關(guān)系的句子分別作為此一種語(yǔ)言的一個(gè)句子的翻譯,因此它們?cè)谠S許多多地方是有歧義的,當(dāng)然當(dāng)一個(gè)句子與非言語(yǔ)刺激的直接聯(lián)系愈密切,不同手冊(cè)的翻譯的差異便會(huì)愈小。因此“翻譯并不能賦予一種語(yǔ)言完全表達(dá)另一種語(yǔ)言的能力,翻譯只能推進(jìn)不同語(yǔ)言之間的交流?!盵11]奎因認(rèn)為不同語(yǔ)言的差異性非常明顯,并沒有詞語(yǔ)的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,特別是將詞語(yǔ)放在不同語(yǔ)境中理解的情況下,在特殊語(yǔ)境下的詞語(yǔ)無(wú)法翻譯成其他語(yǔ)言或者特定的語(yǔ)境無(wú)法被翻譯的情況比比皆是。哈特指出,“解釋準(zhǔn)則雖然能夠減少意義的不確實(shí)性,但是無(wú)法完全消除這些不確實(shí)性;因?yàn)檫@些準(zhǔn)則本身是使用語(yǔ)言的一般化規(guī)則,而其所利用之一般化語(yǔ)詞也需要解釋?!盵12]而另一方面,由于譯者與作者不同的文化環(huán)境、教育背景等前見因素的影響,翻譯不可能完全反映原文的全部含義。

        在現(xiàn)代國(guó)際司法實(shí)踐中,翻譯的不確定性尤其明顯,這體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:一是內(nèi)涵或意義的不確定性,一是外延或指稱的不確定性。這種不確定性本質(zhì)上源自于語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中不同的環(huán)境、經(jīng)歷和背景,“人類的交流歷史表明徹底翻譯的不確定性并不是影響人類之間相互理解的決定性因素,影響人類之間相互理解的決定性因素是不同種族的價(jià)值觀念和意識(shí)形態(tài);人們?cè)诮涣髦须m然沒有語(yǔ)言的障礙,但文化上的、價(jià)值上的、意識(shí)形態(tài)層面上的誤解或不理解仍然時(shí)時(shí)發(fā)生,所以,翻譯的不確定性不僅僅是語(yǔ)言層面上的,而更是信念和價(jià)值層面上的?!?/p>

        五、國(guó)際法法律解釋服從與創(chuàng)造功能論

        在功能主義的視角下。社會(huì)系統(tǒng)的存在意義在于其對(duì)外部環(huán)境所發(fā)揮的功能。在這里的功能是指社會(huì)系統(tǒng)與外部環(huán)境相互聯(lián)系,相互作用過(guò)程中的一種秩序和能力。而社會(huì)系統(tǒng)或者社會(huì)事實(shí)存在的意義,則在于其對(duì)外部環(huán)境的這種影響和秩序。在社會(huì)學(xué)家眼中,社會(huì)事實(shí)之所以存在是由于它們以某種方式維持著社會(huì)的存在,功能是社會(huì)事實(shí)得以存在的依據(jù)。

        長(zhǎng)期以來(lái),解決國(guó)際爭(zhēng)端被認(rèn)為是國(guó)際法的主要甚至是唯一功能。例如聯(lián)合國(guó)憲章33條就指出國(guó)際法將致力于“和平解決國(guó)際爭(zhēng)端”。在這種單一功能的范式之下,強(qiáng)調(diào)國(guó)家作為國(guó)際社會(huì)中心地位。但是隨著全球化的發(fā)展,國(guó)際法單一功能范式受到越來(lái)越多的挑戰(zhàn),其中突出表現(xiàn)為國(guó)際社會(huì)中非國(guó)家的力量也呈現(xiàn)出增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì),國(guó)際社會(huì)作為一個(gè)整體逐步顯現(xiàn)出自己的價(jià)值取向。例如在國(guó)際刑法領(lǐng)域,國(guó)際刑事法院、前南國(guó)際刑事法院和盧旺達(dá)國(guó)際刑事法院日益在國(guó)際社會(huì)中發(fā)揮出重要的作用,在國(guó)際刑法領(lǐng)域中,國(guó)際爭(zhēng)端解決已經(jīng)不再是主要功能,反而是對(duì)國(guó)際社會(huì)整體利益維護(hù)等其他功能逐步顯現(xiàn)。由此對(duì)國(guó)際法法律解釋服從與創(chuàng)造功能的研究和討論也逐步深化。國(guó)際法法律解釋作為裁判的重要技術(shù)性手段,是國(guó)際司法有機(jī)整體中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)和系統(tǒng),以自己獨(dú)特的功能對(duì)整個(gè)國(guó)際司法乃至國(guó)際社會(huì)秩序與發(fā)展產(chǎn)生影響。同時(shí)具有服從與創(chuàng)造性雙重屬性的國(guó)際法法律解釋也受到其功能的影響和制約。

        1.解決國(guó)際爭(zhēng)端

        國(guó)際法法律解釋創(chuàng)造性首先體現(xiàn)在對(duì)于具體案件中國(guó)際爭(zhēng)端的解決。國(guó)際爭(zhēng)端解決目前仍然是國(guó)際法的不可忽視的功能之一,法律解釋作為案件裁判的重要技術(shù)性手段,也正是在國(guó)際爭(zhēng)端解決上體現(xiàn)出在國(guó)際司法中的地位與價(jià)值。同時(shí),其在服從與創(chuàng)造性之間的平衡關(guān)系也直接影響到國(guó)際爭(zhēng)端解決的結(jié)果。

        “這兩年房子供暖溫度比較穩(wěn)定,溫差減小,不會(huì)太熱或者太涼,一個(gè)小區(qū)管道破裂也不會(huì)影響別的小區(qū)供暖,即使停暖維護(hù)也能很快地恢復(fù)?!苯?,一師阿拉爾市完美小區(qū)居民楊女士告訴筆者。

        2.發(fā)展國(guó)際法

        對(duì)于國(guó)際法法律解釋者來(lái)說(shuō),發(fā)展國(guó)際法同樣是在解決國(guó)際爭(zhēng)端之外的重要功能之一,這以國(guó)際法院對(duì)“尼加拉瓜”案的裁決為典型代表。國(guó)際法院對(duì)于“尼加拉瓜”案件裁決的意義不僅僅在于宣示“不使用武力”這一國(guó)際法規(guī)則,更為重要的是在具體司法實(shí)踐中通過(guò)對(duì)這一規(guī)則的闡述和澄清,進(jìn)一步發(fā)展了“不使用武力”的國(guó)際法規(guī)則,從而推動(dòng)了國(guó)際法的發(fā)展。[13]

        在該案中,國(guó)際法院通過(guò)對(duì)禁止使用武力和國(guó)際法上自衛(wèi)概念的解釋,完成了宏觀、抽象國(guó)際法原則的具體化,使得從“尼加拉瓜”案件開始,“不使用武力”成為一條真正可以適用的國(guó)際法規(guī)則,而不是一條虛無(wú)縹緲的國(guó)際法原則。在該案法律解釋的過(guò)程中,國(guó)際法院有著創(chuàng)造性的行為,例如對(duì)如何認(rèn)定國(guó)際武裝沖突的具體標(biāo)準(zhǔn),對(duì)國(guó)家自衛(wèi)權(quán)的解釋等等,這些創(chuàng)造性的法律解釋經(jīng)由國(guó)際社會(huì)的普遍認(rèn)可和其后裁判的反復(fù)引用而被添加到了國(guó)際法的規(guī)則體系之中。通過(guò)這種方式,國(guó)際法院完成了一次實(shí)質(zhì)意義上的造法。[14]相應(yīng)的,前南國(guó)際刑事法院對(duì)國(guó)際刑法的發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。[15]在其判決中通過(guò)法律解釋創(chuàng)造了大量國(guó)際刑法實(shí)體和程序方面的規(guī)則,諸如國(guó)際刑法的管轄問題、禁止酷刑規(guī)則等,都是涉及國(guó)際刑法的基本性規(guī)則。同時(shí),前南國(guó)際刑事法庭的上訴法庭通過(guò)在多個(gè)案件中的努力,有效地確立了國(guó)際刑法中的先例判決制度,使得在具體判決中的創(chuàng)造性法律解釋有途徑可以轉(zhuǎn)化成為一般國(guó)際刑法規(guī)則,從而強(qiáng)化了法庭的造法和對(duì)國(guó)際刑法的推動(dòng)功能,“保持判決的一致性是至關(guān)重要的……由此,國(guó)際人權(quán)法和國(guó)際刑法才可以實(shí)現(xiàn)有效的發(fā)展”。由此,前南國(guó)際刑事法庭通過(guò)判決中造法的方式,有力地推動(dòng)了國(guó)際刑法的發(fā)展。前南國(guó)際刑事法庭的司法造法已經(jīng)在國(guó)際刑法中占據(jù)了重要位置,成為除條約之外,國(guó)際刑法的另一大重要補(bǔ)充。雖然司法造法并非法庭的最初的目的和出發(fā)點(diǎn),但裁判的結(jié)果已經(jīng)形成了對(duì)國(guó)際刑法的實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充和推動(dòng),在這個(gè)意義上,在創(chuàng)造性法律解釋中對(duì)于國(guó)際刑法的發(fā)展也就成為前南國(guó)際刑事法庭的顯性功能。

        在國(guó)際公法領(lǐng)域,國(guó)際法法律解釋的創(chuàng)造性功能體現(xiàn)得較為突出:歐盟法院被譽(yù)為“歐洲一體化”的發(fā)動(dòng)機(jī),通過(guò)在司法裁判中的造法行為,完成了許多歐盟條約所沒有完成的政治任務(wù);國(guó)際海洋法庭對(duì)國(guó)際海洋法的發(fā)展貢獻(xiàn)頗豐。在國(guó)際公法領(lǐng)域,由于涉及各主權(quán)國(guó)家的核心政治利益,條約的達(dá)成非常困難,導(dǎo)致國(guó)際公法在條約立法上較為滯后。國(guó)際司法機(jī)構(gòu)在具體案件的裁判過(guò)程中,極為頻繁地遇到?jīng)]有明確法律規(guī)則可以適用的情況,不得不通過(guò)創(chuàng)造性法律解釋的途徑以完成裁判行為。其后的裁判在面臨相似情況時(shí),當(dāng)然地傾向于引用在先裁決以支持自己的法律論證。這些創(chuàng)造性法律解釋經(jīng)過(guò)反復(fù)的引用也就自然轉(zhuǎn)化成為一般化的國(guó)際法規(guī)則。由此,國(guó)際公法領(lǐng)域成文法的缺失是國(guó)際法法律解釋創(chuàng)造性功能顯現(xiàn)的直接原因。

        而在國(guó)際經(jīng)濟(jì)法中,創(chuàng)造性的法律解釋同樣突出。DSU第3條第2款規(guī)定WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)的職責(zé)是為國(guó)際法提供“安全和可預(yù)期性”。雖然WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)反復(fù)強(qiáng)調(diào)嚴(yán)格文義解決的適用,不在法律解釋的過(guò)程中為成員國(guó)增添任何權(quán)利義務(wù),但實(shí)際上由于法律解釋行為的特殊屬性,即便是嚴(yán)格的文義解釋也不可能做到與被解釋的規(guī)則完全一致,在其中有創(chuàng)造性的行為是無(wú)法避免的。而另一方面,WTO爭(zhēng)端解決中同樣樹立了先例制度,從早期的“日本酒類制品”案件開始,爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)就指出其在先的相似裁決應(yīng)當(dāng)被其后的裁決所遵循,因?yàn)樽裱壤男袨椤盀槌蓡T國(guó)和市場(chǎng)參與者們提供了法律上的可預(yù)見性”,并在其后的案件中反復(fù)重申這一規(guī)則。經(jīng)由這種方式,在創(chuàng)造性法律解釋對(duì)于WTO條約的發(fā)展成為爭(zhēng)端解決之外另一大不容忽視的功能。

        3.特定政治目的的實(shí)現(xiàn)

        依據(jù)條約而設(shè)立的國(guó)際司法機(jī)構(gòu)雖然法律屬性上是司法機(jī)關(guān),但本質(zhì)上仍然是為實(shí)現(xiàn)一定的政治目的而設(shè)立的。對(duì)于國(guó)際法的主要解釋主體國(guó)際司法機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),既不能忽視其作為司法機(jī)關(guān)的自治性,也不能完全無(wú)視其政治性。實(shí)現(xiàn)特定的政治目的依然是國(guó)際司法機(jī)構(gòu)的主要功能之一。WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)解決貿(mào)易爭(zhēng)端的同時(shí),也是為了推動(dòng)全世界范圍內(nèi)的貿(mào)易自由化,為發(fā)達(dá)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張掃清道路;國(guó)際法院為各主權(quán)國(guó)家提供和平解決國(guó)際爭(zhēng)端平臺(tái)的同時(shí),也是在吸取兩次世界大戰(zhàn)教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,為了避免現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā);對(duì)于歐盟法院來(lái)說(shuō),推進(jìn)歐洲一體化更是其主要目的之一。因此,國(guó)際司法機(jī)構(gòu)首先是作為爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)的司法機(jī)關(guān)而存在,但同時(shí),實(shí)現(xiàn)特定政治目的也是其存在的基石之一。

        4.全球治理

        從20世紀(jì)60年代開始,經(jīng)濟(jì)的全球化以信息技術(shù)和運(yùn)輸技術(shù)的發(fā)展、國(guó)際產(chǎn)業(yè)鏈的變化、全球范圍內(nèi)逐漸增加的商品和資本的自由流動(dòng)為顯著特征,與之相對(duì)應(yīng)的是整個(gè)國(guó)際社會(huì)規(guī)則正發(fā)生著重大的變化。在這一背景下,國(guó)際法已經(jīng)不再滿足于維護(hù)主權(quán)國(guó)家的利益或者維護(hù)國(guó)際社會(huì)的整體利益,而開始朝著法律自治的方向發(fā)展,以實(shí)現(xiàn)自身獨(dú)立的法律價(jià)值為目標(biāo)。

        六、結(jié)束語(yǔ)

        國(guó)際法法律解釋的服從與創(chuàng)造性是法律解釋一般屬性在國(guó)際法上的具體體現(xiàn)。在這二者平衡之間,解釋主體首先要遵循法治的基本要求,并不能隨意偏離既定的法律文本與立法精神,這對(duì)于保證國(guó)際司法裁判的可接受性,國(guó)際法法律解釋主體的權(quán)威地位有著極為重要的意義。但從另一方面來(lái)看,國(guó)際法法律解釋的創(chuàng)造性保證了具體案件的裁判以及國(guó)際法法律解釋功能的實(shí)現(xiàn),同樣是國(guó)際法法律解釋不可或缺的一個(gè)方面。國(guó)際法法律解釋主體總是在服從與創(chuàng)造之間不斷尋找二者的契合點(diǎn),根據(jù)案件具體情況平衡兩方面的關(guān)系。由此,服從與創(chuàng)造也正如矛盾的兩個(gè)方面,既對(duì)立又統(tǒng)一地存在于國(guó)際法法律解釋之中,對(duì)于國(guó)際法法律解釋乃至整個(gè)國(guó)際法功能的實(shí)現(xiàn)發(fā)揮出重要作用。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 陳金釗. 法律解釋學(xué)[M]. 北京: 中國(guó)政法大學(xué)出版社, 2006.

        [2] Douglas A I, Joseph W. Measures affecting the cross-border supply of gambling and betting services(DS 285)[J]. World Trade Review, 2008, 7(1): 89-95.

        [3]維特根斯坦. 哲學(xué)研究[M]. 陳嘉映, 譯. 上海: 上海世紀(jì)出版集團(tuán), 2001.

        [4] 洪漢鼎. 理解的真理——解讀伽達(dá)默爾《真理與方法》[M]. 濟(jì)南: 山東人民出版社, 2001.

        [5] 伽達(dá)默爾. 真理與方法(上卷)[M]. 洪漢鼎, 譯. 上海: 譯文出版社, 1999.

        [5] 拉倫茨. 法學(xué)方法論[M]. 陳愛娥, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 2003.

        [7] 楊仁壽. 法學(xué)方法論[M]. 北京: 中國(guó)政法大學(xué)出版社, 1999.

        [8] 梁慧星. 民法解釋學(xué)[M]. 北京: 中國(guó)政法大學(xué)出版社, 1995.

        [9] 謝暉. 法律的意義追問——詮釋學(xué)視野中的法哲學(xué)[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2003.

        [10] 拉倫茨. 法學(xué)方法論[M]. 陳愛斌, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 2003.

        [11] 奎因. 語(yǔ)詞和對(duì)象[M]. 陳啟偉, 朱銳, 張學(xué)廣, 譯. 北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社, 2005.

        [12] 哈特. 法律的概念[M]. 許家馨, 李冠宜, 譯. 北京: 法律出版社, 2005.

        [13] Venzke I. The role of international courts as interpreters and developers of the law: working out the jurisgenerative practice of interpretation[J]. Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review, 2012(99): 34-56.

        [14] Lowe V. The function of litigation in international society[J]. ICLQ, 2012(41): 209-233.

        [15] Kre? C. The international criminal court as a turning point in the history of international criminal justice[C]//Cassese A. Oxford Companion to International Criminal Justice. [s.l.]: [s.n.], 2009: 143.

        Legal Interpretation in the Area of International Law: Obedience and Generation

        WU Di

        (School of Law, University of International Business and Economics, Beijing 100029, China)

        Abstract:The relationship between obedience and generation is a key question in the subject of legal interpretation. In the area of international law, the obedience and generative practice of legal interpretation get some profound influence from the general rule of legal interpretation and the special condition of international law. From hermeneutic and linguistic perspectives, it is found that these two form an integral part. Furthermore, the balance between obedience and generation in legal interpretation of international law is decided by the function of international law and also plays a key role in it.

        Key words:legal interpretation; international law; obedient legal interpretation; generative legal interpretation; functional approach

        文章編號(hào):1008-7729(2016)01- 0026- 08

        中圖分類號(hào):D990.9

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        作者簡(jiǎn)介:吳迪(1983—),江西南昌人,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)法學(xué)院2012級(jí)博士研究生,主要研究方向?yàn)榉ɡ韺W(xué)、歐盟法。

        收稿日期:2015- 11 - 03

        国产一级黄色性生活片| 国产精品一区二区无线| 一本一道波多野结衣一区| 亚洲婷婷丁香激情| 青青草国内视频在线观看| 国产精品大片一区二区三区四区| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 海角国精产品一区一区三区糖心 | 国产精品免费精品自在线观看| 国产欧美日韩中文久久| 无码人妻一区二区三区免费视频 | 人妻少妇被猛烈进入中文| 欧美性生交大片免费看app麻豆| 亚洲国产美女精品久久久| 一本大道久久a久久综合| 成人精品免费av不卡在线观看| 中文字幕在线亚洲精品一区| 国产精品福利高清在线| 四虎影视成人永久免费观看视频| 人体内射精一区二区三区| 极品人妻少妇一区二区| 久久精品蜜桃亚洲av高清| 无码中文字幕免费一区二区三区 | 人妻在线有码中文字幕| 国产黄色av一区二区三区| 看av免费毛片手机播放| 国产艳妇av在线出轨| 国产又湿又爽又猛的视频| 亚洲麻豆视频免费观看| 欧美成人精品a∨在线观看| 国产精品美女久久久浪潮av| 久久国产精品男人的天堂av| 蜜桃a人妻精品一区二区三区| 无码少妇精品一区二区免费动态| 亚洲AV永久青草无码性色av| 亚洲一区二区三区1区2区| 国产av久久在线观看| 亚洲中文字幕国产综合| 97se在线| 日本不卡的一区二区三区| 久久综合伊人77777麻豆|