李振++駱曉昀
“當(dāng)我第一次到這個村子時,大家只是圍看,沒有一個人前來說一句話”
美國人戈登在北京工作、生活多年卻始終搞不懂,“為什么你們要把我當(dāng)成一個外國人?”戈登對《瞭望東方周刊》說。
盡管他想融入中國的生活,說普通話、吃中餐、寫漢字,甚至還參加了一檔中國綜藝節(jié)目《非正式會談》,但還是分分鐘被按“外國友人式”對待了。
中國姑娘李詩欣在美國經(jīng)歷了與戈登相反的經(jīng)歷:留學(xué)期間,她跟所有來自世界各地的同學(xué)一樣,快速融入了當(dāng)?shù)氐纳?。“在咖啡館、在酒吧,我同美國女孩一樣,享受著被稱贊漂亮的快樂。”她說。
戈登和李詩欣,一個美國人,一個中國人,都生活在異國他鄉(xiāng),卻有著不同的經(jīng)歷和感受:習(xí)慣了搭訕的美國大叔遭遇了尷尬,而秉持“不要跟陌生人說話”理念的中國姑娘卻迅速適應(yīng)了美國式攀談。
表面上看,是同樣的交流,不同的回應(yīng)。實(shí)際上,是中外社會文化存在太多的殊途與同歸。
“大家都互相防備”
戈登經(jīng)歷豐富,馬里蘭大學(xué)西班牙語學(xué)士、耶魯大學(xué)人類學(xué)碩士畢業(yè),在朋友的酒吧做過調(diào)酒師,在中緬邊境地區(qū)做過研究,目前在北京一家留學(xué)機(jī)構(gòu)上班。
他樂于交友,周末會跟不同的朋友外出聚餐。這一切都讓他非常舒適:我跟他們一樣工作、生活、玩樂。然而,當(dāng)他一個人乘坐地鐵返回住處時,會有一種不那么舒服的感覺。
地鐵上都是埋頭專注于手機(jī)的人,戈登身旁站了一對帶小孩的夫婦,這原本并沒有引起他的注意。
“當(dāng)小朋友指著我大叫外國人時,我非常不舒服?!备甑歉嬖V本刊記者,他故意用普通話開起了玩笑,“小朋友,我不是外國人,而是中國人,可是一覺醒來就變成這個樣子啦,沒準(zhǔn)兒明天你也會變成這個樣子了?!?/p>
此話一出,整個車廂的人都將異樣的目光聚焦到了戈登身上,但沒有人接腔。
“我認(rèn)為這算是一種歧視,雖然我是外國人,但首先應(yīng)該把我當(dāng)作一個人來尊重?!备甑敲黠@提高了聲調(diào)。
一些中國人對待外國人的態(tài)度讓他感到了“不公平”?!八麄兊难凵癯錆M好奇和窺私,上下打量中充滿狐疑,在背后議論,卻不愿或是不敢上前與我們搭腔。”他滿是不解,“我也說普通話??!”
終于,當(dāng)他在小區(qū)樓下遛狗時,跟鄰居的一次搭腔解開了困擾他的難題。
這個小區(qū)有不少人養(yǎng)狗,遛狗的鄰居們大多三五成群。戈登以遛狗這個借口主動與鄰居攀談。此次對話相談甚歡,鄰居告訴他,“并非對你好奇,而是大家不愿意隨便跟陌生人交流,因?yàn)樵诖蟪鞘写蠹叶蓟ハ喾纻洹薄?/p>
酒吧里的不同境遇
在與北京相距遙遠(yuǎn)的廣州,28歲的智利留學(xué)生保羅遇到了同樣的問題。
保羅告訴本刊記者,他與中國結(jié)緣始于一次交流。“2009年,我從智利來到中國的上海大學(xué)參加一次交流活動,3個月的時間讓我深深愛上了中國。”
2010年,他申請到天津師范大學(xué)做交換生,在這里學(xué)習(xí)中文,并在2013年來到廣州外語外貿(mào)大學(xué)攻讀中文傳播學(xué)士和碩士學(xué)位。
在他的印象中,廣州是一個非常包容的城市,這里生活著來自世界各地的外國人,但提到交朋友,他皺起了眉頭。
“雖然我在這里有很多中國朋友,但大多是通過朋友介紹才熟識的。”保羅說,“在智利,我們不太需要朋友引薦就可以交到朋友?!?/p>
智利是一個西班牙語系的國家,信奉天主教,除了南美風(fēng)俗,更多地受到了歐洲文化的影響。年輕大學(xué)生熱衷于泡在酒吧消遣,搭腔是一種必不可少的社交方式。
“一個人在酒吧會很無聊,請身邊的年輕女性喝一杯再正常不過?!北A_告訴本刊記者,他在酒吧認(rèn)識了很多朋友,只需要一句“你很漂亮,我想請你喝一杯,交個朋友”,就能很愉快地聊下去。
回憶起第一次在廣州酒吧攀談的經(jīng)歷,他現(xiàn)在仍唏噓不已。
他按照在智利的方式和身邊的中國女孩子說話。在他看來,女孩子明顯有戒備心,沒聊幾句就表現(xiàn)出要離開的意思,最后與他相聊甚歡的還是外國人。因此,他對這次酒吧的經(jīng)歷印象深刻。
在李詩欣看來,外國人在公共場所通過搭腔異性找到女友甚至終身伴侶很普遍?!跋嘈旁谥袊绱藨賽鄣恼鎸?shí)案例是不多見的?!彼f。
攀談不等于要結(jié)婚
實(shí)際上,中國女孩子的交友觀也在悄然發(fā)生變化,一些真實(shí)案例正在中國發(fā)生。
現(xiàn)年40歲的外企高管強(qiáng)尼在上海生活多年,他曾在2000年左右認(rèn)識了一個上海當(dāng)?shù)氐呐选Kf,當(dāng)時兩人都在明珠線(現(xiàn)3號線)等地鐵,從事分析師行業(yè)的他擅長觀察,通過對女孩的外貌、肢體語言的分析,攀談后便開始交往了。
即使如此,中國人與西方人對此的理解仍是不同的。在中國,男女間的交流有些就是出于結(jié)婚的壓力——每逢周末,一些大齡青年在咖啡廳或茶館里,也有從攀談走向交友、結(jié)婚的事例。據(jù)受訪者所言,在歐美人的概念里,攀談的目標(biāo)并不是結(jié)婚。
上海某私立醫(yī)院高級醫(yī)師安德魯告訴本刊記者,“實(shí)際上,沒有人會第一次見面就考慮到結(jié)婚?!?/p>
他認(rèn)為搭腔都是開朗的人向內(nèi)向的人開口?!鞍滋斓呐收劵径际切畔⑿枨箢惖模热绲搅艘粋€陌生的旅游地點(diǎn),向當(dāng)?shù)厝肆私猱?dāng)?shù)氐奶厣朗郴蛘呔包c(diǎn),或者在咖啡館與人攀談打發(fā)時間。而夜晚的搭腔,說實(shí)話大多數(shù)人的目的是找人一起打發(fā)一個夜晚。”
在強(qiáng)尼看來,這是中外文化的一個明顯區(qū)別。因?yàn)樵跉W美人的概念里,并沒有什么“大齡”男女青年?!霸跉W美社會中不敢有這種觀念,對于任何大公司而言這都是一種歧視。因此,我們可能一直沒有結(jié)婚,但每個人都曾經(jīng)或正在保持一段伴侶關(guān)系。社會和家人并不會因?yàn)闆]有穩(wěn)定婚姻關(guān)系而給予某個個體壓力。”強(qiáng)尼也漸漸地意識到,這種中外差異是不能改變的。
“外熱內(nèi)冷”與“外冷內(nèi)熱”
李詩欣認(rèn)為,中外搭腔最大的不同在于:中國人拘謹(jǐn)且含蓄,尤其是女性,主動與異性搭腔在中國人的價值觀里是不被提倡的;而外國人相對開放,公共場所里的搭腔被認(rèn)為是社交的一種方式。
李詩欣告訴《瞭望東方周刊》,去美國留學(xué)之前,她一般很少去與異性搭腔,更別說去酒吧了?!霸?0多年的家庭教育和學(xué)校教育中,我從來沒有接觸過酒吧文化。”她說。
環(huán)境的變化,讓緊繃在李詩欣頭腦里的那根弦放松了:2年留學(xué)和1年工作的時間里,李詩欣變得能理解那里的文化。
“我曾經(jīng)在咖啡廳被一位男士搭腔,我們從學(xué)校談到了共同的興趣愛好。最后我們加了Facebook好友?!彼f。
而在戈登看來,中美教育方式的不同或許也帶來了差異。
“中國的課堂大多采取老師授課、學(xué)生聽課的教育模式,以至于從小形成了一種習(xí)慣:在公共場所、在人群面前不必討論,只需遵從權(quán)威信息即可。而在美國,課堂上很少樹立權(quán)威,知識都是相互討論得出的,因此美國人在公共場所的習(xí)慣是:相互溝通討論?!彼f。
保羅把產(chǎn)生這種差異的原因歸結(jié)為思維方式不同。
在中國求學(xué),他的本科畢業(yè)論文是《當(dāng)代中國(廣州)與智利(圣地亞哥)社會婚戀觀念比較研究》。他發(fā)現(xiàn),中國的婚戀情況與智利非常不一樣。
在他看來,中國廣州有著大多數(shù)一線城市的普遍狀況:遍地都是大齡青年,大齡青年解決婚戀問題的主要途徑是經(jīng)朋友介紹。而在智利,大家普遍認(rèn)為“戀愛不能通過朋友介紹”,否則分手后會影響朋友感情。
“在智利,許多男青年通過攀談?wù)遗笥?,因?yàn)榧幢悴怀晒σ膊粫绊懮?。”他說。
不同的方式,最終還是根植于中西文化的差異。通常來說,中國文化被認(rèn)為是靜定的、內(nèi)向的、安分守己的,而西方文化是流動的、外向的、開放的。
西方文化的一個思想是“無物不變”,因此西方人不滿足于穩(wěn)定的生活和安寧的環(huán)境,這種思想表現(xiàn)為喜歡變換職業(yè)、搬家、旅游、冒險和參加體育活動,當(dāng)然也表現(xiàn)為愿與陌生人交往。
《東方人與西方人的50個思維差異》一書中談到,西方人“外熱內(nèi)冷”,對陌生人熱情,但同時會非常理智地與別人劃清界限;東方社會則是熟人社會,人們表現(xiàn)得“外冷內(nèi)熱”,對熟人常常過分關(guān)心,對陌生人則表現(xiàn)得比較冷漠——有句俗語說,“無事獻(xiàn)殷勤,非奸即盜。”
西方人注重父母、夫妻、朋友間的經(jīng)濟(jì)契約,注重個人的獨(dú)立性,這被看作是西方社會人情淡漠的一面;而在另一種場合,即陌生人之間,他們又表現(xiàn)得與東方人相反。比如,路上有人車子拋錨了,一般會有陌生人主動停下來幫忙。
同樣的困境
不過在戈登看來,“每個國家都有外向和內(nèi)向的人,內(nèi)向的人都不善于攀談,而不是中國人普遍認(rèn)為的‘外國人就特別能搭腔?!?/p>
在他看來,美國大城市的情況跟中國基本相似。互不交流的“城市病”在大城市也很普遍。
社會學(xué)博士、中山大學(xué)社會學(xué)與社會工作系副教授王興周對《瞭望東方周刊》說,導(dǎo)致都市人“攀談無力”的根本原因在各國都是一樣的:大量的人從鄉(xiāng)村來到城市,巨大的工作壓力和快速的生活節(jié)奏壓得他們無暇顧及周圍的陌生人。
“歐美的情況更加嚴(yán)峻,因?yàn)樗麄兏绲亟?jīng)歷了城市化、工業(yè)化,城市人口集聚導(dǎo)致了‘城市病,犯罪、交往障礙、冷漠變得非常嚴(yán)重?!彼f,“當(dāng)前中國正在經(jīng)歷大規(guī)模的城鎮(zhèn)化,希望未來不要讓‘交談無力變得越來越嚴(yán)重?!?/p>
他認(rèn)為,費(fèi)孝通所描繪的鄉(xiāng)土中國正在發(fā)生改變。在我們的傳統(tǒng)社會里,人際關(guān)系織成了一張張龐大而復(fù)雜的網(wǎng),或血緣、或地緣、或姻親……,各種“緣”讓彼此熟悉、彼此關(guān)照,鄉(xiāng)土中國是一張通過“熟人”織就的網(wǎng)絡(luò)——如今,鄉(xiāng)土中國也在慢慢有了“陌生人社會”的某些特征。
這讓戈登想起他調(diào)研中緬邊境村落時的情景?!爱?dāng)我第一次到這個村子時,大家只是圍看,沒有一個人前來說一句話?!备甑钦f。