王洋濤
?
淺談德媒對(duì)“一帶一路”的新聞報(bào)道
王洋濤
【摘 要】隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的提出,規(guī)劃以及實(shí)施,這一戰(zhàn)略引起了各國(guó)高度關(guān)注,相關(guān)性的報(bào)道也不斷增加,尤其是在一直關(guān)注中國(guó)發(fā)展的西方國(guó)家。中德兩國(guó)交往日益頻繁,所以德國(guó)媒體更是會(huì)密切關(guān)注中國(guó)的新動(dòng)態(tài)。然而德國(guó)媒體對(duì)我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的報(bào)道會(huì)是否真實(shí)完整呢?
【關(guān)鍵詞】德媒 一帶一路 新聞分析
“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的簡(jiǎn)稱,是2013年9月在國(guó)際新形勢(shì)下由國(guó)家主席習(xí)近平提出的一個(gè)對(duì)外合作戰(zhàn)略構(gòu)想。它將促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程,成為全人類實(shí)現(xiàn)生產(chǎn)、生活共同進(jìn)步,實(shí)現(xiàn)全人類價(jià)值、利益、秩序、命運(yùn)統(tǒng)一、同一的推動(dòng)工具。所以自提出以來(lái)備受世界矚目。隨著“一帶一路”進(jìn)程的不斷推進(jìn),中國(guó)越來(lái)越多地引起了西方媒體的關(guān)注,相關(guān)報(bào)道也急劇增加?!耙粠б宦贰痹掝}逐漸成為西方媒體最熱衷的議題之一。德國(guó)媒體一向以客觀性報(bào)道見(jiàn)長(zhǎng),本文旨在運(yùn)用內(nèi)容分析法來(lái)分析德國(guó)媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”相關(guān)報(bào)道,嘗試弄清德國(guó)媒體是如何理解和報(bào)道中國(guó)“一帶一路”,以及它對(duì)中國(guó)的報(bào)道中是否遵循客觀真實(shí)的原則。
筆者選擇《鏡報(bào)》、《時(shí)代》、《世界報(bào)》中的新聞報(bào)道作為研究對(duì)象,這三家報(bào)紙都屬于德國(guó)的主流媒體,對(duì)公眾意識(shí)的塑造有著深刻的影響。筆者一共從中選出了28則新聞。這些新聞覆蓋了從2013年11月至今整個(gè)“一帶一路”戰(zhàn)略的發(fā)展過(guò)程。
在新聞分析時(shí),筆者從兩個(gè)方面入手。一方面是新聞標(biāo)題分析,另一方面是新聞的內(nèi)容分析。筆者嘗試提取出文章內(nèi)容的關(guān)鍵點(diǎn),將這些關(guān)鍵信息進(jìn)行分類,然后再具體分析。第一類是德媒對(duì)中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的表述。第二類是德媒對(duì)中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略意義的表述。
常言道:看書(shū)先看皮,看報(bào)先看題。標(biāo)題的好壞是可以決定一篇文章成敗,所以是不容小視的。筆者在選擇可分析的標(biāo)題時(shí)主要考慮到兩點(diǎn)。第一,新聞報(bào)道的大部分內(nèi)容是跟中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略有關(guān)。第二,從新聞標(biāo)題上可以反映出德媒的一些看法。經(jīng)過(guò)篩選筆者選出18個(gè)新聞標(biāo)題。這些標(biāo)題是,“新絲綢之路:中國(guó)在巴基斯坦傾注大量資金”,“與歐洲的貿(mào)易:中國(guó)將要建設(shè)一條新的絲綢之路”,“鋼鐵般的新絲綢之路”,“北京Apec峰會(huì):世界強(qiáng)國(guó)的登臺(tái)”,“中國(guó)使整個(gè)亞洲更加現(xiàn)代化”,“亞洲的重新發(fā)現(xiàn)之旅”,“比起奧巴馬,更喜歡普京”,“中國(guó)重建絲綢之路”,“中俄聯(lián)合削弱美元的地位”,“中國(guó)想要更嚴(yán)厲地對(duì)待新疆地區(qū)”,“三個(gè)國(guó)家策略助中國(guó)成為超級(jí)大國(guó)”,“絲綢之路項(xiàng)目”,“中國(guó)開(kāi)啟21世紀(jì)絲綢之路”,“從大國(guó)到超級(jí)大國(guó)”,“新絲綢之路助中國(guó)成為世界強(qiáng)國(guó)”,“新絲綢之路通到杜伊斯堡”,“穿越荒地走向超級(jí)大國(guó)”,“新絲綢之路”。
其中有5個(gè)都說(shuō)明了中國(guó)想要重建絲綢之路以提升自己在世界舞臺(tái)上的地位,從一個(gè)大國(guó)到超級(jí)大國(guó)和世界強(qiáng)國(guó)。其中“超級(jí)大國(guó)和世界強(qiáng)國(guó)”在德語(yǔ)標(biāo)題里是“Supermacht 和 Weltmacht”,“Supermacht”在德語(yǔ)中的意思是“具有卓越的實(shí)力和潛力并且能夠影響世界的發(fā)展進(jìn)程”?!癢eltmacht”在德語(yǔ)中的意思是“比起世界大國(guó)在世界政治層面上更有影響力?!睆倪@些新聞標(biāo)題可以看出,在德媒眼中新絲綢之路提升了中國(guó)在世界政治方面的影響力,使中國(guó)越來(lái)越有能力影響世界的發(fā)展進(jìn)程。
此外,新聞標(biāo)題中還出現(xiàn)有一些國(guó)家和地區(qū),比如巴基斯坦,歐洲,亞洲,俄國(guó),新疆,杜伊斯堡。奧巴馬和普京分別代表美國(guó)和俄國(guó),所以美國(guó)也提及到了。從這些標(biāo)題中可以看出中國(guó)和這些國(guó)家的關(guān)系,以及新絲綢之路對(duì)這些國(guó)家和地區(qū)的影響。簡(jiǎn)單總結(jié)一下就是,新絲綢之路給亞洲的發(fā)展帶來(lái)了好處,促進(jìn)的中歐之間的貿(mào)易往來(lái),削弱的美元的國(guó)際地位。
筆者將中國(guó)駐德國(guó)大使館在對(duì)德宣傳的時(shí)候使用的翻譯“Ein Gürtel und eine Stra?e”作為搜索詞條,經(jīng)過(guò)篩選一共有8條結(jié)果與中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略有關(guān),然而這其中只有一篇是德國(guó)媒體的新聞報(bào)道。然后筆者更換搜索詞條,選用“新絲綢之路”(eine neue Seidenstra?e)的說(shuō)法進(jìn)行搜索。這種方式搜索出的新聞報(bào)道大部分都與“一帶一路”戰(zhàn)略有關(guān)。
筆者整理出11個(gè)德媒描述“一帶一路”的詞語(yǔ),它們分別是:“新時(shí)期的絲綢之路”,“新絲綢之路”,“一帶一路”,“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路”,“北邊的絲綢之路和南邊的海上絲綢之路”,“鋼鐵般的新絲綢之路”,“新絲綢之路和海陸經(jīng)濟(jì)帶”,“絲綢之路”,“新的連接通道和經(jīng)濟(jì)帶”,“絲綢之路經(jīng)濟(jì)區(qū)”,“經(jīng)濟(jì)帶和絲綢之路”。
這些表述中出現(xiàn)次數(shù)最多的是“新絲綢之路”?!耙粠б宦贰背霈F(xiàn)了兩次,其他的都只出現(xiàn)過(guò)一次。首先我們看一下“一帶一路”的更確切的德語(yǔ)譯法。“Der Wirtschaftsgürtel Seidenstra?e und die maritime Seidenstra?e des 21. Jahrhunderts”,簡(jiǎn)稱“Ein Gürtel und eine Stra?e”(“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路”簡(jiǎn)稱“一帶一路”),這兩個(gè)翻譯是中國(guó)駐德國(guó)大使館的官方翻譯,它們是中國(guó)對(duì)德宣傳時(shí)候的翻譯版本,這樣的翻譯更能體現(xiàn)中國(guó)“一帶一路”的實(shí)質(zhì)和核心。而在德媒的報(bào)道中,“Ein Gürtel und eine Stra?e”只出現(xiàn)了兩次,德文的全稱竟然一次都沒(méi)有出現(xiàn),唯一出現(xiàn)的一次且可以譯為“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路”的詞語(yǔ)卻來(lái)自于英語(yǔ)翻譯。
在選擇可研究的新聞對(duì)象的時(shí)候,筆者就發(fā)現(xiàn)了這個(gè)問(wèn)題。德媒在報(bào)道中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略時(shí)選用的主題并不是“Ein Gürtel und eine Stra?e”,而是經(jīng)常變化各種詞匯。這種現(xiàn)象一方面反映了中國(guó)的“一帶一路”戰(zhàn)略在德國(guó)公眾的認(rèn)識(shí)度還不夠,德國(guó)媒體并沒(méi)有完全領(lǐng)會(huì)中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略,所以在新聞報(bào)道時(shí)經(jīng)常變換詞匯,而且都是一些簡(jiǎn)單的,淺顯的表達(dá)方式。另外一方面也說(shuō)明了德媒在新聞報(bào)道時(shí)的比較不負(fù)責(zé)任的態(tài)度。國(guó)家政策是一個(gè)國(guó)家發(fā)展規(guī)劃的大方向,關(guān)系著國(guó)家發(fā)展的命脈。所以在翻譯這種重要詞匯時(shí)應(yīng)該要統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),抓住詞匯的實(shí)質(zhì)精神,這樣才能更好的傳達(dá)信息。否則德國(guó)受眾在閱讀這些新聞時(shí),可能就很難正確地理解和把握中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的精髓,錯(cuò)誤地認(rèn)識(shí)和接受了中國(guó)的發(fā)展戰(zhàn)略。
整理出的28篇新聞中,并不是每篇新聞都提及了“一帶一路”戰(zhàn)略意義,而有些文章卻提到了不止一個(gè)。經(jīng)過(guò)歸類整理,筆者總結(jié)出以下幾種德國(guó)媒體報(bào)道的觀點(diǎn)。
第一:連接亞洲,非洲和歐洲,促進(jìn)貿(mào)易往來(lái)。新聞報(bào)道實(shí)例如下,為了促進(jìn)全球的貿(mào)易,在亞洲搭建新的用于貿(mào)易的基礎(chǔ)設(shè)施,并以此連接將亞洲與歐洲和非洲聯(lián)系起來(lái);通過(guò)大量的路運(yùn)和海運(yùn)基礎(chǔ)設(shè)施的投資將亞洲和歐洲聯(lián)系起來(lái),以此減少對(duì)被美國(guó)控制的太平洋航線的依賴性;這樣一來(lái)北京就建立了可以直接通往印度洋的通道,以此縮短了貿(mào)易航線。
第二:開(kāi)拓國(guó)外市場(chǎng),將中國(guó)過(guò)剩的產(chǎn)能運(yùn)出去,同時(shí)將國(guó)外的資源引進(jìn)來(lái)。例如,中國(guó)迫切需要一個(gè)新的市場(chǎng)以消耗它在重工業(yè),建筑業(yè)以及鐵路產(chǎn)業(yè)的過(guò)剩產(chǎn)值,而亞洲的巨大的基礎(chǔ)設(shè)施需求剛好可以解決這一問(wèn)題;計(jì)劃建設(shè)的公路,鐵路和管道網(wǎng)絡(luò)將工業(yè)中心和歐洲的市場(chǎng)連接了起來(lái),而且借此中國(guó)還可以更好的獲取前蘇聯(lián)境內(nèi)的石油,天然氣和原材料。
第三:削弱美國(guó)影響力。實(shí)例如下,中國(guó)想要借此減少對(duì)被美國(guó)控制的太平洋航線的依賴性;中國(guó)和一些阿拉伯地區(qū)出口石油的國(guó)家以及東南亞地區(qū)的發(fā)展中國(guó)家簽訂了協(xié)議,雙方?jīng)Q定以后用人民幣進(jìn)行交易。
第四:擴(kuò)大中國(guó)在世界經(jīng)濟(jì)和政治上的影響力。比如,中國(guó)最近提出的振興絲綢之路計(jì)劃,是為了提升它在世界上的影響力;中國(guó)嘗試擴(kuò)大它在世界政治上的影響力;這一項(xiàng)目不僅增強(qiáng)了中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力還提升了中國(guó)的政治實(shí)力。
從德媒報(bào)道的這些觀點(diǎn)來(lái)看,“一帶一路”戰(zhàn)略主要的受益者是中國(guó)。借助“一帶一路”戰(zhàn)略,中國(guó)可以更好地與亞洲,非洲和歐洲的國(guó)家進(jìn)行合作,促進(jìn)雙邊的貿(mào)易往來(lái)。中國(guó)可以將國(guó)內(nèi)生產(chǎn)過(guò)剩的產(chǎn)品運(yùn)往國(guó)外進(jìn)行銷售,同時(shí)又可以借助這條貿(mào)易通道將石油,天然氣和原材料運(yùn)往中國(guó),既有開(kāi)拓了銷售市場(chǎng),又打通了原料和能源運(yùn)輸通道,可謂一舉兩得。最后憑借“一帶一路”戰(zhàn)略,中國(guó)能夠更頻繁與沿線國(guó)家進(jìn)行合作與交流,從而幫助中國(guó)提高在世界上的話語(yǔ)權(quán),實(shí)現(xiàn)世界強(qiáng)國(guó)夢(mèng)。這些新聞?dòng)^點(diǎn)只是說(shuō)明了中國(guó)能夠從“一帶一路”的建設(shè)和發(fā)展受益,沒(méi)有完整的看清“一帶一路”的戰(zhàn)略意義。共建“一帶一路”,是以合作共贏為核心的新型國(guó)際關(guān)系的具體實(shí)踐。它既有利于以新的形式使歐亞非各國(guó)聯(lián)系更加緊密,互利合作邁向新的歷史高度,又有助于相關(guān)國(guó)家攜手應(yīng)對(duì)貿(mào)易保護(hù)、氣候變化、貧困問(wèn)題、極端主義等現(xiàn)實(shí)威脅,共同提供新的全球公共產(chǎn)品。
經(jīng)過(guò)上面系統(tǒng)的分析我們能夠發(fā)現(xiàn),整體上德國(guó)媒體對(duì)中國(guó)“一帶一路”的理解還是客觀真實(shí)的,但仍有些地方在報(bào)道的時(shí)候處理不當(dāng)。比如,在報(bào)道“一帶一路”時(shí),德國(guó)媒體對(duì)“一帶一路”的翻譯不夠恰當(dāng)準(zhǔn)確。這樣的翻譯很難傳播“一帶一路”的精髓。其次,在表述中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略意義的時(shí)候,大多數(shù)新聞報(bào)道都只針對(duì)“一帶一路”給中國(guó)帶來(lái)的益處,沒(méi)有考慮到它給世界帶來(lái)的影響。再有,幾乎所有的新聞報(bào)道只是將焦點(diǎn)放在“一帶一路”在政治經(jīng)濟(jì)方面的表現(xiàn),很少關(guān)注它在其他方面的貢獻(xiàn),比如說(shuō)促進(jìn)沿線國(guó)家以地區(qū)之間的文化交流。文化交流是“一帶一路”順利推進(jìn)的前提保障,是經(jīng)濟(jì)合作的基礎(chǔ),所以促進(jìn)沿線各國(guó)人民之間的文化交流也是“一帶一路”戰(zhàn)略很重要的一項(xiàng)任務(wù)。
作為一個(gè)有外語(yǔ)知識(shí)背景的學(xué)者,我們應(yīng)該意識(shí)到外國(guó)媒體對(duì)中國(guó)報(bào)道存在的不真實(shí)性,而且這樣的報(bào)道會(huì)影響到國(guó)家形象在外國(guó)的塑造,導(dǎo)致外國(guó)人接受一個(gè)不完整不客觀的中國(guó)形象。所以我們要充分利用自身的優(yōu)勢(shì),糾正和完善這些不正確的言論,為國(guó)家的對(duì)外宣傳做自己貢獻(xiàn)。
作者單位:(北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)