王斯文 葛東雷
從喜劇小品看東北方言詞的強(qiáng)調(diào)功能
王斯文1葛東雷2
喜劇小品采用大眾喜聞樂見的方式表現(xiàn)藝術(shù)。東北方言詞幽默、有力,常常被融入喜劇小品,其強(qiáng)調(diào)功能在喜劇小品語言運(yùn)用當(dāng)中顯示出獨(dú)特的效果。從詞性劃分的角度可以觀察喜劇小品中東北方言詞的強(qiáng)調(diào)作用。
喜劇小品 東北方言詞 強(qiáng)調(diào)
喜劇小品的語言是成功塑造作品的一個(gè)重要方面,巧妙的語言設(shè)置,是作品受到歡迎的一個(gè)關(guān)鍵因素。喜劇作品的語言是口語化的,適當(dāng)采用方言表達(dá),既能實(shí)現(xiàn)幽默的效果,又能起到增強(qiáng)情感色彩的作用。東北方言與普通話在詞匯方面差異明顯,一些詞匯本身帶有地域特色,被賦予了強(qiáng)烈的情感表達(dá)功能。因此,方言某種程度上要比普通話的表述更加形象有力,東北方言詞也常常被借入到喜劇小品中,起到特有的強(qiáng)調(diào)效果。
(一)七十九了,咣當(dāng)一聲拍地上了(《扶不扶》)
拍,在漢語中表達(dá)輕輕打擊事物的動(dòng)作。在這句話中,“拍”相當(dāng)于“摔倒”的意思。但“拍”的力度顯然要大于一般的摔倒,給聽者一種摔倒的很嚴(yán)重、不能起身的感覺,實(shí)際上是在強(qiáng)調(diào)摔倒的狀態(tài)?!芭摹钡恼Z言效果更能夠表達(dá)出說話人所遭遇的處境,引起聽者的同情與憐憫。
(二)你這是開眼了,我倆就開瓢兒了(《今天的幸?!罚?/p>
這句話中的“開瓢兒”,是指人的腦袋被打破。郝建處于要求從電視機(jī)中“穿越”回去的尷尬狀態(tài),迫不得已,便拿用頭撞進(jìn)電視機(jī)的結(jié)果打趣。
(三)這大半夜地,要是把咱倆給逮著了……(《今天的幸福2》)
逮,東北方音讀dēi,即普通話中“捉住”的意思。在東北方言中指做了不正當(dāng)?shù)氖虑?,被別人當(dāng)場抓住。說話一方有意加強(qiáng)言語效果以強(qiáng)調(diào)后果,因此用詞有強(qiáng)調(diào)的意圖。
(一)這大媽,摔的老慘嘍!(小品《扶不扶》)
普通話中,“白”、“老”、“凈”、“怪”等詞本身兼有副詞詞性。東北方言對這幾個(gè)詞的使用更為普遍。往往這些副詞出現(xiàn)的語句能夠更深地表達(dá)出言語使用者強(qiáng)烈的情感狀態(tài)。句中“老”放在形容詞“慘”前面,加深了“慘”的程度。
(二)這心讓你操的呀,操稀碎?。ā督裉斓男腋!罚?/p>
“操心”是指費(fèi)心考慮和料理,在普通話中有“把心操碎了”這樣的表達(dá),“稀”在普通話中有“用在形容詞前,表示程度”的意思。東北方言中“稀碎”相當(dāng)于“非常碎”,表示程度深。
副詞往往放在形容詞前,通過加深程度和狀態(tài)來實(shí)現(xiàn)交際目的,加深表達(dá)效果。
東北方言詞匯中存在一大部分特有的形容詞方言詞匯。其中的部分形容詞強(qiáng)勢的情感表達(dá),使其本身在語言中就具有不可忽視的強(qiáng)調(diào)效果。
(一)車圈都瓢成這樣了……(《扶不扶》)
方言詞“瓢”,形容車圈變形的狀態(tài)。在東北方言中,“瓢”有偏離的意思,例如門、窗等事物變形,就會(huì)用“瓢”來表達(dá)。有時(shí)說話沒有按照慣常的語言規(guī)則講出來,東北方言也會(huì)稱之為“嘴瓢了”。
(二)我這心吶,哇涼哇涼的?。。ā缎牟 罚?/p>
最能表現(xiàn)強(qiáng)調(diào)范疇的形容詞,多數(shù)是重疊后的形容詞?!巴蹧鐾蹧觥笔侵负軟?。
(一)吭哧啥呀,夸你吶,咋地不樂意聽啦?。ā督裉斓男腋?》)
(二)我爸這人高馬大的又“咣”一腳給他蹬下去了。(《今天的幸福》)
“吭哧”是郝建在“前夫哥”以“嗤之以鼻”的方式表達(dá)出不滿語氣后,對對方語氣狀態(tài)的描述“咣”形容蹬的聲音。擬聲詞的使用既能更清晰地再現(xiàn)情景,又能生動(dòng)地再現(xiàn)動(dòng)作行為當(dāng)時(shí)的狀態(tài)。因此,相應(yīng)的擬聲詞的出現(xiàn),在語句中會(huì)成為一種形象的點(diǎn)綴,同時(shí)起到強(qiáng)調(diào)的效果。
(一)什么玩意兒?小女朋友的事兒是編的呀?。ā督裉斓男腋?》)
東北方言詞中有些疑問代詞,如啥、咋,以及延伸出的啥玩意兒、咋(個(gè))玩意兒、咋回事兒等疑問詞,在發(fā)問的同時(shí),也能起到強(qiáng)調(diào)的效果。
量詞的使用增加強(qiáng)調(diào)范疇中的量范疇。
(一)那心臟啊,一頓搭橋啊!(《今天的幸?!罚?/p>
(二)我騎自行車這頓追啊?。ā斗霾环觥罚?/p>
“一頓”、“這頓”是東北方言中的量詞,一般用于表示吃飯、訓(xùn)斥、勸說、打罵行為的次數(shù)。(《現(xiàn)代漢語字典》)在這里強(qiáng)調(diào)程度較重。
東北方言詞匯強(qiáng)調(diào)手段靈活,一般動(dòng)詞、形容詞、副詞主要實(shí)現(xiàn)強(qiáng)調(diào)范疇中的程度強(qiáng)調(diào);擬聲詞主要實(shí)現(xiàn)程度強(qiáng)調(diào)、量強(qiáng)調(diào);疑問代詞主要實(shí)現(xiàn)語氣強(qiáng)調(diào);量詞主要實(shí)現(xiàn)量強(qiáng)調(diào)。
[1]王瑩雪.試論東北方言小品中的言語幽默[J].語文教學(xué)通訊·D刊(學(xué)術(shù)刊),2014(10):89~90.
[2]謝旭慧.喜劇小品語言幽默藝術(shù)研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2006.
(作者單位:1.中央民族大學(xué)少數(shù)民族語言文學(xué)系;2.渤海大學(xué)文學(xué)院)
王斯文(1992-),女,漢族,遼寧葫蘆島人,碩士研究生,研究方向:文化語言學(xué);葛東雷(1991-),男,漢族,遼寧沈陽人,碩士研究生,研究方向:漢語言文字學(xué)。