陳 杰
對外漢語教學中口語習慣用語難點的探究
陳 杰
漢語口語習慣用語是漢語口語交流的重要組成部分,由于漢語口語習慣用語的語義非字面意思,很多留學生在學習這類語言時都會有難度,尤其是非語言習慣形成的慣用語,以及約定俗成的固定結構、固定句式的口語習慣用語都是留學生學習的難點,對外漢語教師只有在口語習慣用語的探根尋源、課程教授的合理布局上下功夫,才會使這樣的口語語言難點變得通俗易懂。
習慣用語 對外漢語教學 難點
漢語口語習慣用語是人們長期以來習用的、形式簡潔而意思精辟的、定型的詞組或短語。在漢語口語表達中,習慣用語是很重要的一部分內(nèi)容。不過記住容易,掌握并比較自如地運用習慣用語,對于很多留學生來說,就不是一件容易的事了。
目前,全球已經(jīng)涌現(xiàn)學習漢語的熱潮,很多外國留學生學習漢語的目的就是要進行漢語口語交流,但是在實際生活中,很多留學生抱怨說:他們對在和中國人談話或者看電視、看電影時出現(xiàn)的口語習慣用語無法理解。由于口語習慣用語其實際語義非其字面語義的特殊性,留學生很難了解習慣用語的意義和用法,但同時也對學習漢語口語習慣用語產(chǎn)生了強烈興趣和愿望,希望能恰當運用口語習慣用語有效地增進交流效果。
漢語口語習慣用用語對于中國人來說耳熟能詳,喜聞樂見,但是作為留學生,其學習過程卻很艱難。在日常生活中,中國人即使不了解這些習慣用語的形成過程,在反復的運用和使用中,也會領略其語義,也就是說,中國人在使用這種語言時可以先運用再了解,因為生活中有太多的熟悉和練習的機會;而留學生沒有這樣的語言環(huán)境,他們在學習這類語言時必須經(jīng)歷先了解后運用的過程。正是因為留學生學習這類語言的特殊性,也就決定了對外漢語習慣用語的課堂教學成為他們學習漢語口語習慣用語的重要途徑。
(一)注重習慣用語字面語義和實際語義的因果關系
設置習慣用語的使用語境可以很好地幫助留學生理解習慣用語的語義,但是只是把習慣用語簡單地放置到一個語境里去理解,學生對其理解不免局限和片面,只有把所要學習的習慣用語的本義、形成的因果,以及引申義詳盡的進行解釋,留學生對習慣用語才會有完整深入的理解。
大部分習慣用語的語義看起來與字面意思沒有必然的聯(lián)系,其實仔細研究,二者之間還是由本質(zhì)的因果關系,比如“鉆牛角尖”,在實際的運用中強調(diào)一個人喜歡做不切實際乃至不可能做到的事情,好像與“鉆牛角尖”沒有必然聯(lián)系,其實則不然,仔細分析,“鉆牛角尖”假如真是一種人的行為,它本身就意味著這種行為的艱難、不可為、固執(zhí)、偏執(zhí)的行為屬性,假如在教學過程中對“鉆牛角尖”這樣貌似不存在的行為進行字面的字義詮釋,留學生會更好地理解它的實際意思。在習慣用語中,慣用語占有很大的比例,比如:“小菜一碟”“露一手”“節(jié)骨眼兒”等。
(二)注重習慣用語的出處
習慣用語的內(nèi)容十分寬泛,大體上是人們對人類實踐行為規(guī)律和對自然規(guī)律智慧的總結。常見的慣用語,比如“炒魷魚”,“打水漂”,“穿小鞋”,“喝西北風”,“八竿子打不著”等,都是從生活中常見的現(xiàn)象和規(guī)律總結而來,放在語境中也好理解。而一些習慣用語來源于故事、傳說、習俗、制度、宗教等,有具體的出處,這樣的習慣用語在具體的教學過程中,如果只是簡單的對其引申義進行解釋,留學生只能采取死記硬背的辦法,學習起來既枯燥又費力。
(三)注重習慣用語固定格式、固定句式的邏輯關系
習慣用語中的一些固定格式和固定句式,不但是留學生學習的難點,更是對外漢語教師授課的難點,如“……,這不,……”,“鬧了半天,……”等,這類口語習慣用語常讓留學生感覺到摸不到頭腦,有時也讓對外漢語教師覺得無從下手,講解起來也會無所適從。
對外漢于教材中的習慣用語有針對性,比較合理科學,但是再合理的教材也無法滿足教學所需,因為單一的教材既無法涵蓋所有的知識要點,更無法提供與現(xiàn)實相匹配的教法。多年的教學經(jīng)驗證明,只有運用科學合理的教學模式、善于分類和總結,把語境、情境教學和分類教學結合起來,才能充分提高習慣用語的教學效果。
在漢語中,口語習慣用語通俗易懂,中國人一般即使不懂語義和出處,也能理解和使用,而對于留學生而言,他們學習的過程正好與我們相反,在課堂教學中,找到合理的教學模式和科學的教學方法,找到留學生的學習口語習慣用語的規(guī)律,多講一些習慣用語及其文化內(nèi)涵,激發(fā)學生的學習興趣,使留學生能得體地用之于交際之中,才能使?jié)h語言中智慧的瑰寶—漢語口語習慣用語得以更好的傳播,留學生也能從中了解中華文化的智慧之花。
[1]沈建華編著.漢語口語習慣用語教程[M].北京:北京語言大學出版社,2003.
(作者單位:海南大學國際文化交流學院)
本文系2015年度海南省哲學社會科學規(guī)劃立項課題《提高海南對外漢語教學專業(yè)化程度與提升海南國際影響力的關系研究》(HNSK(ZC)15-34);海南大學國際文化交流學院科學研究項目《留學生漢語習慣用語教學研究》。
陳杰(1971-),女,遼寧大連人,海南大學國際文化交流學院副教授。