徐永禮
相傳,漢代遼東境內(nèi),所有的豬都是黑色的。有一天,一只母豬產(chǎn)下白頭小豬,嗷嗷待哺,甚是可愛(ài)。村人覺(jué)著稀奇,便奔走相告。很快,村長(zhǎng)知道了這事兒。村長(zhǎng)也覺(jué)神奇,以為這絕對(duì)是天下第一豬,命村人為白頭小豬縫制了花衣裳,又佩戴彩綢。一行人吹吹打打,往京都去,意欲將這稀罕豬獻(xiàn)于皇上。然而,當(dāng)他們走出遼東地界,進(jìn)入河?xùn)|,就只見(jiàn)那里的豬有很多是白頭的,還有一些渾身雪白。大伙兒尷尬之余,頗覺(jué)慚愧,就偃旗息鼓回家了。這便是“遼東之豬”,典出《后漢書(shū)·朱浮傳》。
這個(gè)故事另有一個(gè)版本,說(shuō)的是一個(gè)叫彭寵的人,他在南陽(yáng)就只見(jiàn)過(guò)黑色的豬,有次去遼東辦差,在一農(nóng)人家里見(jiàn)到一只白頭小豬。彭寵當(dāng)時(shí)覺(jué)得十分稀奇,他將那小豬買下來(lái),裝進(jìn)背簍。他要把這豬獻(xiàn)給皇上,可進(jìn)入河?xùn)|地界,只見(jiàn)那里的豬全是白色的,黑豬反而罕見(jiàn)。于是,彭寵慚愧地把小豬給放了。
一個(gè)故事兩個(gè)版本,意思卻是相同的,表示少見(jiàn)多怪,因見(jiàn)識(shí)淺薄而羞慚。不過(guò),前些日子,我有幸讀到了第三個(gè)版本?!端{(lán)谷子》里的“遼東之豬”,說(shuō)的也是東漢彭寵,說(shuō)到彭寵認(rèn)識(shí)到白豬并非寶貝,意欲放之,這時(shí)出來(lái)一個(gè)人,此人叫韓鴻,是彭寵的鄉(xiāng)黨。韓鴻對(duì)彭寵說(shuō)了一番話,大意是:閣下所要進(jìn)獻(xiàn)的并不是一只豬,而是一個(gè)寶。判斷是否寶物的標(biāo)準(zhǔn)不是物件本身,而是你的誠(chéng)意,相信皇上會(huì)笑納的。
我無(wú)意于糾結(jié)哪個(gè)版本更合史實(shí),但我喜歡第三個(gè)版本。很多時(shí)候,我們都做過(guò)這樣的事情,滿腔的熱情,卻給人送了一只“遼東豬”,因而不受優(yōu)待。其實(shí)每個(gè)人的見(jiàn)識(shí)都是有限的,贈(zèng)人什么并不重要,重要的是得有一顆真誠(chéng)之心。彭寵和村人都是真誠(chéng)的,盡管他們一度是井底之蛙。由此,我們不光要懂得“施比受更有福”,也要學(xué)會(huì)接受他人的美意。世間萬(wàn)物都會(huì)隨時(shí)光而風(fēng)化,唯有真誠(chéng)無(wú)價(jià)。