摘 要:亨利·詹姆斯素以心理描寫(xiě)、小說(shuō)文體、小說(shuō)理論、文藝評(píng)論而著名,而其作品中的高度視覺(jué)化特征卻很少被論及,本文擬從服飾文化、身份認(rèn)同的角度對(duì)亨利·詹姆斯小說(shuō)進(jìn)行解讀,力圖挖掘出以往可能被忽視的深意。
關(guān)鍵詞:亨利·詹姆斯 小說(shuō) 服飾文化 身份認(rèn)同
一、引言
亨利·詹姆斯的作品具有高度視覺(jué)化特征。他的游記《法國(guó)掠影》《英國(guó)風(fēng)情》《意大利風(fēng)情》以精美細(xì)膩的筆觸描繪了閑適優(yōu)雅的歐洲大陸風(fēng)光,《美國(guó)景象》表現(xiàn)了作者“敏銳的文學(xué)鑒賞力”[1],展示了美國(guó)風(fēng)情與文化,如畫(huà)卷般動(dòng)人。小說(shuō)《戴茜·米勒》和《專使》采用隱匿作者,轉(zhuǎn)換視角的寫(xiě)法,極具戲劇化特征;《波音頓珍品》和《梅茜所知道的》則用典型戲劇手法推進(jìn)情節(jié)發(fā)展;《尷尬年代》通篇對(duì)話體,頗似電影劇本;《鴿翼》和《金碗》搭建“意識(shí)劇”模式。這種超前的寫(xiě)作意識(shí)與手段,為以后其作品的影視改編提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。而當(dāng)代視覺(jué)語(yǔ)境中,大眾文化、消費(fèi)文化的興起,影像敘事與文學(xué)敘事的分庭抗禮,其實(shí)只不過(guò)是詹姆斯“小說(shuō)戲劇化”理論的現(xiàn)實(shí)彰顯[2]。有意思的是,詹姆斯素以文風(fēng)繁冗,文體晦澀,行文迂回曲折著稱,但細(xì)讀其早期作品,會(huì)發(fā)現(xiàn)他淡定平和的敘述中飽含幽默,略帶反諷,其實(shí)是位很風(fēng)趣的作家,和薩克雷、狄更斯、斯威夫特可比肩。而服飾描寫(xiě)在詹姆斯作品中則有著不可忽視的作用,安·霍蘭德在專著《服裝透視》(1993)中有一定篇幅的專門(mén)論證。本文主要以詹姆斯的幾部有代表性的小說(shuō)來(lái)進(jìn)行闡釋。
自人類告別腰裹獸皮、身披樹(shù)葉之后,服飾也從最基本的遮羞取暖功能,逐漸朝著展示民族文化、國(guó)家文化方向發(fā)展,而其中蘊(yùn)含著獨(dú)特的民族習(xí)俗、審美情趣和宗教觀念,構(gòu)筑了服飾文化特有的內(nèi)涵,對(duì)于人的社會(huì)地位和角色認(rèn)證都有著重要作用。詹姆斯作為文學(xué)大師,其作品中通過(guò)服飾描寫(xiě)透露出來(lái)的信息也頗具深意。
在詹姆斯的早期短篇小說(shuō)《四次會(huì)面》中,服飾的描寫(xiě)對(duì)作品的主旨有重要推動(dòng)作用。文章描寫(xiě)了一位美國(guó)女教師,心懷對(duì)歐洲大陸的憧憬,“慢慢存錢(qián),而且還在不停地一點(diǎn)一滴往里添”[3],“讀拜倫,還讀歷史、旅行指南各類的文章,還有各種各樣的東西”[3],一心想見(jiàn)到歐洲大陸那些“美麗的古董”[3]。她長(zhǎng)得“不算十分美,但卻……惹人喜愛(ài)……快三十歲了,卻還打扮得像個(gè)小姑娘,……發(fā)型力圖模仿希臘半身塑像,盡管她究竟見(jiàn)沒(méi)見(jiàn)過(guò)一座半身塑像還大成問(wèn)題。我覺(jué)得她在追求一種‘藝術(shù)氣質(zhì),……嘴唇倒是有一種溫和的決斷力,……脖子上圍著褶帶,上面用一只小小的粉紅珊瑚別針扣緊;她手持一把草編的扇子,扇子上飾著粉紅的緞帶。她穿一件偏小的黑綢衣,說(shuō)話緩慢、柔和、清晰。”[3]短短幾十字,把一位不諳世事,單純善良的年輕女子形象刻畫(huà)得生動(dòng)形象,為隨后的敘事做好鋪墊。小女孩的裝扮,說(shuō)明這位女士心理上未必成熟,心智可能還很稚嫩;發(fā)型模仿希臘塑像,說(shuō)明她很可能是位非常熱愛(ài)藝術(shù)的人,為以后被偽藝術(shù)家的表兄所蒙騙打下伏筆;一心想見(jiàn)歐洲的美麗古董,也預(yù)示著她后來(lái)對(duì)偽伯爵夫人的供養(yǎng)和接濟(jì)。三年后敘述者在巴黎再次遇到這位卡羅琳·斯賓塞女士,她身邊卻多了位“歐洲護(hù)花使者”——“那長(zhǎng)相天生不能做拉斐爾式或拜倫式的打扮,他的天鵝絨緊身上衣和敞露在外卻并不挺拔的脖子與他的五官一點(diǎn)也不協(xié)調(diào)。他的頭發(fā)剪得短短的,緊貼頭皮,他的雙耳很大卻尺寸不一。”[3]這位古怪無(wú)比的護(hù)花使者是斯賓塞的表兄,眼神詭譎[3],聲音粗俗難聽(tīng)[3],以謊言騙走她所有積蓄,在她走投無(wú)路回到家鄉(xiāng)后,還要塞給她一個(gè)“粗俗、淺薄、做作、虛假”[3]的表嫂,這位大塊頭的夫人“已屆中年,臉頰肥胖灰白,小眼睛眼神犀利,身穿舊的粉紅羊絨晨衣,衣上綴著白色的刺繡,……赤裸裸、圓滾滾的手臂和胖乎乎、肉渦深陷的手掩住衣襟”[3],這樣的女士絕不會(huì)是她自稱的“伯爵夫人”,絕對(duì)是“忌妒成性的理發(fā)師或脾氣乖張的糕餅師的逃妻”或“墮落下來(lái)無(wú)法補(bǔ)救的”小市民,甚至是“更無(wú)修養(yǎng)的游民”[3]。詹姆斯通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ),以幽默尖刻的口吻描繪了一對(duì)粗俗、做作、淺薄、虛偽的夫婦,以藝術(shù)做幌子,以高雅為假面,厚顏無(wú)恥地蒙騙錢(qián)財(cái)。作者對(duì)善良的斯賓塞小姐的同情,對(duì)這對(duì)騙子夫婦的鄙薄,均躍然紙上。同詹姆斯后期作品中“國(guó)際主題”相似,都是天真的美國(guó)人遭逢詭譎的歐洲人,其中所蘊(yùn)含的民族差異、文化沖突意味深長(zhǎng)。在小說(shuō)《華盛頓廣場(chǎng)》中,佩尼曼太太“在丈夫亡故后二十年來(lái)她一直身穿黑色孝服,但是某天早晨她的帽沿里會(huì)忽然冒出一朵紅色的玫瑰。她的喪服十分復(fù)雜,在意想不到的怪地方布滿了扣環(huán)、玻璃珠和別針,嚇得孩子們遠(yuǎn)而避之,不敢親近?!盵4]她嚴(yán)厲、強(qiáng)勢(shì)、古怪,好為人師,對(duì)孩子們經(jīng)常擺出一副咄咄逼人的氣勢(shì)[4]。有這樣一位姑母做陪伴二十年,再加上父親的冷嘲熱諷、漠不關(guān)心,溫柔恭順的凱瑟琳在情竇初開(kāi)的21歲,遇到風(fēng)度翩翩的莫里斯·湯森德,很容易墜入到他精心編織的情網(wǎng)中,在這個(gè)情場(chǎng)老手的溫情攻勢(shì)中,迷失了方向,一度失去自我,導(dǎo)致后來(lái)的悲劇。通過(guò)對(duì)最具直接視覺(jué)效應(yīng)的服飾的描寫(xiě),詹姆斯讓讀者有了更深刻的閱讀體驗(yàn),能更深切地領(lǐng)會(huì)到他的意圖,對(duì)作品所表達(dá)的主題也有了更直觀、更準(zhǔn)確的理解。
二、云想衣裳花想容:服飾與身份認(rèn)證
亨利·詹姆斯小說(shuō)中所體現(xiàn)出來(lái)的服飾文化還有著更深遠(yuǎn)的政治、經(jīng)濟(jì)以及民族身份之意義。
首先,服飾展示的是社會(huì)地位的高低。質(zhì)地精美、色彩絢麗、樣式新潮的服飾代表了較高的經(jīng)濟(jì)地位和社會(huì)地位。在令詹姆斯一舉成名的中篇小說(shuō)《戴茜·米勒》中,戴茜作為大洋彼岸“鋪滿綠鈔的神秘國(guó)度”的美國(guó)富商之女,衣著完美得體,且深諳穿衣打扮之道?!八泶┌准喨?,裙邊有層層疊疊的荷葉邊和淡色蝴蝶結(jié)?!盵3]“她邁著輕快的步子跑下樓梯,一邊戴上長(zhǎng)手套,藏好折疊傘,身上穿的是淺色雅致的出游服裝,一切完美妥帖?!盵3]“她常在鏡前披上那些美麗的裙衫,恍然已身處歐陸花都?!盵3]“她輕移細(xì)步,裙邊沙沙作響,手捧一大束鮮花,跟客人應(yīng)答自如,春風(fēng)滿面,艷光四射”,[3]寥寥數(shù)筆,展現(xiàn)了一位追求美、向往美,同時(shí)在異國(guó)他鄉(xiāng)追尋民族身份認(rèn)同的美國(guó)少女,我們可以從中看到在歐洲人的眼中的她,和她自己在鏡中欣賞到的她,以及歐美大陸的審美差異和民族習(xí)俗的不同。在保守守舊的歐洲大陸,這樣一位開(kāi)朗、活潑、不畏陳規(guī)陋習(xí)的女孩,也必然會(huì)被流言所傷,被緋聞纏身。詹姆斯巧妙地借助無(wú)所不能的全知敘事角度,不做任何評(píng)論,通過(guò)細(xì)膩的筆觸,讓讀者自己去評(píng)判,不由對(duì)這樣一位美麗、純潔、率真的女孩的悲劇命運(yùn)扼腕嘆息。而在小說(shuō)《華盛頓廣場(chǎng)》中,另一位富家女凱瑟琳·斯洛普的服飾卻又是另一番景色。精明世故的斯洛普醫(yī)生偏偏生了個(gè)平庸、膚淺的女繼承人。這位“結(jié)實(shí)健壯、單調(diào)溫和”的女孩,長(zhǎng)得十分難看而穿著打扮卻過(guò)于奢華[4],20歲的時(shí)候買(mǎi)了一條有金色鑲邊的紅緞子長(zhǎng)裙。因?yàn)槿狈Ω赣H所洞見(jiàn)的“通達(dá)事理、行為端正的年輕女子絕不應(yīng)該將她的財(cái)富背在身上”[4],最終導(dǎo)致了在聚會(huì)上引發(fā)的戀愛(ài)風(fēng)波。該小說(shuō)寫(xiě)于1880年,正值美國(guó)資本主義上升階段,男主人公莫里斯·湯森德是一個(gè)追名逐利、覬覦財(cái)富的偽君子。自從見(jiàn)到衣著華麗奢侈的凱瑟琳,真以為她一年有八萬(wàn)元的收入,他自忖能憑借外貌英俊、風(fēng)度迷人的男性優(yōu)勢(shì),巧言令色去誘使頭腦簡(jiǎn)單的凱瑟琳上鉤,以期獲得各種直接利益,成為“一座舒服得要命的房子”[4]的繼承人。于是乎,正如斯洛普醫(yī)生所料,他立刻對(duì)凱瑟琳展開(kāi)攻勢(shì),竭力要成為華盛頓廣場(chǎng)那座富麗堂皇的房子的真正主人。所有“禍根”看上去似乎是那條老氣橫秋、俗艷奢華的鮮紅裙子,但究其本質(zhì)是有歷史淵源和時(shí)代背景的。服飾在這里成為一個(gè)能指符號(hào),它所指的是社會(huì)地位和階層。內(nèi)心自卑的凱瑟琳想通過(guò)華麗的服飾來(lái)掩蓋自身的某些缺陷,常陷深閨的她也沒(méi)有意識(shí)到服飾物化了她的身份和經(jīng)濟(jì)地位,給野心勃勃的投機(jī)者造成一種錯(cuò)覺(jué),也最終釀下苦酒。
其次,服飾具有深刻的文化內(nèi)涵。自18世紀(jì)以來(lái),歐洲大陸女子的服飾在婚前基本都是以淺色調(diào)為主,《貴婦畫(huà)像》中16歲的潘茜·奧斯蒙德出場(chǎng)幾乎都是身穿白衣、白裙,符合她所受的修道院教育和單純、不諳世事的個(gè)性?!洞鬈纭っ桌铡分械拇鬈缦埠没ㄟ叀Ⅰ薨?、團(tuán)扇等服飾的附屬物,也符合她活潑、灑脫、乃至我行我素的性格?!顿F婦畫(huà)像》中的伊莎貝爾·阿徹卻和很多女性不同,小說(shuō)中她常以一襲緇衣示人,其中有哀悼逝去的父母之意,也源自她的社會(huì)背景——她來(lái)自新英格蘭,最早的逃避英國(guó)國(guó)教迫害的清教徒所在地,有著嚴(yán)于律己、珍視榮譽(yù)、崇尚自由、推崇道德的教義和信條,她希冀按自己的意愿生活,不愿通過(guò)世俗的衣服被外界隨意定義成怎樣的人?!而澮怼分械拿桌颉は栆餐辽悹栆粯?,無(wú)父無(wú)母,孤身一人,也經(jīng)常穿一身黑色的衣服。《華盛頓廣場(chǎng)》中的凱瑟琳·斯洛普,其貌不揚(yáng),缺乏母親的美麗動(dòng)人,更因?yàn)樾愿癯翋?、木訥深受父親的鄙薄和疏遠(yuǎn)。她少女時(shí)代對(duì)服飾突然產(chǎn)生的強(qiáng)烈興趣,其實(shí)只不過(guò)是想用華麗的服裝來(lái)掩蓋自己言談舉止的不足,也從側(cè)面反映了19世紀(jì)中葉美國(guó)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)狀況和女性的地位問(wèn)題。后來(lái)凱瑟琳在生活的打擊和磨礪中逐漸成熟和理智,21歲時(shí)所追求的俗艷的衣服到40歲時(shí)變成了一身素白,手搖芭蕉扇,儼然一個(gè)“十分老成持重的人,一個(gè)諳熟已經(jīng)消逝的風(fēng)俗的權(quán)威”[4],完成了從天真的少女到自強(qiáng)自立的女性的嬗變。此外,在詹姆斯的后期作品《使節(jié)》中,服飾又是文化差異之間的交鋒與融合。文中第四章開(kāi)篇即寫(xiě)到服飾的歐美文化差異:“她穿的是那種低開(kāi)式服裝,……這與紐瑟姆夫人的衣服樣式大相徑庭。她還在頸項(xiàng)上系了一條寬闊的紅絲帶,前面綴著一枚古雅的寶石。”[5]到第11章中對(duì)故事的女主角德·維奧內(nèi)夫人的描述,“樣子成熟老練,……表情端莊淑雅,頗有吸引力”[5],“身穿鑲著白色花邊的黑色天鵝絨外衣,頭發(fā)上灑著香粉,顯得儀態(tài)莊重的”[5]格洛瑞阿尼夫人,以及第15章對(duì)德·維奧內(nèi)夫人的詳細(xì)刻畫(huà)“她雙肩和雙臂都裸露著,膚色白皙美麗。據(jù)他猜想,衣服料子是由絲和黑縐紗混紡而成,其色調(diào)為銀灰色,給人以溫暖華貴之感。她戴著一個(gè)由碩大而古雅的綠寶石組成的石項(xiàng)圈,這綠色在她的衣服、刺繡緞子以及略顯華貴的衣料中也若隱若現(xiàn)?!盵5]這都是從一位55歲的美國(guó)中年男子的角度描繪的,以福柯的凝視理論來(lái)看,有著明顯階級(jí)、性別特征,同時(shí)也展現(xiàn)了女性的他者地位,為后面男主角的頓悟做了合理鋪墊。在第16章,斯特瑞塞無(wú)意在教堂中見(jiàn)到德·維奧內(nèi)夫人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像某個(gè)古老故事中神情專注、堅(jiān)強(qiáng)高貴的女主人公,其后的描寫(xiě)堪稱神來(lái)之筆:“她穿著一套色調(diào)莊重的衣裙,在黑顏色下面偶爾隱隱透出一點(diǎn)暗淡的深紅。她整齊的頭發(fā)精心梳理成十分樸素的樣式。連她戴著灰色手套的雙手,當(dāng)她坐在那里,將它們擱在身前時(shí),也給人一種寧?kù)o的感覺(jué)?!盵5]通過(guò)前后對(duì)比,一位高貴、典雅、莊重、大方的女性形象栩栩如生地展示在讀者面前,如同欣賞一幅名畫(huà),美麗高雅的女主角讓人肅然起敬。在歐洲上流社會(huì)的交際圈里,她如女神般,魅力無(wú)限,卻親切隨和。在某種程度上,這位女士也是古老歐洲文明的象征之一,也是一個(gè)文化隱喻。在斯特瑞塞的眼中,有著超乎性別、超脫世俗的意義。
再次,服飾還具有民族身份認(rèn)同之涵義。在小說(shuō)《貴婦畫(huà)像》中就有女主人公伊莎貝爾·阿徹與莫爾夫人對(duì)于衣著的爭(zhēng)議。老于世故的莫爾夫人認(rèn)為人都是由一批附屬物構(gòu)成,她在思考一個(gè)人的本身是什么,從哪里來(lái),到哪里去,在哪里結(jié)束,她認(rèn)為她自己的很大一部分存在于她所選擇的衣服中,她承認(rèn)自己非常尊重物質(zhì)。[6]而年輕單純的伊莎貝爾卻認(rèn)為“其他一切都不足以表現(xiàn)我。任何屬于我的東西都不能成為衡量我的尺度,……那是一種限制,一種障礙,……我選擇了我的衣服,但毫無(wú)疑問(wèn),它們不能表現(xiàn)我,……我的衣服可以表現(xiàn)我的裁縫,但并不表現(xiàn)我。……我穿它們并不完全是我的選擇,它們是社會(huì)強(qiáng)加給我的?!盵6]這段充滿激情的話,在很大程度上也是亨利·詹姆斯自己內(nèi)心的獨(dú)白和傾訴,也在本質(zhì)上反映出19世紀(jì)末20世紀(jì)初期,女性對(duì)自身身份的質(zhì)疑、探尋和認(rèn)同。伊莎貝爾個(gè)性獨(dú)立,追求自由,勇于探索作為個(gè)體的人存在、生存的價(jià)值。這同黑格爾的“自我/他者”哲學(xué)觀念一致,認(rèn)為“絕對(duì)的自我精神狀態(tài)可以達(dá)到格物致知之境,既不受欲望、激情的羈絆,又能洞察世界的萬(wàn)千幻象?!盵7]亨利·詹姆斯是一位具有強(qiáng)烈的道德意識(shí)的作家,深受唯美主義和馬修·阿諾德的文化融合思想影響,他在給朋友的信件中提到“民族特征”“世界上不同民族在志趣和智力上的大融合”[8],正是一種民族身份的認(rèn)同。詹姆斯所處的時(shí)代正是歐美文化沖突、摩擦?xí)r期,美國(guó)人的熱情、單純、追求自由、崇尚美德,與歐洲大陸的內(nèi)斂、世故、墨守陳規(guī)、神秘莫測(cè)形成鮮明對(duì)比。后世的詹姆斯研究者大多喜歡集中探討他的“國(guó)際主題”,美國(guó)人的天真與歐洲人的陰險(xiǎn),往往忽略了他超前的民族意識(shí),對(duì)民族身份認(rèn)同的渴望,對(duì)民族文化大融合的憧憬,對(duì)藝術(shù)無(wú)止境的追求。而當(dāng)今全球化語(yǔ)境中,學(xué)界熱衷的文化研究恰恰是多年前詹姆斯早就論述、探究過(guò)的。如果有更多學(xué)者能靜下心來(lái),去細(xì)細(xì)研究詹姆斯小說(shuō)中的這種美國(guó)文化身份的建構(gòu)過(guò)程,對(duì)于各民族特性的表達(dá)和思考會(huì)不無(wú)裨益。
三、結(jié)語(yǔ):從追尋探索到身份認(rèn)同
服飾,作為一種根據(jù)符號(hào)體系之差異組織起來(lái)的系統(tǒng),每一件衣服都具有表征特定目的之功用。黑格爾在《美學(xué)》中曾論述過(guò):“衣服凸現(xiàn)了身體的姿態(tài),它保護(hù)我們免受像感覺(jué)一樣不具任何意指作用的直視,從這個(gè)意義上講,它應(yīng)該被視作一種優(yōu)點(diǎn)?!盵9]依照索緒爾的能指、所指理論,身體作為純粹的感覺(jué)能力,是不能意指的,而服飾卻能通過(guò)特定的符號(hào)體系,能確保傳遞從感覺(jué)到意義的信息。
亨利·詹姆斯在22部長(zhǎng)篇小說(shuō),100多部中篇小說(shuō)和4部游記中,通過(guò)大量的服飾描寫(xiě),把文字所欠缺的以直觀的、形象的方式表達(dá)出來(lái),將人物外在的表征與內(nèi)在的性格特征完美結(jié)合,相輔相成,達(dá)到至真至美的境界。更重要的是,從1864年最早發(fā)表的《錯(cuò)誤的悲劇》,到1917年身后出版的《象牙塔》《過(guò)去的感覺(jué)》,詹姆斯作品中始終貫徹著笛卡爾的“我思故我在”思想和強(qiáng)烈的道德傾向。他筆下的主人公,無(wú)論“善”“惡”,都有著明確的追求和目標(biāo),都清楚地知道自己想要的是什么,都為了自己心底的夢(mèng)想或夢(mèng)幻去追尋、探索。羅德里克·哈德遜為了雕塑事業(yè)可以付出生命的代價(jià);凱瑟琳·斯洛普從一個(gè)天真得愚鈍的女孩蛻變?yōu)榈ā⑾楹偷呐壬萍?;黛西·米勒雖然年紀(jì)輕輕就被熱病奪去生命,卻正如她名字所暗示的,似一朵潔白清新的雛菊,永遠(yuǎn)地盛開(kāi)在文壇長(zhǎng)廊中;伊莎貝爾·阿徹的夢(mèng)想看似幻滅,但她獨(dú)立的本性、堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)、高尚的品德、敢于承擔(dān)責(zé)任的勇氣,正如小說(shuō)題目所描述的,乃是一幅真正的“淑女畫(huà)像”,在世界文學(xué)的畫(huà)廊中熠熠生輝。
此外,在學(xué)界邁進(jìn)到“現(xiàn)代”“后現(xiàn)代”階段后,出現(xiàn)的所謂“建構(gòu)主義”“本質(zhì)主義”之爭(zhēng),薩特的存在主義盛行,??碌闹黧w革命濫觴,以及“超現(xiàn)實(shí)主義”的興起沉浮,其實(shí)都可以看作是當(dāng)代社會(huì)中浮躁、虛無(wú)、張狂的種種表達(dá)形式,它們能否真正徹底解決當(dāng)代人的空虛、苦悶、彷徨,至今還是個(gè)疑問(wèn)。但如果能靜下心來(lái),細(xì)讀詹姆斯后期曾遭人詬病的作品,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),一旦揭開(kāi)所謂“晦澀”“含混”“曲折”的面紗,作者對(duì)良知的呼喚,對(duì)道德的推崇,對(duì)勇氣的贊頌,對(duì)高尚的向往,都呼之欲出,令人深思。正如龐德所評(píng)價(jià)的:“詹姆斯所預(yù)期的感知與理解,會(huì)讓新世紀(jì)的讀者豁然開(kāi)朗?!盵10]是這位天才作家想要在喧囂背后探索人類文明而選擇的獨(dú)特方式[10](P135)。詹姆斯的作品在委婉中蓄力量于無(wú)聲,將自己對(duì)藝術(shù)的完美苛求推向極致的巔峰。[10](P135)
在服飾那純潔的白,活潑的黃,生機(jī)勃勃的綠,艷麗炫目的紅,優(yōu)雅高貴的紫,憂郁的藍(lán),緘默的青的一片繽紛中,亨利·詹姆斯為讀者提供了一幀楨動(dòng)人的畫(huà)面,為文學(xué)藝術(shù)寶庫(kù)增添了無(wú)盡財(cái)富。
(基金項(xiàng)目:江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“亨利·詹姆斯小說(shuō)中的視覺(jué)藝術(shù)研究”[項(xiàng)目編號(hào):2012SJD750029]。)
注釋:
[1]亨利·詹姆斯:《美國(guó)景象》,??冢汉D铣霭嫔?,2002年1月版,第459頁(yè)。
[2]羅錢(qián)軍:《影像化敘事:“小說(shuō)戲劇化”理論的現(xiàn)實(shí)彰顯》,華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012年,第2期,第95頁(yè)。
[3]亨利·詹姆斯:《詹姆斯短篇小說(shuō)選》,長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1998年12月版,第5,6,7,2,14,15,32,27,36,41,59,45,77頁(yè)。
[4]亨利·詹姆斯:《華盛頓廣場(chǎng)》,上海:上海譯文出版社,2012年2月版,第020,016,133,264頁(yè)。
[5]亨利·詹姆斯:《使節(jié)》,成都:四川人民出版社,1998年8月版,第33,149,183,191,210頁(yè)。
[6]亨利·詹姆斯:《一位女士的畫(huà)像》,北京:人民文學(xué)出版社,1984年1月版,第237,238頁(yè)。
[7]陶家俊:《身份認(rèn)同導(dǎo)論》,外國(guó)文學(xué),2004年,第2期,第39頁(yè)。
[8]代顯梅:《傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間:亨利·詹姆斯的小說(shuō)理論》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006年5月版,第290頁(yè)。
[9]羅蘭·巴特:《流行體系——符號(hào)學(xué)與服飾符碼》,上海:上海人民出版社,2000年7月版,第293頁(yè)。
[10]包薇:《亨利·詹姆斯后期創(chuàng)作風(fēng)格探析》,東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015年,第3期,第135頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]容新芳,杜曼譯,亨利·詹姆斯著.美國(guó)景象[M].??冢汉D铣霭嫔?,2002.
[2]羅錢(qián)軍.影像化敘事:“小說(shuō)戲劇化”理論的現(xiàn)實(shí)彰顯[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(2):95-99.
[3]戴茵,楊紅波譯,亨利·詹姆斯著.詹姆斯短篇小說(shuō)選[M].長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1998.
[4]侯維瑞譯,亨利·詹姆斯著.華盛頓廣場(chǎng)[M].上海:上海譯文出版社,2012.
[5]敖凡,袁德成,曾令富譯,亨利·詹姆斯著.使節(jié)[M].成都:四川人民出版社,1998.
[6]項(xiàng)星耀譯,亨利·詹姆斯著.一位女士的畫(huà)像[M].北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[7]陶家俊.身份認(rèn)同導(dǎo)論[J].外國(guó)文學(xué),2004,(2):37-44.
[8]代顯梅.傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間:亨利·詹姆斯的小說(shuō)理論[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006.
[9]敖軍譯,羅蘭·巴特著.流行體系——符號(hào)學(xué)與服飾符碼[M].上海:上海人民出版社,2000.
[10]包薇.亨利·詹姆斯后期創(chuàng)作風(fēng)格探析[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,(3):132-136.
(劉薇 江蘇連云港 淮海工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 222005)