且陶陶
《幻城》:“文藝青年”慘變“二逼青年”
且陶陶
小說《幻城》承載著許多人的青春情結(jié),有著大批的擁躉,想來也正是因為這點才決定拍攝這部經(jīng)典IP小說,但劇版《幻城》讓擁躉們找不到絲毫共鳴———小說的基調(diào)明明是憂傷,劇版卻處處歡脫,人設毀了個遍!對原著粉來說,吹噓過頭的特效可以忍,過于西方的服道化也可以忍,但把一個“文藝青年”改成“二逼青年”,卻是無論如何也不能忍的。
小說《幻城》是許多人在上課期間偷偷看完或者是回家在被窩里熬夜看完的小說,時至今日再翻來看,不管你覺得它酸不酸,但在當年我們幾乎都被那一句“哥,請你自由地”戳中了淚點。郭敬明的《幻城》如同周杰倫這三個字一樣都是千萬人的青春。所以,在如今影視圈IP熱的大環(huán)境下,拍攝《幻城》這部作品,賣得也是一種情結(jié)。然而劇版讓原著粉找不到絲毫共鳴!
郭敬明剛出道時,他的作品有一種強烈的反叛氣質(zhì),不同于韓寒對社會現(xiàn)象的諷刺,而是一種在眾多的壓力與束縛下,仍對美好純粹感情的向往。這種氣質(zhì)在《幻城》中表現(xiàn)得也尤為明顯——櫻空釋為了讓卡索自由,不惜犧牲一切;卡索為了讓弟弟復活,不顧危險奔赴幻雪神山。然而最終的結(jié)果卻是慘敗于現(xiàn)實,從而達到一種悲劇的效果。郭敬明的這種創(chuàng)作技巧精準地給予了青少年情感發(fā)泄的出口,讓他初戰(zhàn)成名,收獲了大批“四迷”,這也是他廣受追捧的原因。
當然,《幻城》小說只有16萬字,要將它拍攝成50集的電視劇,改編是必然的,只是沒想到,改編后整部劇的基調(diào)與原著小說完全背道而馳,生生從一個“文藝青年”變成“二逼青年”,這才是讓粉絲大失所望的根本原因。
小說中的櫻空釋桀驁而偏執(zhí),乖戾而純粹,而劇版的櫻空釋則是一副乖巧無害、逆來順受的樣子,被火族公主焰炟控制,大玩無間道,雖說是奴隸,但整天都是一副悠然自得的樣子,哪里還有小說中的偏執(zhí)霸氣和45度角仰望天空的憂傷呢?
而第一女主角梨落也由小說中的白衣如雪變成了一身戎裝的女漢子,不再有被血統(tǒng)困擾的無力感,與她的王卡索上演著打怪升級日久生情的偶像劇,分分鐘貢獻“姜美麗”式的演技,讓人跳戲。
如果說櫻空釋和梨落只是進行了改編的話,那么劇版的皇柝則像是原創(chuàng)人物了,完全不是你記憶中的樣子。原文中這樣描寫“皇柝比我(指卡索)大三百歲,他的面容上已經(jīng)沒有少年的那種桀驁而乖戾,而是有著沉淀下來的沉著和冷靜。那樣的光彩是年輕如我和遼濺所無法比得上的”。很顯然,小說中皇柝的標簽是強大沉著冷靜,他對月神的愛也是隱忍而深情,但劇版中皇柝的標簽可以概括為三個字——傻白甜!采藥差點被狼傷害,對只見過一面的月神念念不忘,逃婚逃了沒有一天就被人抓住,身為巫醫(yī)族的王卻沒有一件事能辦好……小說中明明就是文藝好青年卻在劇版里走了一條二逼不著調(diào)的路線!
同樣毀得面目全非的是星舊,動不動就來一通馬景濤式的咆哮,完全失了最高占星師應有的逼格,再加上投靠火王的情節(jié)(原著中星舊對卡索非常忠誠),徹底讓星舊這個人設崩掉。
劇版《幻城》的情節(jié)線一直在迎合市場,可并不見得迎合市場的東西觀眾就一定會喜歡。我們?nèi)痰昧吮淮祰u過頭的特效,忍得了過于西方的服道化,但忍不了文藝憂傷范兒變成了二逼歡脫風?!缎r代》很爛,但它很郭敬明,劇版《幻城》最大的問題不是爛,而是俗——當一件商品失去了它獨有的特色標簽而淪為大路貨時,消費者又怎么會買單呢?
去年《花千骨》的成功,似乎給市場造成一種假象,以為手握超級IP,成千上億地砸錢就一定保險,但《幻城》的出現(xiàn)說明,創(chuàng)作者若不用心拍戲,不精雕細琢,最后就只是一件身披華麗外衣的殘次品罷了。
(本文圖片來自百度)