文/王天宇
山東迎全國首例“人車同步”入境自駕游
Shandong Ushers in China's First Self-driving Team from Abroad with the Synchronization of Drivers and Cars
文/王天宇
○山東半島因其獨特的人文自然景觀,吸引著來自世界各地的游客。圖/侯賀良Shandong Peninsula attracts travelers from all over the world to come for its unique natural and humane landscape.
春暖花開日,出游正當時。山東的美麗景色、人文景觀馳名中外,齊魯大地度過了寒冬,萬物復蘇,草長鶯飛處,不僅吸引了全國各地的自駕游愛好者,還吸引來了我們的近鄰——韓國自駕游愛好者。與原來人來了車沒來不同,這一次,來到中國旅游的韓國友人,真正實現(xiàn)了“人車同步”。這件事,給想來中國旅游的國外自駕游群體,帶來了福音。
3月15日上午10時45分,兩輛韓國私家車先后從“新金橋2號”的貨艙緩緩駛出,在貨物通關通道等待檢查。與此同時,5名韓國自駕游旅客正準備乘坐擺渡車,前往辦事大廳接受檢驗檢疫、邊檢、海關的入境檢查。
據(jù)了解,這是威海口岸迎來的首批韓國自駕游旅客,這種自韓國登輪、“人車同步”入境中國的自駕游模式,在全國也是首例。負責接待這批韓國旅客的旅行社工作人員介紹:“之前我們接待過韓國旅客從天津港入境自駕游,但人和車沒有實現(xiàn)同步入境,對旅客的自駕體驗造成了影響,此次從威海口岸入境實現(xiàn)人車同步,對韓國有自駕出行意愿的旅客有很強的吸引力?!笔聦嵣?,早在2003年,威海市就開始嘗試邀請韓國旅客從威海登陸,開展自駕游活動,當時主要是試點,也沒有真正實現(xiàn)人車同步入境。十三年后的今天,“人車同步”才真正得以實現(xiàn)。
威海作為中國距離韓國最近的城市,海上走廊已具規(guī)模,全國有15個對韓海上航線,威海就占了3個,威海已發(fā)展成為全國對韓運輸最便捷、海上航線最密集的港口城市。威海中韓自貿(mào)區(qū)地方經(jīng)濟合作示范區(qū)協(xié)議的簽訂和生效,使兩國特有的地緣優(yōu)勢和貨源優(yōu)勢充分顯現(xiàn),也為雙方進一步拓展旅游經(jīng)濟新形態(tài)提供了廣闊空間,這也為韓國人從威??诎度刖匙择{游中國創(chuàng)造了有利條件。隨著2015年國家對外國人駕乘自備交通工具來華旅游工作的進一步規(guī)范,審批手續(xù)更加簡化,所需時間大大縮短,韓國游客利用假期來威海自駕出游的意愿日益強烈,意味著中韓旅游或開啟新模式。
○韓國游客玄光民一行對此次自駕游充滿信心。圖/楊正South Korean travelers show an increasing demand for self-driving vacation travel, which brings new vitality to China’s tourism.
當兩輛私家車開到等待檢查的專用通道時,威海邊檢站、威海海關、威海檢驗檢疫局的工作人員已經(jīng)全部就位。工作人員分別對車輛申報信息、裝載物品等進行細致檢查。在這兩輛私家車的車身兩側,貼有旅游路線圖,從上面可以看出,這幾位韓國游客的自駕線路:他們從韓國出發(fā)后,威海是第一站,接下來要經(jīng)過泰安、鄭州、洛陽、西安、蘭州、敦煌,從喀什出境后,終點是土耳其的伊斯坦布爾,整個路線就是重走“一帶一路”沿線國家。
“威海是中國距離韓國最近的城市,隨著中韓自貿(mào)區(qū)地方經(jīng)濟合作示范區(qū)的建設不斷推進,韓國人對威海的了解越來越多,我們此次特意選擇從仁川出發(fā),非常有意義?!弊择{游旅客玄光民說。除了地緣優(yōu)勢,他們選擇從山東入境的理由還有一個,那就是山東的美景。無論是膠東地區(qū)的自然景觀,還是泰山曲阜的人文景觀,都令其向往,他說:“手續(xù)辦理完畢后,我們將在威海逗留兩天左右,初步打算沿著海岸線自駕游玩,為我們此次旅行開一個好頭。”
據(jù)了解,這批韓國自駕游旅客還有一重特殊的身份——韓中汽車文化交流協(xié)會會員,而玄光民則是會長。據(jù)玄光民介紹,韓國國內(nèi)有很多人希望到中國自駕游,他們的這次行程也可以看作是一次探路,威??诎稙轫n國旅客到中國自駕游提供了很多便利條件,這次旅程圓滿結束后,他們會動員其他會員和身邊人到中國開展自駕游,推動中韓兩國之間更加頻繁的交流。
有了“吃螃蟹”的第一人,后面的跟隨者肯定會逐步增加。那么如何像這批韓國游客一樣來中國自駕游呢?為此,記者向專業(yè)的旅游機構進行了咨詢。
這次韓國游客人車同步自駕游活動是由北京某旅行社進行協(xié)調的。該旅行社相關工作人員介紹說:據(jù)市場調查,因為2015年國家對外國人駕乘自備交通工具來華旅游工作的進一步規(guī)范,審批手續(xù)大大縮短,所以,韓國游客利用假期自駕出游的需求將日益旺盛,這也給中國的旅游業(yè)帶來新的生機。外國人駕乘自備交通工具來華旅游要由在中國已取得旅行社業(yè)務經(jīng)營許可的旅行社負責接待。旅行社需持旅行業(yè)務經(jīng)營許可證復印件,工商營業(yè)執(zhí)照復印件以及擬接待的外國人自駕車、旅游團相關人員、車輛信息和接待計劃,安全承諾書等材料辦理人員、車輛進出境等相關手續(xù)。旅客需要提前60天向旅行社提出申請。
○邊檢站的工作人員在對汽車進行檢查。圖/楊正The personnel of the Border Inspection Station inspect vehicles.
○兩輛韓國私家車先后從“新金橋2號”的貨艙緩緩駛出,開啟了此次中國行。圖/楊正Two South Korean private cars slowly drove out of the cargo bay of“New Golden Bridge 2” in succession, starting this China tour.
對旅行社組織外國人駕乘自備交通工具來華旅游的,公安交通管理部門審查境外主管部門核發(fā)的機動車登記證明、海關準許機動車暫時進境憑證、旅行社接待計劃、機動車安全技術檢驗合格證、中國機動車交通事故責任強制保險憑證,按規(guī)定查驗車輛后,核發(fā)臨時入境機動車號牌、行駛證;審查臨時入境駕駛人的入出境身份證件、境外機動車駕駛證、符合中國駕駛許可條件的證明文件以及駕駛人照片,核發(fā)臨時機動車駕駛許可。境外機動車登記證明和境外機動車駕駛證屬于非中文表述的,申請人應當提交中文翻譯文本。公安機關交通管理部門按照《中華人民共和國道路交通安全法》等法律法規(guī)和規(guī)章,對入境的機動車和駕駛人實施管理,查處交通違法行為、處理交通事故。
由此可見,外國游客入境自駕游,所需的證明文件還是不少的。不過隨著自駕游這一旅游產(chǎn)業(yè)被山東政府逐漸重視,作為與日韓距離最近的省份,將來定會出臺更多的便利政策,讓這種人車同步入境游,逐漸成為常態(tài),而不是個例。
At 10: 45 AM, on Mar. 15, two South Korean private cars slowly drove out of the cargo bay of “New Golden Bridge 2” in succession, waiting for inspection at the cargo clearance channel. Meanwhile, 5 South Korean self-driving travelers were preparing to take a shuttle bus to the Office Hall to go through inspection & quarantine, frontier inspection as well as the border entry customs inspection.
It is understood that this is the first batch of South Korean self-driving travelers in Weihai Port. The self-driving travel mode of boarding a ship in South Korea to enter China with the“simultaneous arrival of travelers and vehicles”is the first case in China. According to the market research, in 2015, China further standardized the tourism of foreigners bringing their own vehicles to China and greatly shortened the approval procedures. Thus, South Korean travelers show an increasing demand for selfdriving vacation travel, which brings new vitality to China’s tourism.
However, foreign travelers entering China for a self-driving trip need to prepare a lot of supporting documents. With the growing attention to the self-driving travel industry paid by the Shandong government, as the province closest to Japan and South Korea, Shandong will surely issue more favorable policies to let the synchronous inbound tourism of travelers and vehicles become a normal state rather than an individual case.