【摘 要】宋詞在風(fēng)格上有豪放和婉約之分,通過蘇軾的《念奴嬌 赤壁懷古》和柳永的《雨霖鈴》的比較閱讀,從題材、寫景、抒情三方面窺一斑而見全豹,發(fā)現(xiàn)一些豪放詞與婉約詞的區(qū)別。
【關(guān)鍵詞】豪放;婉約;廣泛;狹窄;直抒胸臆;含蓄婉約
中圖分類號:G633.33 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)09-0289-01
宋詞在風(fēng)格上有豪放和婉約之分,二者可謂是雙峰對峙,涇渭分明。詞這種文學(xué)體裁,從她產(chǎn)生之初的“詩之余”的說法開始,就決定了她徘徊于歌舞庭宴之間,以抒發(fā)吟詠風(fēng)花雪月、纏綿悱惻的感情為主。所以說,“詩以言志,詞以言情”。品讀宋詞,更多的是領(lǐng)會柳永“煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕”的風(fēng)情;體味李清照“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的哀婉。婉約詞絕對占宋詞的主流地位。然而,歷史的車輪滾滾前進(jìn),行進(jìn)到蘇軾身邊時(shí),這個(gè)中國文壇的巨匠以其開闊的胸襟,豪邁的氣概,為中國的詞壇注入了新鮮的活力。從此,豪放詞和婉約詞雙璧爭輝,大放異彩。
高等教育出版社出版的中職語文教材(基礎(chǔ)模塊)下冊第二十二課是《宋詞兩首》,安排了蘇軾的《念奴嬌赤壁懷古》和柳永的《雨霖鈴》。把這兩首詞放在一塊兒比較閱讀,我認(rèn)為編者的安排是頗具深意的。兩首詞,分別是豪放詞和婉約詞的經(jīng)典之作,是兩種截然不同的風(fēng)格。通過這兩篇經(jīng)典之作,窺一斑而見全豹,是能夠發(fā)現(xiàn)一些豪放詞與婉約詞的區(qū)別的。
一、豪放詞題材內(nèi)容廣泛,婉約詞多限于閨閣幽怨,離愁別緒
這一特點(diǎn)與詞的產(chǎn)生不無關(guān)系。詞原來從民間小調(diào)發(fā)展而來,本來就是為和樂演唱而作的歌詞,最初的演唱目的多為歌姬們?yōu)橛鋹傎e朋,喝酒助興而已,演唱場合也多為各大官宦人家的酒席宴上、秦樓楚館,自然而然地就決定了以傷別離、纏綿悱惻,閨閣幽怨為主要內(nèi)容。在經(jīng)歷了晏殊、溫庭筠等人小令的婉約、艷麗之后,柳永開始了大量慢詞的創(chuàng)作,真正開啟了北宋詞的新天地,“凡有井水處,皆能歌柳詞”,柳永的艷詞,基本定型了婉約詞的取材范圍。歷史的鏡頭轉(zhuǎn)到了蘇軾處,盡管現(xiàn)存豪放詞不多,但他的筆下,詞的題材被大大拓寬,從沙場征戰(zhàn)的豪邁(《江城子密州出獵》)到人生失意的感慨(《念奴嬌赤壁懷古》),從曠達(dá)超脫的《定風(fēng)波》到表現(xiàn)失意之悲的《水調(diào)歌頭》,確立了豪放詞題材多樣性的風(fēng)格。
二、豪放詞寫景大開大合,氣勢雄渾;婉約詞寫景清麗真切,委婉細(xì)膩
《念奴嬌》在開篇之初就營造出古赤壁戰(zhàn)場雄奇壯闊的景色。開篇即景抒情,時(shí)越古今,地跨千里把傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯(lián)系起來,布置了一個(gè)極為廣闊而悠久的空間時(shí)間背景。其中,“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”三句,集中描寫了古戰(zhàn)場雄奇壯觀的景象:“亂石穿空”為仰視所見,直擊群山直刺云霄之形,“驚濤拍岸”讓人若聞波濤洶涌之驚心動魄,“卷起千堆雪”又可見群浪拍岸之形狀與顏色,把讀者頓時(shí)帶進(jìn)一個(gè)奔馬轟雷、驚心動魄的奇險(xiǎn)世界。再觀柳永的《雨霖鈴》,起首就以“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇”描繪出一個(gè)蕭瑟凄冷的秋天,一對戀人在雨后的陰冷的黃昏四目相對、凄慘分別的場景。寒蟬凄切而急促的的鳴叫聲中,暮色四沉,驟雨滂沱之后,在這樣細(xì)膩的景物描寫中,讓人感覺到真的是無處不凄涼。
三、豪放詞的抒情多為直抒胸臆,婉約詞更多的是含蓄婉約
詞作抒情,這一文體特征決定了詞中抒發(fā)情懷的特性,婉約詞囿于娛興遣賓的需要,提出“樂化”的特點(diǎn),因此多含蓄婉約;而豪放詞則更多的是“詩化”的詞,在蘇軾“以詩為詞”思想的影響下,講究的是抒情言志的自由,大多直抒胸臆。我們來看柳永的《雨霖鈴》,全詞圍繞“傷別離”而構(gòu)思,從開頭的“寒蟬凄切”三句,即景中含情,營造出凄涼的氛圍,“都門”兩句,極寫?zhàn)T別時(shí)的心情,委婉曲折——欲飲無續(xù),欲留不得,“執(zhí)手”兩句,再加涂抹,更讓人傷心失魄,“念去去”以下幾句,表面是想象別后場景,卻句句含情,旅人前途茫茫,情人相見無期,景物邊而情無限。下闕的“楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆备蔷捌鄾?,情迷離。結(jié)尾的“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說”更是嘆后會無期,“余恨無窮,余味不盡”。這首詞是層層鋪敘,反復(fù)渲染,盡情描繪,情景交融。反觀蘇軾的《念奴嬌》,則在極寫周瑜非凡的儒將風(fēng)采之后,用“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”感慨身世,言生命短暫、人生無常,悲嘆年華虛擲?!叭松鐗簟备且钟舫链斓乇磉_(dá)了詞人對坎坷身世的無限感慨。短短幾句,就直接表達(dá)了詞人壯志未酬的抑郁與感慨。
當(dāng)然,婉約詞與豪放詞還有很多不同,如婉約詞更注重形式、刻意于韻律和諧,而蘇軾卻打破了“詞必諧律”的陳規(guī),更多的注重內(nèi)容為形式服務(wù)。如此等等,不一而足。這些不同,就未必能從我們所舉兩例課文就能看出了。要想探索中國古詩詞這座瑰麗而豐富的寶藏,恐怕也只有深入進(jìn)去,認(rèn)真鉆研,才能真正的一窺端倪,發(fā)現(xiàn)古典文化的驚人之美吧。
參考文獻(xiàn):
[1]倪文錦主編.語文教學(xué)參考書(基礎(chǔ)模塊)下冊[M].高等教育出版社,2010.
[2]夏承燾主編.宋詞鑒賞辭典[M].上海辭書出版社,2003.
[3]唐圭璋.唐宋詞簡釋[M].上海古籍出版社,1981.
作者簡介:
李小莉(1973-),女,漢族,河南安陽人,學(xué)士,河南省滑縣職教中心,中專講師,研究方向:中學(xué)漢語言教育。