亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        對(duì)外漢語國別化教材淺析
        ——以“把”字句為例

        2016-09-21 06:57:52□郝
        現(xiàn)代語文 2016年24期
        關(guān)鍵詞:教材語言教學(xué)

        □郝 冰

        對(duì)外漢語國別化教材淺析
        ——以“把”字句為例

        □郝冰

        通過調(diào)查國內(nèi)三套通用的對(duì)外漢語教材,發(fā)現(xiàn)這三套教材在“把”字句的教學(xué)順序安排上存在一致性。對(duì)比越南學(xué)生的“把”字句習(xí)得研究成果,我們發(fā)現(xiàn)這些通用型教材并不適用越南學(xué)生。因此,本文提出應(yīng)開發(fā)針對(duì)不同母語者的“國別化語法大綱”,然后編制“國別化”對(duì)外漢語教材,以提高對(duì)外漢語教學(xué)的科學(xué)性和針對(duì)性。

        “把”字句國別化語法大綱對(duì)外漢語教學(xué)

        一、引言

        “國別化”或者“本地化”一直是近年來對(duì)外漢語學(xué)界討論的熱點(diǎn)話題之一(沈庶英,2012)。筆者通過知網(wǎng)以“國別化”為關(guān)鍵詞,檢索到篇名包含這一關(guān)鍵詞的論文共計(jì)88篇,時(shí)間橫跨2004年到2014年,內(nèi)容涵蓋諸如“國別化教材”“國別化詞表”“國別化教學(xué)”“教師國別化培訓(xùn)”“國別化中介語料庫”等方面,可見關(guān)于”國別化”問題的研究成果已有不少。其中,有關(guān)“國別化教材編寫”的論文有65篇,約占全部檢索結(jié)果的74%??梢哉f,“國別化教材”研究是當(dāng)前關(guān)于“國別化”這個(gè)問題最熱門的研究領(lǐng)域。自甘瑞媛(2004)提出擬定國別化的“對(duì)外漢語教學(xué)用詞表”以來,學(xué)界對(duì)“國別化”這一問題的研究已有10年的時(shí)間??v觀目前關(guān)于“國別化教材編寫”方面的研究成果,我們發(fā)現(xiàn)宏觀上的理論探討很多,但對(duì)國別化教材如何“落地”,即“如何實(shí)際編寫國別化教材”這一問題的微觀討論還略顯不足。因此筆者試以“把”字句這一教學(xué)項(xiàng)目在國別化教材中的安排順序?yàn)槔?,淺析國別化教材在編寫過程中應(yīng)注意的幾個(gè)問題。

        二、以“把”字句教學(xué)為例談國別化教材編寫

        我們調(diào)查了發(fā)行量較大的三套通用型對(duì)外漢語教材《博雅漢語》《新實(shí)用漢語課本》《漢語教程》中“把”字句這一語法項(xiàng)目的教學(xué)順序安排。根據(jù)崔希亮(1995)對(duì)“把”字句的語義分類,我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于①表位移的“S+把+O+V+在/到/給……”和②表結(jié)果的“S+把+O+V+結(jié)果補(bǔ)語”這兩種句型來說,三套教材的編寫者所安排的教學(xué)順序是一致的,即先教①,再教②。然而知網(wǎng)中關(guān)于“把”字句習(xí)得研究的最新成果表明:越南學(xué)生對(duì)“把”字句的習(xí)得順序是先習(xí)得②句型,再習(xí)得①句型。為此,我們從漢外語言對(duì)比分析的角度以及語言類型學(xué)的角度,解釋了越南學(xué)生出現(xiàn)這種習(xí)得差異的根本原因,認(rèn)為這三套通用型教材中“把”字句的教學(xué)順序并不適合越南學(xué)生。筆者認(rèn)為應(yīng)該從“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念出發(fā),深入研究不同國家學(xué)生語言習(xí)得的特點(diǎn),優(yōu)化其學(xué)習(xí)過程,編寫符合其學(xué)習(xí)規(guī)律的國別化大綱,然后再進(jìn)行國別化教材的編寫,這樣才能從本質(zhì)上提高對(duì)外漢語教學(xué)的針對(duì)性。

        (一)三套教材中的“把”字句調(diào)查

        參照劉莉(2009)對(duì)《博雅漢語》《新實(shí)用漢語課本》《漢語教程》這三套教材中“把”字句語法項(xiàng)目切分及安排的調(diào)查統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)結(jié)果參見表1-3。

        表1:《博雅漢語》中“把”字句句式教學(xué)順序安排

        表2:《新實(shí)用漢語課本》中“把”字句句式教學(xué)順序安排

        表3:《漢語教程》中“把”字句句式教學(xué)順序安排

        如上表所示,三套不同教材中的“把”字句教學(xué)內(nèi)容都涵蓋了諸如“S+把+O+V+在/到/給……”“S+把+O+V+趨向補(bǔ)語”“S+把+O+V+結(jié)果補(bǔ)語”等典型句式。同時(shí),編者們也都根據(jù)初、中、高三個(gè)不同教學(xué)階段,按照一定的順序把不同類型的“把”字句分散安排在不同級(jí)別的教材中。這種教材編寫理念一方面體現(xiàn)了“把”字句習(xí)得的階段性和系統(tǒng)性(王建勤,1995),另一方面,也反映了“把”字句的不同句式在習(xí)得難度上確實(shí)存在差異。

        表4:三套通用教材中“把”字句句式教學(xué)順序安排

        由表4可以看出,①類“把”字句和②類“把”字句(在表格中已用下劃線標(biāo)出)在這三套教材中出現(xiàn)的先后順序是一致的,這也符合施家煒(1998)對(duì)兩種不同類型的“把”字句習(xí)得順序的研究結(jié)論,即學(xué)生先習(xí)得“S+把+O1+V(在/到/給)+O2”句式,再習(xí)得“S+把+O+V+RC”句式,反映了教材編寫的科學(xué)性以及對(duì)各語言要素進(jìn)行研究的必要性。這樣看來,不管是已有對(duì)外漢語教材的編寫,還是過去第二語言習(xí)得方面的理論研究,這兩種“把”字句的教學(xué)順序似乎已成定論。

        (二)國別化的“把”字句習(xí)得研究

        通過分析近期“把”字句研究的相關(guān)成果,我們認(rèn)為上述“把”字句的教學(xué)順序,對(duì)一些特定國家的學(xué)生來說可能并不適用。武阮明詩(2008)在《越南學(xué)生漢語“把”字句習(xí)得順序》一文中指出,越南學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時(shí),最容易習(xí)得的句式是②表示結(jié)果類的“S+把+O+V+RC”,而學(xué)生最早接觸的①表位移類的“S+把+O+V(在/到/給)……”句式對(duì)他們來說卻是最難的。詳見表5。

        表5:越南學(xué)生“把”字句的教學(xué)順序

        這一結(jié)論也得到了漢越語言對(duì)比研究的成果作為有力佐證。王鳳璋(2008)在《 漢語“把”字句的漢越對(duì)應(yīng)及翻譯問題》一文中指出,在翻譯漢語中表示結(jié)果的“S+把+O+V+RC”句式時(shí),“像漢語一樣,漢語的結(jié)果補(bǔ)語譯成越語之后一般也位于動(dòng)詞的后面,大多數(shù)情況下成為越語動(dòng)詞的狀語(是給動(dòng)詞補(bǔ)充意義的附加成分,如:時(shí)間、地點(diǎn)、目的、原因、結(jié)果等)”。由此可知,在越南語中存在與漢語“把”字句“結(jié)果義”句式近似度較高的結(jié)構(gòu);而對(duì)于表示位移的“S+把+O1+V(在/到/給)……”句式,越南語中是沒有對(duì)應(yīng)的翻譯的,必須利用越南語中的“趨向詞”進(jìn)行對(duì)譯。根據(jù)Rod Eliss(1997)語言難度差異等級(jí)排序,可以很清楚地看出兩者之間是存在較大難度差異的,越南認(rèn)為“位移類”“把”字句難學(xué)是可以理解的。

        我們?cè)撊绾谓忉屔鲜鑫淙蠲髟姡?008)、王鳳璋(2008)針對(duì)越南學(xué)生“把”字句習(xí)得順序的研究與施家煒(1998)《外國學(xué)生22類現(xiàn)代漢語句式的習(xí)得順序研究》結(jié)果不一致的問題呢?如表6所示,施家煒(1998)將“外國學(xué)生”的樣本分為“韓語組”“日語組”“印歐組”和“其他組”等四大類,并沒有“越南組”這個(gè)組別,因此,施家煒的研究結(jié)果有一定的局限性。

        表6:主客觀習(xí)得順序的Spearman等級(jí)相關(guān)分析與T檢驗(yàn)一覽表

        施家煒(1998)的研究以喬姆斯基(1957)的普遍語法理論假說為基礎(chǔ),預(yù)期假設(shè)不同國家的學(xué)生在22類漢語句式上存在一致的習(xí)得順序,并最終通過實(shí)驗(yàn)結(jié)果論證了這一假設(shè)的正確性。但是正如喬姆斯基認(rèn)為所有人類語言在深層結(jié)構(gòu)上是一致的,從而提出了普遍語法理論假說一樣,格林伯格(1966)則認(rèn)為人類不同的語言之間是存在差異的,只有系統(tǒng)地研究了這些相同點(diǎn)和不同點(diǎn)之后,我們才可能判斷這些語言之間是否存在普遍的共性。我們知道,在普遍語法理論發(fā)展的后期階段,來自不同語言與普遍語法并不完全一致的證據(jù)越來越多,導(dǎo)致喬姆斯基不得不多次修正自己的理論,從而產(chǎn)生了后期的“標(biāo)準(zhǔn)理論”“擴(kuò)展標(biāo)準(zhǔn)理論”“管轄論”和“最簡方案”等諸多版本。可以說,這個(gè)理論發(fā)展到現(xiàn)在也并不是一個(gè)非常完美的理論,到目前為止它仍然是假說性質(zhì)的,很多觀點(diǎn)仍待人們的后續(xù)研究。綜上所述,我們認(rèn)為不同國家的學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中一定有共性的特點(diǎn),但我們也不能忽視其個(gè)性的規(guī)律。在目前對(duì)外漢語教學(xué)的研究中,對(duì)不同國家學(xué)生學(xué)習(xí)的個(gè)性研究是非常缺乏的,教學(xué)現(xiàn)狀基本上是“一本通用教材就能打遍天下”,這樣的現(xiàn)狀應(yīng)該有所改變。

        (三)未來國別化教材的編寫應(yīng)以國別化大綱為依據(jù)

        教材的編寫一定要以教學(xué)大綱為依據(jù),但對(duì)外漢語教材市場的現(xiàn)狀卻是“有國別化教材,而無國別化大綱”。造成這種尷尬局面的原因有兩個(gè):首先是市場需求迅速膨脹。隨著孔子學(xué)院在世界范圍內(nèi)的推廣,來自不同國家強(qiáng)大的市場需求必然會(huì)催生出大量的以國別化為亮點(diǎn)的特色教材;其次是制定國別化教學(xué)大綱本身是一個(gè)需要投入大量人力、物力、財(cái)力的系統(tǒng)性研究工程,不可能一蹴而就,比起現(xiàn)階段強(qiáng)大的市場需求,它一定會(huì)有滯后性。雖然制定國別化教學(xué)大綱十分耗時(shí)耗力,但這并不能成為我們避而不談的理由。

        通過討論不難看出,越南學(xué)生的“把”字句習(xí)得順序與我們過去一直認(rèn)為的外國學(xué)生對(duì)“把”字句的習(xí)得順序之間是有差異的。從加強(qiáng)教學(xué)的針對(duì)性出發(fā),我們?cè)诰帉憣?duì)越漢語教材時(shí),應(yīng)該考慮到越南學(xué)生習(xí)得“把”字句的特定順序,調(diào)整其在教材中的項(xiàng)目安排,在結(jié)構(gòu)上按照“先結(jié)果,后位移”的順序編制教材。當(dāng)然,本文對(duì)越南學(xué)生“把”字句習(xí)得順序方面的思考,只是我們?cè)O(shè)想開展國別化教材編寫的一個(gè)起點(diǎn),并以此為例,說明開展國別化教材編寫的必要性和可行性。如前所述,在語法研究方面,如果我們能夠得到越南學(xué)生對(duì)漢語中其他語法項(xiàng)目如“趨向補(bǔ)語”“了、著、過”“離合詞”(王還,1995)等的習(xí)得順序,編制出“對(duì)越漢語語法大綱”“對(duì)越漢語詞匯大綱”,然后再著手編制針對(duì)越南學(xué)生的國別化教材,這樣的教材才是真正的國別化教材。

        三、結(jié)語

        從當(dāng)前教材市場的現(xiàn)狀來看,相當(dāng)一部分國別化教材均以通用教材為母版,只是在課文注釋語言部分進(jìn)行了兩種語言的對(duì)譯,在練習(xí)部分進(jìn)行不同程度的增減,并沒有對(duì)兩國語言進(jìn)行對(duì)比、也沒有對(duì)學(xué)習(xí)者漢語習(xí)得順序等方面進(jìn)行深入挖掘。李祿興、王瑞(2008)指出,國別化的對(duì)外漢語教材具備表層特征和深層特征。其表層特征包括四個(gè)方面:1.書籍的裝幀與設(shè)計(jì);2.注釋語言為本國語言;3.課文適當(dāng)照顧本國的一些基本情況(本國的事物、現(xiàn)象、文化、風(fēng)情、建筑、自然等);4.符合所在國漢語學(xué)習(xí)者的實(shí)際情況。而國別化教材的深層特征是指:1.充分利用漢語與所在國語言的對(duì)比;2.符合所在國學(xué)習(xí)者的思維和學(xué)習(xí)習(xí)慣;3.符合所在國第二語言教學(xué)活動(dòng)的特點(diǎn);4.符合所在國的文化特征,進(jìn)行相關(guān)的文化對(duì)比??梢钥闯?,我們現(xiàn)有國別化教材在深層特征的體現(xiàn)上還是有所欠缺的。

        從現(xiàn)有大綱的價(jià)值上看,詞匯等級(jí)大綱和語法等級(jí)大綱只能解決教師應(yīng)該“教什么”的問題,對(duì)于學(xué)生該“怎么學(xué)”的問題,我們則應(yīng)該注意吸收近年來學(xué)界對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者各方面的研究成果。主要包括兩個(gè)方面:一是從學(xué)習(xí)者的母語與第二語言的關(guān)系出發(fā),包括漢外對(duì)比研究、認(rèn)知語法研究、第二語言習(xí)得研究、語言類型學(xué)研究等方面;二是從學(xué)習(xí)者個(gè)人角度出發(fā),包括其學(xué)習(xí)策略、認(rèn)知風(fēng)格、母語背景、社會(huì)文化背景等方面(呂必松,1993)。這些領(lǐng)域在過去十年中取得了豐富的研究成果,但從教材編寫的現(xiàn)狀來看,我們對(duì)這些研究成果的吸收率并不高,因此在針對(duì)性方面對(duì)外漢語教材的編寫還有很大的提升空間。我們認(rèn)為,未來應(yīng)該把教材編寫的重心向?qū)W習(xí)者偏移,重視學(xué)習(xí)者本身的特點(diǎn)以及所處的語言環(huán)境、社會(huì)文化環(huán)境等。只有從學(xué)習(xí)者出發(fā),針對(duì)其母語特點(diǎn)、自身特點(diǎn)來編寫國別化教材(甚至于個(gè)性化的教材),我們的對(duì)外漢語教材才能做到“由淺入深”,才能真正地落實(shí)“以學(xué)生為中心”的編寫理念,從本質(zhì)上提高教材的科學(xué)性。

        本文曾在2015年第13屆英國漢語教學(xué)研究會(huì)年會(huì)上做口頭報(bào)告,在此基礎(chǔ)上做了大幅修改。

        [1]崔希亮.“把”字句的若干句法語義問題[J].世界漢語教學(xué),1995,(3).

        [2]甘瑞媛.國別化“對(duì)外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D].北京:北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文,2005.

        [3]國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室漢語水平考試部.漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱[Z].北京:北京語言學(xué)院出版社,1992.

        [4]國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室漢語水平考試部.劉英林主編.漢語水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)與語法等級(jí)大綱[Z].北京:高等教育出版社,1996.

        [5]李祿興,王瑞.國別化對(duì)外漢語教材的特征和編寫原則[A].第九屆國際漢語教學(xué)研討會(huì)論文集[C].2008.

        [6]李曉琪.博雅漢語[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

        [7]劉利.留學(xué)生“把”字句習(xí)得情況考察及其對(duì)教材編寫的啟示[D].廣州:暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.

        [8]劉珣.新實(shí)用漢語課本[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006.

        [9]呂必松.對(duì)外漢語教學(xué)研究[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1993.

        [10]沈庶英.對(duì)外漢語教材理論與實(shí)踐探索[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2012.

        [11]施家煒.外國學(xué)生22類現(xiàn)代漢語句式的習(xí)得順序研究[J].世界漢語教學(xué),1998,(4).

        [12]王鳳璋.漢語“把”字句的漢越對(duì)應(yīng)及翻譯問題[D].桂林:廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

        [13]王還.對(duì)外漢語教學(xué)語法大綱[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1995.

        [14]王建勤.漢語作為第二語言的習(xí)得研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1995.

        [15]武阮明詩.越南學(xué)生漢語“把”字句習(xí)得情況考察分析[D].桂林:廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

        [16]楊寄洲.漢語教程(修訂版)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006.

        [17]Chomsky Noam.Syntactic Structures[M].Walter de Gruyter,2002.

        [18]Chomsky Noam.Aspects of the Theory of syntax[M].The MIT Press,1965.

        [19]Chomsky Noam.Lectures on Government and Binding[J].de Gruyter Mouton,1981.

        [20]Chomsky Noam.The Minimalist Program[M].The MIT Press,1995.

        [21]Ellis,Rod.Second Language Acquisition[M].USA:Oxford University Press,1997.

        [22]Greenberg,Joseph H.Universals of Human Language(2nd Revised edition edition)[M].MIT Press,1966.

        (郝冰北京大學(xué)對(duì)外漢語教育學(xué)院100871)

        猜你喜歡
        教材語言教學(xué)
        教材精讀
        教材精讀
        教材精讀
        教材精讀
        微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        “自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
        東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
        對(duì)外漢語教學(xué)中“想”和“要”的比較
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        中文字幕精品亚洲无线码二区| 丰满少妇人妻无码| 国产综合精品久久99之一| 精品国产偷窥一区二区| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 国产又黄又爽又色的免费| 人妻无码久久一区二区三区免费| 欧美久久久久中文字幕| 日韩精品高清不卡一区二区三区| 超级乱淫片国语对白免费视频| 中文人妻熟女乱又乱精品| 精品亚洲成a人在线观看青青| 久青草国产在线观看| 亚洲国产精品午夜电影| 国产成人高清视频在线观看免费| 日韩一区二区三区久久精品| 成午夜福利人试看120秒| 国产人妻精品一区二区三区| 无码日日模日日碰夜夜爽| 日韩精品一区二区三区免费观影| 最全精品自拍视频在线| 亚洲精选自偷拍一区二| 国产精品激情| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件 | 免费操逼视频| 最新亚洲精品国偷自产在线| 日韩av中出在线免费播放网站| 日韩精品av在线一区二区| 成人做爰黄片视频蘑菇视频| 水野优香中文字幕av网站| 西西人体444www大胆无码视频| 美女黄18以下禁止观看| 男女在线免费视频网站| 亚洲男人av天堂久久资源| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 精品亚洲午夜久久久久| 久久精品视频日本免费| 无码免费无线观看在线视| 好男人日本社区www| 国模少妇无码一区二区三区| 国产我不卡在线观看免费|