文
對(duì)中國繪畫傳統(tǒng)而言,“油畫”或“油彩”之說,是一類既古老又新生,既屬本土又為舶來的名稱。按照字面的理解,“油畫”一詞具有三種來源以及背景。一是古代典籍中的用語,二是近代文獻(xiàn)中的記載,三是近代翻譯中的引用。因此,同一種“油畫”字面包含著多種內(nèi)涵,這些“油畫”內(nèi)涵的出現(xiàn),基本反映了中西兩種文化傳統(tǒng)背景的差異。其所對(duì)應(yīng)的,正是在不同歷史傳統(tǒng)中出現(xiàn)的兩種不同的繪畫形態(tài)。
中國古代已有“油畫”之說,在古代有關(guān)典籍中可以找到其出處和含義。2000多年前的漢代,就有《前漢書》等史籍,出現(xiàn)“油畫軿車”的記載,所記“畫升龍飛軨”者,為“飛車令以緹油,廣八寸,長注地,畫左蒼龍、右白虎”。[1]《后漢書》記德陽殿“油屋朱梁。一柱三帶,車轁以赤緹”,即表示“以油彩涂繪之絹帛帶以大麻油覆蓋明之”。[2]明中期《髹飾錄》“坤集”記:“古人畫飾多用油。今見古祭器多有純色油紋者。三禮圖繪其外。油畫水紋、菱花及魚以飾之。又雞彝丹漆壺,青油畫雞為飾。”諸如此類的“油畫”之說,反映了中國美術(shù)的一個(gè)歷史事實(shí):
明 木美人(局部)木板油畫 高約160 cm廣東新會(huì)博物館收藏
中國圖畫,又因時(shí)代嬗變,藝有特長,各擅其勝。至于丹青設(shè)色,或油或漆,漢晉以前,已見記載。界尺杇炭,矩矱所在,俱有師承,往籍可稽。[3]
中國古代“丹青”專指油彩畫。古時(shí)諸如丹朱、石青、石綠、石黃、土硃、赭石等原始天然礦物粉末提制彩色。唯調(diào)油作彩繪,并以“丹青”一辭示五彩,故古稱“丹青”亦即油彩畫之代辭。[4]
這類“油畫”的丹青所現(xiàn),多集中于油彩帛畫、建筑彩畫、漆棺油畫、漆板油畫等多種油彩繪飾之中。需要指出的是,這類“油畫”是作為傳統(tǒng)裝飾藝術(shù)中的特別技法,出現(xiàn)在古代有關(guān)典籍中的。
中國近代又出現(xiàn)“油畫”之說。這種“油畫”之說,是與由西方油畫傳入的相關(guān)歷史背景有關(guān)的,也與近代翻譯中的詞匯引用有關(guān)。在清朝內(nèi)務(wù)府的檔案中,關(guān)于“油畫”繪制的記錄多處可見。乾隆元年(1736年)正月,太監(jiān)毛團(tuán)傳達(dá)皇帝諭旨:“重華宮持屏背后,著郎世寧畫油畫一張?!鼻《辏?737年)十一月,“太監(jiān)毛團(tuán)、胡世杰、高玉傳旨:著西洋人郎世寧將圓明園各處油畫畫完時(shí),再往壽萱春永去畫”。法國人王致誠于乾隆三年(1738年)來華,也在宮中畫過油畫。檔案記載:乾隆十九年(1754年)七月,“承恩公德保領(lǐng)西洋人王致誠往熱河畫油畫十二幅”。意大利人潘廷璋,于乾隆二十六年(1761年)來華,次年入宮供職。檔案記載:乾隆三十八年(1773年)正月,“太監(jiān)胡世杰傳旨:西洋人潘廷璋畫油畫御容一幅、掛屏二件”。
在有關(guān)檔案里,我們還多處見到中國畫家畫油畫的記載,畫家有丁觀鵬、王幼學(xué)、王儒學(xué)、張為邦、于世烈等人。舉例如下,“乾隆三年六月初五日,催總白世秀來說,太監(jiān)毛團(tuán)傳旨:同樂園戲臺(tái)上著丁觀鵬畫油畫涸云壁子一塊。欽此。于本月初八日丁觀鵬進(jìn)內(nèi)畫訖”。同年六月另一則檔案記:“太監(jiān)毛團(tuán)、胡世杰、高玉傳旨:重華宮戲臺(tái)上煙烏云不好,著丁觀鵬照同樂園煙烏云畫油畫。欽此。于本月二十七日丁觀鵬進(jìn)內(nèi)畫訖。”乾隆三年八月二十四日,“圓明園來帖,內(nèi)稱本月初一日畫畫人王幼學(xué)來說,太監(jiān)胡世杰交畫稿樣一張,傳旨:王幼學(xué)照樣畫油畫一張”。乾隆四年(1739年)三月,“太監(jiān)毛團(tuán)傳旨:韶景軒東北角牌插壁子上外面,著糊油紙,令張為邦等畫油畫。欽此。于本月二十五日張為邦帶領(lǐng)顏料進(jìn)內(nèi)畫訖?!蓖瑫r(shí)清廷內(nèi)務(wù)府“各作成做活計(jì)清檔”有幾處關(guān)于郎世寧曾有向中國人傳授油畫技法的記錄。比如雍正元年(1723年)曾有斑達(dá)里沙、八十、孫威鳳、王玠、葛曙、永泰六位“畫油畫人”在郎世寧處學(xué)畫。乾隆十六年(1751年),根據(jù)皇帝命令,由太監(jiān)傳旨:“著再將色衣下秀氣些小孩子挑六個(gè),跟隨郎世寧等學(xué)油畫……王幼學(xué)的兄弟王儒學(xué)亦賞給柏唐阿,學(xué)畫油畫?!保?]“在康熙至道光年間,從廣州進(jìn)口的物品中,就有‘油畫’‘推公洋屏油畫’‘洋畫’‘玻璃鏡鑲玻璃油畫’等項(xiàng)。”[6]這類外銷油畫,后在葛元煦《滬游雜記》中專列“油畫”部分中有所記載:“粵人效西洋畫法,以五彩油畫山水人物或半截小影。畫長六七寸,神采儼然,且可經(jīng)久,惜少書卷氣耳?!保?]
葛元煦撰著《滬游雜記》卷二目錄(含“油畫”部分)
可見,上述“油畫”之說分別代表著兩種不同的繪畫形態(tài),一種是裝飾藝術(shù)的技術(shù)形態(tài),而另一種則是視覺文化的風(fēng)格形態(tài)。我們從近代西畫東漸的歷史現(xiàn)象出發(fā),所關(guān)注的重點(diǎn)無疑是后者。在近代中國西學(xué)傳播中,“油畫”作為“西畫”的重要內(nèi)容,時(shí)常出現(xiàn)于新學(xué)啟蒙的介紹文字之中:
近古以來,歐洲諸國,不問任何時(shí)代。足以支配繪畫一代之思想者,厥惟油畫;而各種繪畫中,最完全者,亦惟油畫,故習(xí)西畫者當(dāng)以研究油畫為最上者也??疾煊彤嬛l(fā)明者。據(jù)近世所傳為佛蘭特(Frandre)之凡?戴克(Hubert Van Dyck,1366?—1426,Jan Van Dyck,1390?—1440)兄弟二人,然油與顏料混合而描,則在彼二人以前,已屬通行,惟巧妙應(yīng)用之于繪畫上,則不得不歸功于彼二人也。彼以為將色與油混用之目的,在乎使繪畫有光澤,色彩之溫和,及畫面之鞏固。油畫傳入意大利,經(jīng)俾爾尼(Givovanni Bellini,1418?—1516)之發(fā)揮。始漸流行于歐西大陸,至今日已臻極盛矣。[8]
自15世紀(jì)始,在繼承古希臘、羅馬美術(shù)傳統(tǒng)而來的寫實(shí)主流畫法基礎(chǔ)上,油畫的前身“弗賴斯可”(Fresco)和“坦培拉”(Tempera)兩種畫法得以完善集成,這其中凝聚了那個(gè)時(shí)代諸多歐洲畫家的貢獻(xiàn),而尼德蘭畫家凡 · 愛克兄弟成為其中最具影響力的代表者。迄今,油畫(oil painting)已演變?yōu)樵诓牧霞挤ā⒃煨陀^念和風(fēng)格樣式方面自成一格的畫種,并由此形成了集中代表西方繪畫人文精神和科學(xué)意義的視覺藝術(shù)。這類關(guān)于西方“油畫”的評(píng)說,在晚清出使西方的外交官的日記中即有反映。
數(shù)十百年來,西洋爭尚油畫,而刻板照印之法漸衰。其作畫,以各種顏色調(diào)橄欖油,涂于薄板上,板寬尺許,有一橢圓長孔,以左手大指貫而鉗之。張布于坐前,用毛筆蘸調(diào),畫于布上。逼視之粗劣無比,至離尋丈以外,山水、人物,層次分明,莫不畢肖,真有古人所謂繪影繪聲之妙。各國皆重此物,往往高樓巨廈,懸掛數(shù)千百幅,備人覽觀摹繪,大者盈二三尺,小者尺許,價(jià)貴者動(dòng)至數(shù)千金鎊。[9]
西人之油畫,專于實(shí)處見長。舊法尚無出色之處,四百馀年前,義國人竦飛爾(一譯作賴飛野耏)創(chuàng)尋丈尺寸之法,務(wù)分淺深遠(yuǎn)近,陰陽凹凸,不失分秒,始覺層層凌空。數(shù)十步外望之,但見為真山川、真人物、真樓臺(tái)、真樹林,正側(cè)向背,次第不爽,氣象萬千。并能繪天日之光,云霞之彩,水火之形。及即而諦視之,始知油畫一大幅耳。此詣為中國畫家所未到,實(shí)開未辟之門徑。[10]
盡管如此,在其歷史演變過程中,卻存在著相近的基本技法。事實(shí)上,500年前西方發(fā)明的干性油罩明畫法和19世紀(jì)以來開始采用的厚涂畫法,在中國古代已經(jīng)有所顯現(xiàn),所以引起學(xué)術(shù)界對(duì)于油畫發(fā)明問題的討論?!爸袊缭谌昵熬鸵寻l(fā)明并非常廣泛地應(yīng)用于美化建筑環(huán)境,制作帛畫、木板油畫和漆板油畫等第方面?!?dāng)然人們較難具體證明五百多年前凡?愛克兄弟等西方畫家是如何直接或間接從中國傳統(tǒng)油畫借鑒啟迪而開始采用干性油作油畫罩明法的,但中國人比荷蘭畫家凡 · 愛克兄弟早二千多年發(fā)明了油畫技術(shù)并罩明畫法及厚涂畫法,且其影響早已擴(kuò)展于西方,則是客觀的史實(shí)?!薄拔覀冇谐浞值睦碛烧J(rèn)定,中國人在幾千年前就發(fā)明了油畫,凡 · 愛克在布魯蓋斯使油畫材料完善,要比這(中國人)晚得多得多。……中國在數(shù)千年前就已經(jīng)使用樹脂的油作畫。……中國油畫材料的影響,起碼遠(yuǎn)到西方的波斯?!保?1]
上述學(xué)術(shù)見解所引起的思想效應(yīng)是多方面的。不過,在此本文無意追究油畫之說是起源于“中國”還是“西方”的技術(shù)“專利”問題,也并非著力“油畫”之說的歷史考證,而是將論述的重點(diǎn),置于中國古代和近代曾經(jīng)出現(xiàn)的兩種“油畫”之說,以及這兩種“油畫”背后所包含著的不同的文化內(nèi)涵。自然,中國古代“油畫”之說和中國近代“油畫”之說的彼此不同是多方面的。[12]其中一個(gè)重要的因素,是近代西畫東漸的文化情境。因此,中國古代雖有“油畫”之說,但此“油畫”卻并非西畫東漸過程中,中國繪畫與西方油畫進(jìn)行交流的主要“因素”。換言之,中國近代“油畫”是西畫東漸中國的不容忽視的典型現(xiàn)象?!白鳛橐环N外來藝術(shù)的油畫,從中國人眼中的‘殊形詭制’,到今天終于在中國的土地上扎了根,經(jīng)歷了不短不長的時(shí)間。說不短,是因?yàn)閺睦敻]給萬歷皇帝送來了油畫圣像,已距今四百余年;說它不長,是因?yàn)橹袊嫾艺嬲龔氖掠彤媱?chuàng)作,是從本世紀(jì)(按即20世紀(jì))才開始的?!保?3]
凡?愛克兄弟 根特祭壇畫 375 cm×520 cm 1426—1432年現(xiàn)存比利時(shí)根特,辛特·巴夫大教堂
無疑,中國和西方都有過“油彩”的歷史,但卻表達(dá)了兩種不同的語言。由于傳統(tǒng)繪畫材料意識(shí)的影響,“五彩”之說,使得這兩種語言獲得了某種印合?!犊脊び?· 畫繢》記:“畫繢之事雜五色。”表明古代畫繢屬于設(shè)色之功。“中國古代‘丹青’專指油彩畫。古時(shí)諸如丹朱、石青、石綠、石黃、土硃、赭石等原始天然礦物粉末提制彩色。唯調(diào)油作彩繪,并以‘丹青’一辭示五彩,故古稱‘丹青’亦即油彩畫之代辭。”[14]其丹青所現(xiàn),多集中于油彩帛畫、建筑彩畫、漆棺油畫、漆板油畫等多種油彩繪飾之中。而“五彩”的觀念和“油飾彩畫”的制作產(chǎn)生了特定的聯(lián)系。歷代建筑彩畫“均是采用油彩為主要材料制作”。漢代班固《西都賦》記:“發(fā)五色之渥彩,光焰朗以景彰。”宋代《營造法式》對(duì)彩畫制作方法做了明細(xì)的規(guī)定。其所稱六大類彩畫制度,其中“五彩、碾玉稱為上功;青綠棱間,解綠,赤白及結(jié)華裝統(tǒng)為中功;丹粉刷飾列為下功”。清代建筑彩畫也可分為“琢墨彩畫、五墨彩畫、碾玉彩畫和蘇式彩畫”幾類。[15]無獨(dú)有偶的是,面對(duì)西畫的“油彩”語言,明清以來,中國人也多將其以“五彩”(或“五采”)加以比賦。明顧起元《客座贅語》卷六“利瑪竇”條記:“所畫天主,乃一小兒;一婦人抱之,曰天母。畫以銅板為鐙,而涂五采于上?!保?6]清葛元煦在《滬游雜記》中專列“油畫”部分寫道:“粵人效西洋畫法,以五彩油畫山水人物或半截小影?!保?7]這里的“五彩”或“五采”,顯然是特指在中國本土所傳播的西方油畫。這些油畫反映了由“混合繪畫技法體系”所形成的特點(diǎn),“用含油性的單色雞蛋坦培拉顏料塑造底層的物體形象,用含鉛催干劑與天然樹脂的亞麻油或胡桃油媒介劑調(diào)和的透明油色罩染對(duì)象色彩,并把兩者結(jié)合起來交替使用,多次反復(fù)”的“油彩”制作效果。這種效果,正是汪啟淑《水曹清暇錄》所記“用油所繪”的效果,也即張景運(yùn)《秋坪新話》所寫“彩色以油繪成”的效果。
事實(shí)上,“五彩”的概念在近代獲得了新的沿用。傳統(tǒng)上,對(duì)于顏料運(yùn)用和色彩繪制,“五彩”之說提供了某種約定俗成的內(nèi)涵。確如清朱琰《陶說》所記:“圓琢白器,五彩繪畫仿西洋曰洋彩?!妙伾c佛郎色同,調(diào)法有三:一用蕓香油……油便渲染?!保?8]這樣,在傳統(tǒng)油飾“彩畫”、本土繪制的“油畫”以及瓷器“洋彩”之間,“五彩”之說顯現(xiàn)了明顯的通用性。
上述兩種“油彩”的繪畫形態(tài),表達(dá)了兩種不同的語言,其本質(zhì)在于體現(xiàn)了兩種不同文化傳統(tǒng)的內(nèi)涵。盡管在“干性油罩明畫法”和“厚涂畫法”的材料處理上,兩種“油彩”之間出現(xiàn)了某種可比性,但是畢竟顯示了技術(shù)形態(tài)和風(fēng)格形態(tài)之間的差異。就中西繪畫的主體—“國畫與西畫”而言,其“用色顯然不同。西畫之色,摹擬對(duì)象之光與色;中畫乃偏于主觀而富于深沉意味之色,故大略以墨為主,以色為輔”[19]。顯然,西畫“光與色”的寫實(shí)因素,與中國畫“墨主色輔”的特質(zhì),蘊(yùn)含著各自不同的文化傳統(tǒng)精神。
就此角度而言,在近代西畫東漸的過程中,中國繪畫與西方油畫進(jìn)行交流對(duì)話的主要“因素”,不是傳統(tǒng)的“油彩”,而是傳統(tǒng)的筆墨。如果說,畫法參照作為一種中西繪畫的交流方式,其重點(diǎn)在于明暗法和陰陽法、透視法和遠(yuǎn)近法的對(duì)話;那么,材料引用作為又一種中西繪畫的交流方式,其重點(diǎn)在于西方“油彩”和中國“筆墨”的對(duì)話。正因如此,郎世寧、王致誠等在清宮供職的西方畫家,為了適應(yīng)中國的欣賞習(xí)慣和宮廷的需要,他們尋求對(duì)中國畫材料的適應(yīng)方式。他們在大多數(shù)時(shí)間里放下油畫筆,開始接觸中國的紙、絹、筆、墨和硯,學(xué)習(xí)中國畫的技巧而創(chuàng)作,綜合了中西不同的觀察方法和表現(xiàn)方法,同時(shí)又在西畫材料的運(yùn)用中,尋求調(diào)整的途徑。特別是為順應(yīng)帝皇的趣味和需要,以紙本作主要媒介以類于中國畫的方式,筆觸趨于平整以接近工筆裝飾意味,油色偏于輕薄而近似于水彩效果,以符合水墨的欣賞習(xí)慣。也正因如此,清代民間流傳的玻璃畫,有的“以水彩為材料,由正反兩面畫出,色薄而透明,大紅大綠的人物裝束,活似中國的民間年畫背景畫。背景畫在另塊板上,山石瀑流,雖用的是油彩,但勾點(diǎn)皴擦儼若中國山水畫”。[20]
然而,中國繪畫與西方油畫進(jìn)行交流對(duì)話的真正結(jié)果,似乎依然是一個(gè)歷史的難題。雖然在明清之際有類似多種“對(duì)話”現(xiàn)象的出現(xiàn),并且有其歷史情境的合理性,但是,兩者交流對(duì)話的結(jié)果,最后只能是再次證實(shí)中西繪畫傳統(tǒng)的文化差異性。上述“油彩”的兩種語言,抑或是一種特殊的視角,使人們再次感受到西畫過程中所顯現(xiàn)的文化差異的情境。
注 釋
[1]按照薛綜注解?!爱嬌堬w軨”,既為“于六馬大車廂之八寸木條上懸以大麻油彩繪之絹帛青龍白虎圖”。孫福熙:《中國藝術(shù)前途之探討》,《藝風(fēng)》第三卷第五期,上海嚶嚶書屋,1935。轉(zhuǎn)引自秦長安:《中國傳統(tǒng)油畫三千年考略》,《文藝研究》1997年第2期。
[2]原文見《后漢書》卷十五“禮儀志”。有關(guān)注解,參見秦長安:《中國傳統(tǒng)油畫三千年考略》,《文藝研究》1997年第2期。
[3]賓虹:《論中國藝術(shù)之將來》,《美術(shù)雜志》第一卷第一期(創(chuàng)刊號(hào)),1934。
[4][14]秦長安:《中國傳統(tǒng)油畫三千年考略》,《文藝研究》1997年第2期。
[5]轉(zhuǎn)引自楊伯達(dá):《郎世寧在清內(nèi)廷的創(chuàng)作活動(dòng)及其藝術(shù)成就》,載《清代院畫》,紫禁城出版社,第134頁。聶崇正:《王致誠的油畫作品》,《紫禁城》1989年第3期。
[6]陳瀅:《清代廣州的外銷畫》,載《陳瀅美術(shù)文集》,廣東人民出版社,1995,第12頁。
[7][17]葛元煦:《滬游雜記》卷二“油畫”,鄭祖安標(biāo)點(diǎn),上海古籍出版社,1989。
[8]吳夢非:《西畫概要》,商務(wù)印書館,1947,第42頁。該引語中的部分專用名稱與現(xiàn)代用法有所不同,更正為:“佛蘭特”即為“佛蘭德斯”;“凡?戴克”即為“凡 · 愛克”;“俾爾尼”即為“貝里尼”。
[9]黎庶昌:《西洋雜志》,喻岳衡、朱心遠(yuǎn)校點(diǎn),湖南人民出版社,1981,第108頁。
[10]薛福成:《出使英法義比四國日記》卷六,收錄于鐘叔和主編《走向世界叢書》,岳麓書社,1985,第320至321頁。
[11][英]席萊爾 · 席勒:《繪畫技法研究》。轉(zhuǎn)引自秦長安:《中國傳統(tǒng)油畫三千年考略》,《文藝研究》1997年第2期。
[12]油畫技術(shù)起源于“中國”還是“西方”的之類的技術(shù)“專利”問題,雖然引起學(xué)術(shù)上的眾說紛紜,在此不做深究。本文論述的重點(diǎn),是區(qū)別中國古代和近代曾經(jīng)出現(xiàn)的兩種“油畫”之說的不同,以及在近代西畫東漸過程中“油畫”所包含的技術(shù)和文化內(nèi)涵的演變。
[13]水天中:《油畫傳入中國及其早期的發(fā)展》,《美術(shù)研究》1987年第1期。
[15]參見王璞子:《清官式建筑的油飾彩畫》,《故宮博物院院刊》1983年第4期。
[16]顧起元:《客座贅語》卷六“利瑪竇”條,金陵叢刻本。
[18]見[清]朱琰:《陶說》卷一,載《美術(shù)叢書》第九冊,神州國光社,1947。
[19]尚其逵:《國畫色彩雜談》,《繪學(xué)雜志》第一卷第三期,中國美術(shù)會(huì),1936。
[20]阮榮春:《西洋畫在中國的“肇始期”匯考》,《藝苑》(美術(shù)版)1989年第1期(總第39期)。