“智捉”,與“戶籍女警智捉逃犯”“東航空姐智捉人販子”中的“智捉”不是一個意思。“智”是智商的意思,“捉”是“捉急”的省略。而“捉急”是“著急”的方言讀法,在網(wǎng)上用得很普遍,比如:我真替你的智商感到捉急??!
“智捉”是“智商捉急”的縮略形式,形容對方笨到讓人著急的地步,屬于調(diào)侃用語。貴州有一名男子,費半天勁從ATM機里取不出錢來,一怒之下,把價值30多萬元的ATM機給燒了。而取款機不吐錢的原因,竟是該男子的卡上沒有存款。有網(wǎng)友評論道:“哥真為你智捉??!”
讀者·校園版2016年16期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)